aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-de/strings.xml
blob: 32a1b4867288e2030ebc234266e0ae9fed904c75 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"Mono"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"Stereo"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Wiedergabesteuerung"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"Kanäle"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV-Optionen"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Wiedergabesteuerung für diesen Kanal nicht verfügbar"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Abspielen oder pausieren"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Vorspulen"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Zurückspulen"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Weiter"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Zurück"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programmübersicht"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Neue Kanäle verfügbar"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> öffnen"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Untertitel"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Anzeigemodus"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-Audio"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Mehr Kanäle erhalten"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Einstellungen"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (Antenne/Kabel)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Keine Programminformationen"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Keine Informationen"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blockierter Kanal"</string>
    <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"Unbekannte Sprache"</string>
    <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"Untertitel für %1$d"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Untertitel"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Aus"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Untertitel anpassen"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Systemweite Einstellungen für Untertitel festlegen"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Anzeigemodus"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multi-Audio"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"Mono"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"Stereo"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 Surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 Surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d Kanäle"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Kanalliste anpassen"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Gruppe auswählen"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Gruppenauswahl aufheben"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Gruppieren nach"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Kanalquelle"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Gruppieren nach"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Diese Sendung ist blockiert."</string>
    <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"Diese Sendung hat keine Altersempfehlung"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Diese Sendung wurde als \"<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\" eingestuft."</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Der Eingang unterstützt keine automatische Suche."</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Automatische Suche für \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\" kann nicht gestartet werden."</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Systemweite Einstellungen für Untertitel können nicht aufgerufen werden."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">%1$d Kanäle hinzugefügt</item>
      <item quantity="one">%1$d Kanal hinzugefügt</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Keine Kanäle hinzugefügt"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Jugendschutz"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"An"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Aus"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Kanäle blockiert"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Alle blockieren"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Alle Block. aufheben"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Ausgeblendete Kanäle"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Einschränkungen"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"PIN ändern"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Bewertungssysteme"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Bewertungen"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Alle Systeme ansehen"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Andere Länder"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Keiner"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ohne"</string>
    <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"Ohne Altersempfehlung"</string>
    <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"Sendungen ohne Altersempfehlung blockieren"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ohne"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Hohe Einschränkung"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Mäßige Einschränkung"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Wenig Einschränkung"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Personalisieren"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Inhalt für Kinder geeignet"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Inhalt für ältere Kinder geeignet"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Inhalt für Jugendliche geeignet"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manuelle Beschränkungen"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s + Subkategorien"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Subkategorien"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Zum Ansehen dieses Kanals PIN eingeben"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Zum Ansehen dieses Programms PIN eingeben"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Diese Sendung wurde als \"<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\" eingestuft. Gib deinen PIN ein, um sie anzusehen"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"Diese Sendung hat keine Altersempfehlung. Gib deine PIN ein, um sie anzusehen."</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"PIN eingeben"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Erstelle eine PIN, um den Jugendschutz einzurichten."</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Neue PIN eingeben"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"PIN bestätigen"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Aktuelle PIN eingeben"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">Du hast die PIN zum fünften Mal falsch eingegeben.\nVersuche es in <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> Sekunden noch einmal.</item>
      <item quantity="one">Du hast die PIN zum fünften Mal falsch eingegeben.\nVersuche es in <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> Sekunde noch einmal.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Diese PIN war falsch. Versuche es erneut."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Die PIN stimmt nicht. Bitte versuche es erneut."</string>
    <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"Gib deine Postleitzahl ein."</string>
    <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"Die Live TV App verwendet die Postleitzahl, um dir die vollständige Programmübersicht der TV-Sender zur Verfügung zu stellen."</string>
    <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"Postleitzahl eingeben"</string>
    <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"Ungültige Postleitzahl"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Einstellungen"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Kanalliste anpassen"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Kanäle für Programmübersicht auswählen"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanalquellen"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Neue Kanäle verfügbar"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Jugendschutzeinstellungen"</string>
    <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"Zeitversetztes Fernsehen"</string>
    <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"Wenn du Programme aufnimmst, während du sie dir live ansiehst, kannst du sie pausieren oder zurückspulen.\nWarnung: Dies führt durch die intensive Speichernutzung möglicherweise zu einer verringerten Lebensdauer des internen Speichers."</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Open-Source-Lizenzen"</string>
    <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"Feedback geben"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Um sich diesen Kanal anzusehen, drücke rechts und gib die PIN ein."</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Um sich dieses Programm anzusehen, drücke rechts und gib die PIN ein."</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"Diese Sendung hat keine Altersempfehlung.\nUm sie anzusehen, drücke rechts und gib deine PIN ein."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Diese Sendung wurde als \"<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\" eingestuft.\nUm sich diese Sendung anzusehen, drücke rechts und gib deine PIN ein."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Um sich diesen Kanal anzusehen, verwendest du die Standard-App für die Liveverfolgung von TV-Sendungen."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Um sich dieses Programm anzusehen, verwendest du die Standard-App für die Liveverfolgung von TV-Sendungen."</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"Diese Sendung hat keine Altersempfehlung.\nUm sie anzusehen, verwende die Standard-App für die Liveverfolgung von TV-Sendungen."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Diese Sendung wurde als \"<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\" eingestuft.\nUm sich diese Sendung anzusehen, verwendest du die Standard-App für die Liveverfolgung von TV-Sendungen."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Das Programm wurde blockiert."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"Diese Sendung hat keine Altersempfehlung"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Diese Sendung wurde als \"<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\" eingestuft."</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Nur Audio"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Schwaches Signal"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Keine Internetverbindung"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">Dieser Kanal kann bis <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> nicht wiedergegeben werden, weil andere Kanäle aufgenommen werden. \n\nDrücke rechts, um den Aufnahmeplan anzupassen.</item>
      <item quantity="one">Dieser Kanal kann bis <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> nicht wiedergegeben werden, weil ein anderer Kanal aufgenommen wird. \n\nDrücke rechts, um den Aufnahmeplan anzupassen.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Kein Titel"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanal blockiert"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Neu"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Quellen"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d Kanäle</item>
      <item quantity="one">%1$d Kanal</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Keine Kanäle verfügbar"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Neu"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Nicht eingerichtet"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Weitere Quellen suchen"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Nach Apps suchen, die Live-TV anbieten"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Neue Kanalquellen verfügbar"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Neue Kanalquellen bieten weitere Kanäle an.\nDiese kannst du entweder jetzt oder später über die Einstellung \"Kanalquellen\" einrichten."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Jetzt einrichten"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"OK"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Drücke die Auswahltaste"</b>", um auf das TV-Menü zuzugreifen."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Kein TV-Eingang gefunden"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV-Eingang konnte nicht gefunden werden."</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tunertyp ungeeignet, bitte Live TV App für TV-Eingang des Tunertyps starten"</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Fehler beim Einstellen"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Für diese Aktion wurde keine App gefunden."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Alle Quellkanäle sind ausgeblendet.\nWähle mindestens einen Kanal aus, den du anschauen möchtest."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Das Video ist unerwarteterweise nicht verfügbar."</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Die Taste \"Zurück\" gilt für das verbundene Gerät. Zum Beenden drücke auf \"Startseite\"."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Live TV benötigt einen Lesezugriff für die Kanalliste."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Quellen einrichten"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Bei Live-TV wird die Nutzererfahrung mit klassischen Fernsehsendern mit der von Streaming-Kanälen von Apps kombiniert.\n\nRichte zuerst die bereits installierten Kanalquellen ein. Du kannst auch im Google Play Store nach weiteren Apps suchen, die Live-TV anbieten."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Aufnahmen und Zeitpläne"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 Minuten"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 Minuten"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 Stunde"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 Stunden"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Letzte"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Geplant"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Serien"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Andere"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Dieser Kanal kann nicht aufgenommen werden."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Diese Sendung kann nicht aufgenommen werden."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"Aufnahme von <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> geplant"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"\"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>\" wird ab jetzt bis <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> aufgenommen"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Programmübersicht"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">Nächste %1$d Tage</item>
      <item quantity="one">Nächster %1$d Tag</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d Minuten</item>
      <item quantity="one">%1$d Minute</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d neue Aufnahmen</item>
      <item quantity="one">%1$d neue Aufnahme</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d Aufnahmen</item>
      <item quantity="one">%1$d Aufnahme</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">%1$d geplante Aufnahmen</item>
      <item quantity="one">%1$d geplante Aufnahme</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"Aufnahme abbrechen"</string>
    <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"Aufnahme beenden"</string>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Ansehen"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Von Anfang an abspielen"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Wiedergabe fortsetzen"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Löschen"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Aufnahmen löschen"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Fortsetzen"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Staffel <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Aufnahmeplan"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Weitere Infos"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Aufnahmen löschen"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Wähle die Folgen aus, die gelöscht werden sollen. Eine Wiederherstellung ist nicht möglich."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Es sind keine Aufnahmen zum Löschen vorhanden."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Angesehene Folgen auswählen"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Alle Folgen auswählen"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Auswahl für alle Folgen aufheben"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> Minuten angesehen"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> von <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> Sekunden angesehen"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Noch nie angesehen"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">%1$d von %2$d Folgen wurden gelöscht</item>
      <item quantity="one">%1$d von %2$d Folge wurde gelöscht</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Priorität"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Höchste"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Niedrigste"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Nein. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanäle"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Alle"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Priorität auswählen"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Wenn zu viele Programme gleichzeitig aufgenommen werden, werden nur die Programme mit höherer Priorität aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Speichern"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Einmalige Aufnahmen haben höchste Priorität"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Beenden"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Aufnahmeplan ansehen"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Nur diese Folge"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"Von jetzt bis <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Die ganze Serie…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Aufnahmeplan trotzdem erstellen"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Stattdessen diese Sendung aufnehmen"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Diesen Aufnahmeplan abbrechen"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Jetzt ansehen"</string>
    <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"Aufnahmen löschen…"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Kann aufgenommen werden"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Aufnahme geplant"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Konflikt bei der Aufnahme"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Aufnahme"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Aufnahme fehlgeschlagen"</string>
    <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"Sendungen werden gelesen"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"Letzte Aufnahmen ansehen"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"Die Aufnahme <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ist nicht abgeschlossen."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"Die Aufnahmen <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> sind nicht abgeschlossen."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"Die Aufnahmen <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> sind nicht abgeschlossen."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"Die Aufnahme von <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> konnte nicht abgeschlossen werden, weil nicht genügend Speicher vorhanden ist."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"Die Aufnahmen von <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> konnten nicht abgeschlossen werden, weil nicht genügend Speicher vorhanden ist."</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"Die Aufnahmen von <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> und <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> konnten nicht abgeschlossen werden, weil nicht genügend Speicher vorhanden ist."</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR benötigt mehr Speicher"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Du kannst mit DVR Sendungen aufnehmen, jedoch ist auf deinem Gerät momentan nicht ausreichend Speicherplatz vorhanden. Schließ ein externes Laufwerk mit mindestens <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g> GB freiem Speicher an und folge der Anleitung zur Formatierung als Gerätespeicher."</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"Nicht genug Speicherplatz"</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"Diese Inhalte werden nicht aufgenommen, weil zu wenig Speicherplatz verfügbar ist. Du kannst Speicherplatz freigeben, indem du ein paar vorhandene Aufnahmen löschst."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Speicher nicht verfügbar"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Aufnahme beenden?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Die aufgenommenen Inhalte werden gespeichert."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"Die Aufzeichnung von <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wird aufgrund eines Konflikts mit diesem Programm beendet. Der aufgezeichnete Inhalt wird gespeichert."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Aufnahme geplant, aber es liegen Konflikte vor"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Aufnahme wurde gestartet, aber es liegen Konflikte vor"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wird aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> wird aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Teile von <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> werden nicht aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Teile von <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> werden nicht aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Teile von <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> und einer weiteren geplanten Aufnahme werden nicht aufgenommen."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other">Teile von <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> und %3$d weiteren geplanten Aufnahmen werden nicht aufgenommen.</item>
      <item quantity="one">Teile von <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> und %4$d weiteren geplanten Aufnahme werden nicht aufgenommen.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Was möchtest du aufnehmen?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Wie lange möchtest du aufnehmen?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Schon dem Aufnahmeplan hinzugefügt"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Diese Sendung wurde dem Aufnahmeplan schon hinzugefügt und wird um <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Schon aufgenommen"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Diese Sendung wurde schon aufgenommen. Sie ist in der DVR-Bibliothek verfügbar."</string>
    <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"Serienaufnahme geplant"</string>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> geplant.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> davon werden wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. Sie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> Folgen dieser Serie und anderer Serien werden wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> Folge dieser oder einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g> geplant. 1 Folge einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. 1 Folge einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> Aufnahmen wurden für <xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> Folgen anderer Serien werden wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> Aufnahme wurde für <xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g> geplant. <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> Folge einer anderen Serie wird wegen Konflikten nicht aufgezeichnet.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Aufgenommenes Programm wurde nicht gefunden."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Ähnliche Aufnahmen"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d Aufnahmen</item>
      <item quantity="one">%1$d Aufnahme</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> wurde vom Aufnahmeplan entfernt"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Wird aufgrund von Tunerkonflikten nur teilweise aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Wird aufgrund von Tunerkonflikten nicht aufgenommen."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Es sind noch keine Aufnahmen geplant.\nDu kannst von der Programmübersicht einen Aufnahmeplan erstellen."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d Konflikte bei der Aufnahme</item>
      <item quantity="one">%1$d Konflikt bei der Aufnahme</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Serieneinstellungen"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Serienaufnahme starten"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Serienaufnahme beenden"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Du möchtest die Serienaufnahme beenden?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Die aufgenommenen Folgen werden in der DVR-Bibliothek gespeichert."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Beenden"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"Momentan werden keine Folgen ausgestrahlt."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Keine Folgen verfügbar.\nSie werden aufgenommen, sobald sie verfügbar sind."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d Minuten)</item>
      <item quantity="one">(%1$d Minute) </item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Heute"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Morgen"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Gestern"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Heute <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Morgen <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Punkte"</string>
    <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"Aufgenommene Programme"</string>
</resources>