aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: 596a3f96353eeb7a7f9322277ec841cef5dca468 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Kontrole reprodukcije"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Nedavni kanali"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV opcije"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opcije PIP-a"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Kontrole reprodukcije nisu dostupne za ovaj kanal"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Reprodukcija ili pauziranje"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Brzo unaprijed"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Unatrag"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Dalje"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Prethodno"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programski vodič"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Dostupni su novi kanali"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Otvori <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Titlovi"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Način prikaza"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Uključeno"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Isključeno"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multiaudio"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Više kanala"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Postavke"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Izvor"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Zamijeni"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Uključeno"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Isključeno"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Zvuk"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Glavni"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Prozor PIP-a"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Raspored"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Pri dnu desno"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Pri vrhu desno"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Pri vrhu lijevo"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Pri dnu lijevo"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Jedno uz drugo"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Veličina"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Velik"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Malen"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Izvor ulaza"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antena/kabel)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Nema podataka o programu"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Nema informacija"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blokirani kanal"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Nepoznati jezik"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Titlovi"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Isključeno"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Prilagodi format"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Postavljanje postavki sustava za titlove"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Način prikaza"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multiaudio"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 Surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 Surround"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d kanala"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Prilagodi popis"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Odaberi grupu"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Poništi odabir grupe"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Grupiraj po"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Izvor kanala"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Grupiraj po"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Program je blokiran"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Program ima ocjenu <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Ulaz ne podržava automatsko pretraživanje"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Nije moguće pokretanje automatskog pretraživanja za \"<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Postavke za titlove na razini sustava nisu pokrenute."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="one">Dodan je %1$d kanal</item>
      <item quantity="few">Dodana su %1$d kanala</item>
      <item quantity="other">Dodano je %1$d kanala</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Kanali nisu dodani"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tražilo"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Roditeljski nadzor"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Uključeno"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Isključeno"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Kanali blokirani"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Blokiraj sve"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Deblokiraj sve"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Skriveni kanali"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Progr. ograničenja"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Promjena PIN-a"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Sustavi ocjena"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Ocjene"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Svi sustavi ocjena"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Ostale zemlje"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ništa"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ništa"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ništa"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Visoka ograničenja"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Srednja ograničenja"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Niska ograničenja"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Prilagođeno"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Sadržaj prikladan za djecu"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Sadržaj prikladan za stariju djecu"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Sadržaj prikladan za tinejdžere"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Ručna ograničenja"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s i podocjene"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Podocjene"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Unesite PIN da biste gledali ovaj kanal"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Unesite PIN da biste gledali ovaj program"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Ovaj program ima ocjenu <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Da biste ga gledali, unesite PIN"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Unesite PIN"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Da biste postavili roditeljski nadzor, stvorite PIN"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Unesite novi PIN"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Potvrdite PIN"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Unesite trenutačni PIN"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="one">Unijeli ste pogrešan PIN 5 puta.\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekundu.</item>
      <item quantity="few">Unijeli ste pogrešan PIN 5 puta.\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekunde.</item>
      <item quantity="other">Unijeli ste pogrešan PIN 5 puta.\nPokušajte ponovo za <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekundi.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"PIN je pogrešan. Pokušajte ponovno."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Pokušaj ponovo, PIN se ne podudara"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Postavke"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Prilagodite popis kanala"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Odaberite kanale za programski vodič"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Izvori kanala"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Dostupni su novi kanali"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Roditeljski nadzor"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licence otvorenog izvornog koda"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licence otvorenog izvornog koda"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Verzija"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Da biste gledali ovaj kanal, pritisnite desno pa unesite PIN"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Da biste gledali ovaj program, pritisnite desno pa unesite PIN"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Ovaj program ima ocjenu <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nDa biste ga gledali, pritisnite desni gumb pa unesite PIN."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Da biste gledali ovaj kanal, upotrijebite zadanu aplikaciju za TV uživo."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Da biste gledali ovaj program, upotrijebite zadanu aplikaciju za TV uživo."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Ovaj program ima ocjenu <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nDa biste ga gledali, upotrijebite zadanu aplikaciju za TV uživo."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Program je blokiran"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Program ima ocjenu <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Samo zvuk"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Slab signal"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Nema internetske veze"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="one">Ovaj se kanal ne može prikazivati do <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> jer se snimaju drugi kanali. \n\nPritisnite desno da biste prilagodili raspored snimanja.</item>
      <item quantity="few">Ovaj se kanal ne može prikazivati do <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> jer se snimaju drugi kanali. \n\nPritisnite desno da biste prilagodili raspored snimanja.</item>
      <item quantity="other">Ovaj se kanal ne može prikazivati do <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> jer se snimaju drugi kanali. \n\nPritisnite desno da biste prilagodili raspored snimanja.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Bez naslova"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanal blokiran"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Novi"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Izvori"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="one">%1$d kanal</item>
      <item quantity="few">%1$d kanala</item>
      <item quantity="other">%1$d kanala</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Nema dostupnih kanala"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Novi"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Nije postavljen"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Više izvora"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Pregledajte aplikacije koje nude TV kanale uživo"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Dostupni su novi izvori kanala"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Novi izvori kanala nude kanale.\nMožete ih postaviti odmah ili kasnije u postavkama izvora kanala."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Postavi sada"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Dobro, shvaćam"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Pritisnite ODABERITE"</b>" da biste pristupili izborniku TV-a."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"TV ulaz nije pronađen"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"TV ulaz nije pronađen"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP nije podržan"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Nema dostupnog ulaza koji se može prikazati putem PIP-a"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Vrsta prijemnika nije prikladna. Pokrenite aplikaciju Kanali uživo ako želite koristiti prijemnik kao TV ulaz."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Traženje kanala nije uspjelo"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Nije pronađena nijedna aplikacija koja može provesti tu radnju."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Skriveni su kanali svih izvora.\nOdaberite barem jedan kanal za gledanje."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Videozapis neočekivano nije dostupan"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Tipka NATRAG namijenjena je za povezani uređaj. Pritisnite tipku POČETNA za izlaz."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Kanali uživo trebaju dopuštenje za čitanje TV unosa."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Postavite izvore"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"TV kanali uživo kombiniraju doživljaj tradicionalnih TV kanala sa strujanjem kanala koje nude aplikacije. \n\nDa biste započeli, postavite izvore kanala koji su već instalirani. U Trgovini Google Play možete potražiti još aplikacija koje nude kanale uživo."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Snimanja i rasporedi"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuta"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuta"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 sat"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 sata"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Nedavno"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Zakazano"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Serija"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Ostalo"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Kanal se ne može snimati."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Emisija se ne može snimati."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> – snimanje je programirano"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"Snimanje emisije <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> od sad do <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Cijeli raspored"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="one">Sljedeći %1$d dan</item>
      <item quantity="few">Sljedeća %1$d dana</item>
      <item quantity="other">Sljedećih %1$d dana</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="one">%1$d minuta</item>
      <item quantity="few">%1$d minute</item>
      <item quantity="other">%1$d minuta</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="one">%1$d nova snimka</item>
      <item quantity="few">%1$d nove snimke</item>
      <item quantity="other">%1$d novih snimki</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="one">%1$d snimka</item>
      <item quantity="few">%1$d snimke</item>
      <item quantity="other">%1$d snimki</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="one">%1$d snimanje zakazano</item>
      <item quantity="few">%1$d snimanja zakazana</item>
      <item quantity="other">%1$d snimanja zakazano</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Gledaj"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Reproduciraj od početka"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Nastavi reprodukciju"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Izbriši"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Izbriši snimke"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Nastavi"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"<xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>. sezona"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Prikaz rasporeda"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Pročitajte više"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Brisanje snimki"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Odaberite epizode koje želite izbrisati. Nakon brisanja nećete ih moći vratiti."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Nema snimki za brisanje."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Odaberi odgledane epizode"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Odaberi sve epizode"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Poništi odabir svih epizoda"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"Odgledano <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> min"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"Odgledano <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> s"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Nikad gledano"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="one">Brisanje %1$d od %2$d epizode</item>
      <item quantity="few">Brisanje %1$d od %2$d epizode</item>
      <item quantity="other">Brisanje %1$d od %2$d epizoda</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Prioritet"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Najviši"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Najniži"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Br. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanali"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Bilo koji"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Odabir prioriteta"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Kada će se se istovremeno trebati snimati previše emisija, snimit će se samo one s najvišim prioritetom."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Spremi"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Jednokratna snimanja imaju najviši prioritet"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Odustani"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Odustani"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Zaboravi"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Zaustavi"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Prikaz rasporeda snimanja"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Samo jedna epizoda"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"sada – <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Cijela serija…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Svejedno programiraj"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Snimi ovo"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Otkaži snimanje"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Pogledajte odmah"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Snimanje moguće"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Snimanje programirano"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Sukob rasporeda snimanja"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Snimanje"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Snimanje nije uspjelo"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Čitanje emisija za izradu rasporeda snimanja"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Čitanje emisija"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR treba više prostora za pohranu"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Moći ćete snimati programe DVR-om. No na vašem uređaju trenutačno nema dovoljno prostora za pohranu da bi DVR funkcionirao. Priključite vanjski disk od najmanje <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB i formatirajte ga kao pohranu uređaja prema uputama."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Pohrana nedostaje"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Nedostaje dio pohrane kojom se koristi DVR. Da biste ponovo omogućili DVR, povežite ga s vanjskim diskom koji ste upotrebljavali prethodno. Ako ta pohrana više nije dostupna, možete odabrati da je uređaj zaboravi."</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Zaboraviti pohranu?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Izgubit ćete sve snimljene sadržaje i programirana snimanja."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Želite li zaustaviti snimanje?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Snimljeni će se sadržaj spremiti."</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Snimanje je programirano, ali ima sukoba"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Snimanje je započelo, ali ima sukoba"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"Snimit će se <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"Snimanje emisije <xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Neki dijelovi emisije <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> neće se snimiti."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Neki dijelovi emisija <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> neće se snimiti."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Neki dijelovi emisija <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> te još jedna emisija neće se snimiti."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="one">Neki dijelovi emisija <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> te još %3$d emisija neće se snimiti.</item>
      <item quantity="few">Neki dijelovi emisija <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> te još %3$d emisije neće se snimiti.</item>
      <item quantity="other">Neki dijelovi emisija <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> te još %3$d emisija neće se snimiti.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Što želite snimiti?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Koliko dugo želite snimati?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Već programirano"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Snimanje tog programa već je programirano za <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Već snimljeno"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Taj je program već snimljen. Dostupan je u zbirci DVR-a."</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Snimljeni program nije pronađen."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Povezane snimke"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Nema opisa programa)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="one">%1$d snimka</item>
      <item quantity="few">%1$d snimke</item>
      <item quantity="other">%1$d snimki</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> – uklonjeno iz rasporeda snimanja"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Snimit će se djelomično zbog sukoba na prijemniku."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Neće se snimiti zbog sukoba na prijemniku."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Još nije programirano nijedno snimanje.\nSnimanje možete programirati u programskom vodiču."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="one">%1$d sukob snimanja</item>
      <item quantity="few">%1$d sukoba snimanja</item>
      <item quantity="other">%1$d sukoba snimanja</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Postavke serije"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Pokreni snimanje serije"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Zaustavi snimanje serije"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Želite li zaustaviti snimanje serije?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Snimljene epizode ostat će dostupne u zbirci DVR-a."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Zaustavi"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Nije dostupna nijedna epizoda.\nEpizode će se snimiti kada budu dostupne."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="one">(%1$d minuta)</item>
      <item quantity="few">(%1$d minute)</item>
      <item quantity="other">(%1$d minuta)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Danas"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Sutra"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Jučer"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> danas"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> sutra"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Rezultat"</string>
</resources>