aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-kk/strings.xml
blob: 2a47972c5d1a7de7aab9a6c69de551c826196761 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"моно"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"стерео"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Ойын тетіктері"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Жақ-ғы арналар"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"ТД опциялары"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP опциялары"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Бұл арна үшін ойнатуды басқару элементтерін қол жетімсіз"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Ойнату немесе кідірту"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Жылдам алға айналдыру"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Кері айналдыру"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Келесі"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Алдыңғы"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Бағдарламалар нұс-ғы"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Жаңа арналар қол жетім."</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасын ашу"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Жасырын титрлер"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Дисплей режимі"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Қосулы"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Өшірулі"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Мультиаудио"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Басқа арналар"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Параметрлер"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Көз"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Алмастыру"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Қосулы"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Өшірулі"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Дыбыс"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Негізгі"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP терезесі"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Орналасу"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Төменгі оң жақ"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Жоғарғы оң жақ"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Жоғарғы сол жақ"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Төменгі сол жақ"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Қатар"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Өлшем"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Үлкен"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Кішкентай"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Енгізу көзі"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"ТД (антенна/кабель)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Бағдарлама туралы ақпарат жоқ"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ақпарат жоқ"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Бөгелген арна"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Белгісіз тіл"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Жасырын титрлер"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Өшірулі"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Пішімдеуді теңшеу"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Жасырын титрлер үшін жүйелік пар-ді орн."</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Дисплей режимі"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Мультиаудио"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"моно"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"стерео"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 көлемді"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 көлемді"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d арна"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Арналар тіз. тең."</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Топты таңдау"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Топтан таңдауды алу"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Топтау шарты"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Арна көзі"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Топтау шарты"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Бұл бағдарламаға тыйым салынған"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Бұл бағдарламаға <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> бағасы қойылған"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Кіріс автоматты түрде іздеуді қолдамайды"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"«<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>» үшін автоматты түрде іздеуді бастау мүмкін болмады"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Жасырын титрлер үшін жүйелік параметрлерді іске қосу мүмкін болмады."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">%1$d арна қосылды</item>
      <item quantity="one">%1$d арна қосылды</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Арналар қосылмаған"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Тюнер"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Ата-аналық бақылау"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Қосулы"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Өшірулі"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Арналар бөгелген"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Барлығын бөгеу"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Бәрін бөгеуден шығ."</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Жасырын арналар"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Бағдарлама шек-рі"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"PIN кодын өзгерту"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Бағалау жүйелері"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Рейтингтер"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Бар. бағ. жүй-н көру"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Басқа елдер"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ешқандай"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ешқандай"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ешқандай"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Жоғары шектеулер"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Орташа шектеулер"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Төмен шектеулер"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Теңшелетін"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Мазмұн балалар үшін жарамды"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Үлкенірек балаларға жарамды мазмұн"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Мазмұн жасөспірімдерге жарамды"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Қолмен реттелетін шектеулер"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s және ішкі бағ-р"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Ішкі бағалар"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Бұл арнаны көру үшін PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Бұл бағдарламаны көру үшін PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Бұл бағдарламаға <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> бағасы берілген. Оны көру үшін PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Ата-аналық бақылауды орнату үшін PIN кодын жасаңыз"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Жаңа PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"PIN кодын растау"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Ағымдағы PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">Қате PIN кодын 5 рет қате енгіздіңіз.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> секундтан кейін қайталап көріңіз.</item>
      <item quantity="one">Қате PIN кодын 5 рет қате енгіздіңіз.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> секундтан кейін қайталап көріңіз.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Бұл PIN қате болды. Әрекетті қайталаңыз."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Әрекетті қайталаңыз, PIN кодтары сәйкес емес"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Параметрлер"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Арналар тізімін теңшеу"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Бағдарлама нұсқаулығына арналған арналарды таңдау"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Арна көздері"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Жаңа арналар қосылды"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Ата-аналық бақылау"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Ашық бастапқы код лицензиялары"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Ашық бастапқы код лицензиялары"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Нұсқа"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Бұл арнаны көру үшін оңға түймесін басып, PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Бұл бағдарламаны көру үшін оңға түймесін басып, PIN кодын енгізіңіз"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Бұл бағдарламаға <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> бағасы қойылған.\nБұл бағдарламаны көру үшін \"Оңға\" түймесін басып, PIN кодын енгізіңіз."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Бұл арнаны көру үшін әдепкі Live TV қолданбасын пайдаланыңыз."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Бұл бағдарламаны көру үшін әдепкі Live TV қолданбасын пайдаланыңыз."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Бұл бағдарлама <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> болып бағаланды.\nБұл бағдарламаны көру үшін әдепкі Live TV қолданбасын пайдаланыңыз."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Бағдарлама бөгелген"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Бұл бағдарламаға <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> бағасы қойылған"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Тек аудио"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Cигнал әлсіз"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Интернетпен байланыс жоқ"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">Басқа арналар жазылып жатқандықтан, бұл арна <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> дейін ойнатылмайды. \n\nЖазып алу кестесін реттеу үшін \"Оң жақ\" түймесін басыңыз.</item>
      <item quantity="one">Басқа арна жазылып жатқандықтан, бұл арна <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> дейін ойнатылмайды. \n\nЖазып алу кестесін реттеу үшін \"Оң жақ\" түймесін басыңыз.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Тақырыпсыз"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Арна бөгелген"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Жаңа"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Дереккөздер"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d арна</item>
      <item quantity="one">%1$d арна</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Қолжетімді арна жоқ"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Жаңа"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Реттелмеген"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Қосымша дереккөздерді алу"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Тікелей эфир арналарын ұсынатын қолданбаларды шолу"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Жаңа арна көздері қолжетімді"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Жаңа арна көздерінде ұсынатын арналар бар.\nОларды қазір орнатыңыз немесе арна көздері параметрінде кейінірек орындаңыз."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Қазір орнату"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Жарайды, түсіндім"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Теледидар мәзіріне кіру үшін ТАҢДАУ"</b>" түймесін басыңыз."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"ТД кіріс сигналы табылмады"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"ТД кіріс сигналын табу мүмкін емес"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP мүмкіндігіне қолдау көрсетілмейді"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP мүмкіндігімен көрсетуге болатын кіріс сигналы жоқ"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Тюнер түрі жарамсыз. Тюнер түрінің ТД кіріс сигналы үшін Тікелей эфир арналары қолданбасын іске қосыңыз."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Арнаға реттелмеді"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Бұл әрекетті орындайтын қолданба табылмады."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Барлық көз арналар жасырылған.\nКөру үшін кемінде бір арнаны таңдаңыз."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Бейне белгісіз себеппен қолжетімсіз болып тұр"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"КЕРІ пернесі қосылған құрылғыға арналған. Шығу үшін НЕГІЗГІ пернесін басыңыз."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Live TV үшін ТД тізімдерін оқу рұқсаты қажет."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Дерек көздерін орнату"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Live арналары қолданбалардағы ағынды арналармен қатар дәстүрлі теледидар арналарын да ұсынады. \n\nІсті бұрын орнатылған арна көздерін реттеуден бастаңыз. Тікелей эфир арналарын ұсынатын басқа қолданбаларды Google Play Store дүкенінен алуға болады."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Жазбалар және кестелер"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 минут"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 минут"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 сағат"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 сағат"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Жақындағы"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Жоспарланған"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Сериялар"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Басқалар"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Арнаны жазу мүмкін емес."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Бағдарламаны жазу мүмкін емес."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> бағдарламасын жазып алу жоспарланды"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> бағдарламасын қазірден бастап <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> дейін жазу"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Толық кесте"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">Келесі %1$d күн бойы</item>
      <item quantity="one">Келесі %1$d күн бойы</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d минут</item>
      <item quantity="one">%1$d минут</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d жаңа жазба</item>
      <item quantity="one">%1$d жаңа жазба</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d жазба</item>
      <item quantity="one">%1$d жазба</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">%1$d жазба жоспарланды</item>
      <item quantity="one">%1$d жазба жоспарланды</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Сағат"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Басынан бастап ойнату"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Ойнатуды жалғастыру"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Жою"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Жазбаларды жою"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Жалғастыру"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"<xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>-маусым"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Кестені көру"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Толығырақ оқу"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Жазбаларды жою"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Жойғыңыз келетін серияларды таңдаңыз. Олар біржола жойылады және қалпына келтірілмейді."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Жоюға болатын жазбалар жоқ."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Көрген серияларды таңдау"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Барлық серияларды таңдау"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Барлық серияларды таңдаудан алып тастау"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> минут көрілді (жалпы ұзақтығы: <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> секунд көрілді (жалпы ұзақтығы: <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Ешқашан көрмеген жазбалар"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">%1$d серия жойылды (жалпы саны: %2$d)</item>
      <item quantity="one">%1$d серия жойылды (жалпы саны: %2$d)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Маңыздылық"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Ең жоғары"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Ең төмен"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"№ <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Арналар"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Кез келген"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Маңыздылық деңгейін таңдау"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Бір мезгілде тым көп бағдарламаны жазып алу қажет болса, тек маңыздылығы жоғарылары ғана жазылады."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Сақтау"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Бір жолғы жазбалар ең маңызды болып табылады"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Бас тарту"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Бас тарту"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Жою"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Тоқтату"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Жазу кестесін көру"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Тек осы бағдарлама"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"қазір - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Барлық сериялар..."</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Бәрібір жазып алу"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Орнына мына бағдарламаны жазу"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Бұл жазып алу кестесінен бас тарту"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Қазір көру"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Жазып алуға болады"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Жазып алынады"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Жазу кестесінде қайшылық бар"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Жазылуда"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Жазу сәтсіз аяқталды"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Жазу кестелерін жасауға арналған оқу бағдарламалары"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Бағдарлама ақпараты оқылуда"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR көбірек бос орынды қажет етеді"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Бағдарламаларды DVR арқылы жазып алуға болады. Алайда DVR жұмысы үшін құрылғыда бос орын жеткіліксіз. <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> ГБ не одан үлкен сыртқы дискіні жалғап, оны құрылғы жады ретінде форматтау қадамдарын орындаңыз."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Жад жоқ"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR пайдаланатын жадтың бір бөлігі жоқ. DVR құрылғысын қайта іске қосу үшін бұрын пайдаланған сыртқы дискіні жалғаңыз. Сондай-ақ егер жад бұдан әрі қолжетімді болмаса, оны жоюыңызға болады."</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Жад жойылсын ба?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Барлық жазылған мазмұндар мен кестелер жойылады."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Жазу тоқтатылсын ба?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Жазылған мазмұн сақталады."</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Жоспарланған, бірақ қайшылықтары бар"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Жазу басталды, бірақ қайшылықтары бар"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> жазылады."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> жазылуда."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> бағдарламасының кейбір бөліктері жазылмайды."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> бағдарламасының кейбір бөліктері жазылмайды."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> бағдарламаларының және тағы бір жоспарланған бағдарламаның кейбір бөліктері жазылмайды."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> бағдарламалары мен тағы %3$d бағдарламаның кейбір бөліктері жазылмайды.</item>
      <item quantity="one"> <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> бағдарламалары мен жоспарланған тағы %3$d бағдарламаның кейбір бөліктері жазылмайды.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Нені жазып алғыңыз келеді?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Қаншалықты ұзақ жазасыз?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Әлдеқашан жоспарланған"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Бұл бағдарламаны жазып алу басқа уақытқа (<xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>) әлдеқашан жоспарланған."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Бұрын жазылған"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Бұл бағдарлама бұрын жазылған және DVR кітапханасында бар."</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Жазылған бағдарлама табылмады."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Қатысты жазбалар"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Бағдарлама сипаттамасы жоқ)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d жазба</item>
      <item quantity="one">%1$d жазба</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" /  "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> бағдарламасы жазып алу кестесінен өшірілді"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Тюнер қайшылықтарына байланысты толық жазылмайды."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Тюнер қайшылықтарына байланысты жазылмайды."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Кестеде ешқандай жазып алу белгіленбеген.\nМұны бағдарлама нұсқаулығынан жоспарлауға болады."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d жазу қайшылығы</item>
      <item quantity="one">%1$d жазу қайшылығы</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Сериялар параметрлері"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Серияларды жазуды бастау"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Серияларды жазуды тоқтату"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Серияларды жазу тоқтатылсын ба?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Жазылған серияларды DVR кітапханасынан алуға болады."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Тоқтату"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Ешқандай серия қолжетімді емес.\nОларды қолжетімді болған кезде ғана жазып алуға болады."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d минут)</item>
      <item quantity="one">(%1$d минут) </item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"Бүгін"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"Ертең"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"Кеше"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"Бүгін <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"Ертең <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Ұпай саны"</string>
</resources>