1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"ໂມໂນ"</string>
<string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"ສະເຕຣິໂອ"</string>
<string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"ຄວບຄຸມການຫຼິ້ນ"</string>
<string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"ຊ່ອງບໍ່ດົນມານີ້"</string>
<string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"ໂຕເລືອກໂທລະພາບ"</string>
<string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"ຕົວເລືອກ PIP"</string>
<string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"ຫຼິ້ນການຄວບຄຸມບໍ່ມີໃຫ້ສຳລັບຊ່ອງນີ້"</string>
<string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"ຫຼິ້ນ ຫລືຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string>
<string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"ເລື່ອນໄປໜ້າ"</string>
<string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"ຣີວາຍກັບ"</string>
<string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"ຕໍ່ໄປ"</string>
<string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"ກ່ອນໜ້າ"</string>
<string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"ຄຳແນະນຳລາຍການ"</string>
<string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"ມີຊ່ອງໃໝ່ໃຫ້ຢູ່"</string>
<string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"ເປີດ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"ຄຳບັນຍາຍແບບປິດ"</string>
<string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"ໂໝດການສະແດງຜົນ"</string>
<string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
<string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"ເປີດ"</string>
<string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"ປິດ"</string>
<string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"ຫຼາຍສຽງ"</string>
<string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"ເອົາຊ່ອງເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"ທີ່ມາ"</string>
<string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"ສະຫຼັບ"</string>
<string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"ເປີດ"</string>
<string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"ປິດ"</string>
<string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"ສຽງ"</string>
<string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"ຫຼັກ"</string>
<string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"ໜ້າຕ່າງ PIP"</string>
<string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"ຮູບແບບ"</string>
<string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"ເບື້ອງຂວາທາງລຸ່ມ"</string>
<string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"ເບື້ອງຂວາດ້ານເທິງ"</string>
<string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"ເບື້ອງຊ້າຍດ້ານເທິງ"</string>
<string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"ເບື້ອງຊ້າຍທາງລຸ່ມ"</string>
<string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"ເທື່ອລະດ້ານ"</string>
<string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"ຂະໜາດ"</string>
<string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"ໃຫຍ່"</string>
<string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"ນ້ອຍ"</string>
<string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"ແຫຼ່ງສັນຍານ"</string>
<string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (ເສົາສັນຍານ/ສາຍເຄເບິນ)"</string>
<string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"ບໍ່ມີຂໍ້ມູນລາຍການ"</string>
<string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"ຊ່ອງທີ່ຖືກບລັອກ"</string>
<string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"ພາສາບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
<string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"ຄຳບັນຍາຍແບບປິດ"</string>
<string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"ປິດ"</string>
<string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"ປັບແຕ່ງການຈັດຮູບແບບ"</string>
<string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"ກຳນົດການຕັ້ງຄ່າລະບົບສຳລັບຄຳບັນຍາຍແບບປິດ"</string>
<string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"ໂໝດສະແດງຜົນ"</string>
<string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"ຫຼາຍສຽງ"</string>
<string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"ໂມໂນ"</string>
<string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"ສະເຕຣິໂອ"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"ສຽງຮອບທິດທາງ 5.1"</string>
<string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"ສຽງຮອບທິດທາງ 7.1"</string>
<string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d ຊ່ອງ"</string>
<string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"ປັບແຕ່ງລາຍຊື່ຊ່ອງ"</string>
<string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"ເລືອກກຸ່ມ"</string>
<string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"ບໍ່ເລືອກກຸ່ມ"</string>
<string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"ຈັດກຸ່ມຕາມ"</string>
<string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"ທີ່ມາຂອງຊ່ອງ"</string>
<string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
<string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
<string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"ຈັດກຸ່ມຕາມ"</string>
<string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"ໂປຣແກຣມນີ້ຖືກບລັອກແລ້ວ"</string>
<string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"ລາຍການນີ້ຖືກຈັດປະເພດ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"ອິນພຸດນີ້ບໍ່ຮອງຮັບການສະແກນອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການສະແກນອັດຕະໂນມັດສຳລັບ \'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\' ໄດ້"</string>
<string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"ບໍ່ສາມາດເລີ່ມການຕັ້ງຄ່າທົ່ວລະບົບສຳລັບຄຳບັນຍາຍແບບປິດໄດ້."</string>
<plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
<item quantity="other">ເພີ່ມ %1$d ຊ່ອງແລ້ວ</item>
<item quantity="one">ເພີ່ມ %1$d ຊ່ອງແລ້ວ</item>
</plurals>
<string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"ບໍ່ໄດ້ເພີ່ມຊ່ອງ"</string>
<string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"ທູນເນີ"</string>
<string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"ການຄວບຄຸມຂອງຜູ່ປົກຄອງ"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"ເປີດ"</string>
<string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"ປິດ"</string>
<string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"ຊ່ອງຖືກບລັອກແລ້ວ"</string>
<string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"ບລັອກທັງໝົດ"</string>
<string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"ປົດບລັອກທັງໝົດ"</string>
<string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"ຊ່ອງທີ່ຖືກເຊື່ອງ"</string>
<string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"ການຈຳກັດລາຍການ"</string>
<string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"ປ່ຽນ PIN"</string>
<string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"ລະບົບການຈັດປະເພດ"</string>
<string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"ການຈັດປະເພດ"</string>
<string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"ເບິ່ງລະບົບການຈັດປະເພດທັງໝົດ"</string>
<string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"ປະເທດອື່ນໆ"</string>
<string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"ບໍ່ມີ"</string>
<string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"ບໍ່ມີ"</string>
<string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"ບໍ່ມີ"</string>
<string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"ຈຳກັດສູງ"</string>
<string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"ຈຳກັດປານກາງ"</string>
<string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"ຈຳກັດຕ່ຳ"</string>
<string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"ກຳນົດເອງ"</string>
<string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"ເນື້ອຫາເໝາະສົມສຳລັບເດັກນ້ອຍ"</string>
<string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"ເນື້ອຫາເໝາະສຳລັບເດັກທີ່ບໍ່ນ້ອຍຫຼາຍ"</string>
<string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"ເນື້ອຫາເໝາະສົມສຳລັບໄວຮຸ່ນ"</string>
<string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"ຈຳກັດແບບລະບຸເອງ"</string>
<!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
<skip />
<string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s ແລະປະເພດຍ່ອຍ"</string>
<string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"ປະເພດຍ່ອຍ"</string>
<string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"ປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງຊ່ອງນີ້"</string>
<string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"ປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງລາຍການນີ້"</string>
<string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"ລາຍການນີ້ຖືກຈັດປະເພດເປັນ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງລາຍການນີ້"</string>
<string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"ປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ"</string>
<string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"ເພື່ອຕັ້ງຄ່າຄວບຄຸມຂອງຜູ່ປົກຄອງ, ກະລຸນາຕັ້ງລະຫັດ PIN"</string>
<string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"ໃສ່ລະຫັດ PIN ໂຕໃຫມ່"</string>
<string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"ຢືນຢັນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ"</string>
<string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"ປ້ອນລະຫັດ PIN ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານ"</string>
<plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
<item quantity="other">ທ່ານປ້ອນ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ 5 ເທື່ອແລ້ວ.\nລອງອີກເທື່ອໃນ <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> ວິນາທີ.</item>
<item quantity="one">ທ່ານປ້ອນ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ 5 ເທື່ອແລ້ວ.\nລອງອີກເທື່ອໃນ <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> ວິນາທີ.</item>
</plurals>
<string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"ລະຫັດ PIN ນັ້ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ."</string>
<string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"ລະຫັດ PIN ບໍ່ກົງກັນ, ກະລຸນາລອງໃໝ່."</string>
<string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"ປັບແຕ່ງລາຍຊື່ຊ່ອງ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"ເລືອກຊ່ອງສຳລັບການແນະນຳລາຍການຂອງທ່ານ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"ແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຊ່ອງ"</string>
<string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"ມີຊ່ອງໃໝ່"</string>
<string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"ການຄວບຄຸມຂອງພໍ່ແມ່"</string>
<string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"ໃບອະນຸຍາດ Open source"</string>
<string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"ໃບອະນຸຍາດແຫຼ່ງເປີດ"</string>
<string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"ເວີຊັນ"</string>
<string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"ເພື່ອເບິ່ງຊ່ອງນີ້, ກົດປຸ່ມ ຂວາ ແລະ ປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ"</string>
<string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"ເພື່ອເບິ່ງລາຍການນີ້, ໃຫ້ກົດປຸ່ມ ຂວາ ແລະ ປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ"</string>
<string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"ລາຍການນີ້ຖືກຈັດປະເພດ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nເພື່ອເບິ່ງລາຍການນີ້, ໃຫ້ກົດປຸ່ມ ຂວາ ແລະ ປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານ"</string>
<string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"ເພື່ອເບິ່ງຊ່ອງນີ້, ໃຊ້ແອັບ Live TV ມາດຕະຖານ."</string>
<string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"ເພື່ອເບິ່ງໂປຣແກຣມນີ້, ໃຊ້ແອັບ Live TV ມາດຕະຖານ."</string>
<string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"ໂປຣແກຣມນີ້ຖືກຈັດປະເພດ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nເພື່ອເບິ່ງໂປຣແກຣມນີ້, ໃຊ້ແອັບ Live TV ມາດຕະຖານ."</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"ລາຍການຖືກບລັອກ"</string>
<string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"ລາຍການນີ້ຖືກຈັດປະເພດ <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"ສຽງເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"ສັນຍານອ່ອນ"</string>
<string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ"</string>
<plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
<item quantity="other">ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຊ່ອງນີ້ໄດ້ຈົນກວ່າຈະຮອດ <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> ເນື່ອງຈາກກຳລັງບັນທຶກຊ່ອງອື່ນຢູ່. \n\nກົດຂວາເພື່ອປັບແຕ່ງເວລາການບັນທຶກ.</item>
<item quantity="one">ບໍ່ສາມາດຫຼິ້ນຊ່ອງນີ້ໄດ້ຈົນກວ່າຈະຮອດ <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> ເນື່ອງຈາກກຳລັງບັນທຶກຊ່ອງອື່ນຢູ່. \n\nກົດຂວາເພື່ອປັບແຕ່ງເວລາການບັນທຶກ.</item>
</plurals>
<string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"ບໍ່ມີຫົວຂໍ້"</string>
<string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"ຊ່ອງຖືກບລັອກ"</string>
<string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"ໃໝ່"</string>
<string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"ແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຊ່ອງ"</string>
<plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
<item quantity="other">%1$d ຊ່ອງ</item>
<item quantity="one">%1$d ຊ່ອງ</item>
</plurals>
<string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"ບໍ່ມີຊ່ອງພ້ອມໃຊ້ງານໄດ້ຢູ່"</string>
<string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"ໃໝ່"</string>
<string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"ບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"ເບິ່ງແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງຊ່ອງເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"ທ່ອງເບິ່ງແອັບທີ່ໃຫ້ຊ່ອງຖ່າຍທອດສົດ"</string>
<string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"ມີແຫຼ່ງຊ່ອງໃໝ່"</string>
<string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"ແຫຼ່ງຊ່ອງໃໝ່ມີຊ່ອງຕ່າງໆໄວ້ໃຫ້ບໍລິການ.\nຕັ້ງພວກມັນດຽວນີ້, ຫຼືເຮັດສິ່ງນີ້ໃນພາຍຫຼັງໃນການຕັ້ງຄ່າແຫຼ່ງຊ່ອງ."</string>
<string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"ຕັ້ງດຽວນີ້"</string>
<string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"ຕົກລົງ, ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
<!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
<skip />
<string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"ກົດ SELECT"</b>" ເພື່ອເຂົ້າຫາເມນູ TV."</string>
<string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"ບໍ່ພົບການປ້ອນເຂົ້າ TV"</string>
<string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"ບໍ່ສາມາດຊອກຫາການປ້ອນເຂົ້າ TV ໄດ້"</string>
<string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"ບໍ່ຮອງຮັບ PIP"</string>
<string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"ບໍ່ມີການຮັບສັນຍານທີ່ສາມາດສະແດງໄດ້ດ້ວຍຮູບພາບຊ້ອນຮູບພາບ PIP"</string>
<string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ປະເພດເຄື່ອງຈູນບໍ່ເໝາະສົມ; ກະລຸນາເປີດໃຊ້ແອັບຊ່ອງສົດສຳລັບການປ້ອນເຂົ້າ TV ປະເພດເຄື່ອງຈູນ."</string>
<string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ການປັບຊ່ອງລົ້ມເຫລວ"</string>
<string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ບໍ່ພົບແອັບຯທີ່ໃຊ້ເພື່ອດຳເນີນການ."</string>
<string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"ຊ່ອງແຫລ່ງຂໍ້ມູນທັງໝົດຖືກເຊື່ອງໄວ້ແລ້ວ.\nກະລຸນາເລືອກຢ່າງໜ້ອຍນຶ່ງຊ່ອງເພື່ອເບິ່ງ."</string>
<string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"ວິດີໂອບໍ່ສາມາດເບິ່ງໄດ້ໂດຍບໍ່ຄາດຄິດ"</string>
<string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"ປຸ່ມ Back ແມ່ນສຳລັບອຸປະກອນທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ແລ້ວ. ໃຫ້ກົດປຸ່ມ Home ເພື່ອອອກ."</string>
<string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"ຊ່ອງສົດຕ້ອງມີການອະນຸຍາດເພື່ອອ່ານການຈັດລາຍການ TV."</string>
<string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"ຕັ້ງຄ່າແຫຼ່ງຊ່ອງຂອງທ່ານ"</string>
<string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"ຊ່ອງອອກອາກາດສົດລວມເອົາປະສົບການຂອງຊ່ອງໂທລະພາບແບບເດີມເຂົ້າກັບຊ່ອງທີ່ໃຊ້ການສະຕຣີມທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍແອັບ. \n\nເລີ່ມຕົ້ນນຳໃຊ້ໂດຍການຕັ້ງຄ່າແຫຼ່ງຊ່ອງທີ່ຕິດຕັ້ງແລ້ວ. ຫຼື ຊອກຫາແອັບເພີ່ມເຕີມທີ່ໃຫ້ຊ່ອງອອກອາກາດສົດໃນ Google Play Store."</string>
<string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"ການບັນທຶກ ແລະ ການຕັ້ງເວລາ"</string>
<string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 ນາທີ"</string>
<string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 ນາທີ"</string>
<string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 ຊົ່ວໂມງ"</string>
<string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"ຫຼ້າສຸດ"</string>
<string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"ຕັ້ງເວລາໄວ້ແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"ຊີຣີ"</string>
<string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"ອື່ນໆ"</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຊ່ອງໄດ້."</string>
<string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"ບໍ່ສາມາດບັນທຶກລາຍການໄດ້."</string>
<string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ຖືກຕັ້ງເວລາໃຫ້ບັນທຶກໄວ້ແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"ກຳລັງບັນທຶກ <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ຈາກຕອນນີ້ຫາ <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"ຕາລາງແບບເຕັມ"</string>
<plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
<item quantity="other">%1$d ມື້ຖັດໄປ</item>
<item quantity="one">%1$d ມື້ຖັດໄປ</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
<item quantity="other">%1$d ນາທີ</item>
<item quantity="one">%1$d ນາທີ</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
<item quantity="other">%1$d ການບັນທຶກສຽງໃໝ່</item>
<item quantity="one">%1$d ການບັນທຶກສຽງໃໝ່</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
<item quantity="other">%1$d ການບັນທຶກ</item>
<item quantity="one">%1$d ການບັນທຶກ</item>
</plurals>
<plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
<item quantity="other">%1$d ການບັນທຶກທີ່ຕັ້ງເວລາໄວ້ແລ້ວ</item>
<item quantity="one">%1$d ການບັນທຶກທີ່ຕັ້ງເວລາໄວ້ແລ້ວ</item>
</plurals>
<string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"ເບິ່ງ"</string>
<string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"ຫຼິ້ນຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ"</string>
<string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"ສືບຕໍ່ຫຼິ້ນວິດີໂອ"</string>
<string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"ລຶບ"</string>
<string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"ລຶບການບັນທຶກອອກ"</string>
<string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"ສືບຕໍ່"</string>
<string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"ຊີຊັນ <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"ເບິ່ງຕາຕາລາງ"</string>
<string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"ອ່ານເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"ລຶບການບັນທຶກອອກ"</string>
<string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"ເລືອກເອັບພິໂສດທີ່ທ່ານຕ້ອງການລຶບອອກ. ພວກມັນຈະບໍ່ສາມາດກູ້ກັບຄືນມາໄດ້ຫຼັງຈາກທີ່ລຶບອອກໄປແລ້ວ."</string>
<string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"ບໍ່ມີການບັນທຶກໃຫ້ລຶບ."</string>
<string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"ເລືອກເອັບພິໂສດທີ່ເບິ່ງແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"ເລືອກເອັບພິໂສດທັງໝົດ"</string>
<string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"ບໍ່ເລືອກເອັບພິໂສດທັງໝົດ"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"ເບິ່ງໄປແລ້ວ <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> ນາທີຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> ນາທີ"</string>
<string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"ເບິ່ງໄປແລ້ວ <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> ວິນາທີຈາກທັງໝົດ <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> ວິນາທີ"</string>
<string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"ຍັງບໍ່ເຄີຍເບິ່ງ"</string>
<plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
<item quantity="other">ລຶບເອັບພິໂສດ %1$d ຕອນຈາກທັງໝົດ %2$d ຕອນອອກແລ້ວ</item>
<item quantity="one">ລຶບເອັບພິໂສດ %1$d ຕອນຈາກທັງໝົດ %2$d ຕອນອອກແລ້ວ</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"ຄວາມສຳຄັນ"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"ສູງສຸດ"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"ຕ່ຳສຸດ"</string>
<string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"ບໍ່. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"ຊ່ອງ"</string>
<string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"ອັນໃດກໍ່ໄດ້"</string>
<string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"ເລືອກຄວາມສຳຄັນ"</string>
<string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"ເມື່ອມີໂປຣແກຣມໃຫ້ບັນທຶກຫຼາຍເກີນໄປໃນເວລາດຽວກັນ, ລະບົບຈະບັນທຶກລາຍການທີ່ມີຄວາມສຳຄັນສູງກວ່າເທົ່ານັ້ນ."</string>
<string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"ບັນທຶກ"</string>
<string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"ການບັນທຶກຕາມເວລາມີຄວາມສຳຄັນສູງສຸດ"</string>
<string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"ລືມ"</string>
<string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"ຢຸດ"</string>
<string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"ເບິ່ງຕາຕາລາງການບັນທຶກ"</string>
<string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"ນີ້ເປັນລາຍການດ່ຽວ"</string>
<string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"ຕອນນີ້ - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"ທັງຊີຣີ…"</string>
<string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"ຕັ້ງເວລາຕໍ່ໄປໂລດ"</string>
<string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"ບັນທຶກອັນນີ້ແທນ"</string>
<string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"ຍົກເລີກການບັນທຶກນີ້"</string>
<string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"ເບິ່ງດຽວນີ້"</string>
<string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"ບັນທຶກໄດ້"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"ຕັ້ງເວລາບັນທຶກແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"ເກີດຄວາມຂັດແຍ່ງໃນການບັນທຶກ"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"ກຳລັງບັນທຶກ"</string>
<string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"ບັນທຶກບໍ່ສຳເລັດ"</string>
<string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"ກຳລັງອ່ານເນື້ອຫາລາຍການເພື່ອຕັ້ງເວລາບັນທຶກ"</string>
<string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"ກຳລັງອ່ານລາຍການ"</string>
<!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
<skip />
<string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR ຕ້ອງໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"ທ່ານຈະສາມາດບັນທຶກລາຍການດ້ວຍ DVR ໄດ້. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ່ມີບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນພຽງພໍໃຫ້ DVR ເຮັດວຽກໄດ້. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ຫາໄດຣຟ໌ພາຍນອກທີ່ມີຂະໜາດ <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB ຫຼືໃຫຍ່ກວ່າ ແລ້ວເຮັດຕາມຂັ້ນຕອນໃນການໃຊ້ມັນເປັນອຸປະກອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ."</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"ບໍ່ພົບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"ບໍ່ພົບບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນບາງອັນທີ່ໃຊ້ໂດຍ DVR. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ໄດຣຟ໌ພາຍນອກທີ່ທ່ານໃຊ້ກ່ອນຈະເປີດໃຊ້ DVR ຄືນໃໝ່. ຫຼືອີກວິທີໜຶ່ງ, ທ່ານສາມາດເລືອກໃຫ້ລືມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວໄດ້ຫາກມັນບໍ່ມີໃຫ້ໃຊ້ອີກຕໍ່ໄປແລ້ວ."</string>
<string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"ລືມການຈັດເກັບຂໍ້ມູນບໍ?"</string>
<string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"ທ່ານຈະສູນເສຍເນື້ອຫາ ແລະ ການຕັ້ງເວລາທັງໝົດທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້ແລ້ວ."</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"ຢຸດການບັນທຶກໄວ້ບໍ?"</string>
<string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"ເນື້ອຫາທີ່ອັດໄວ້ແລ້ວຈະຖືກບັຍທຶກໄວ້."</string>
<!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
<skip />
<string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"ຕັ້ງເວລາການບັນທຶກແລ້ວແຕ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງເກີດຂຶ້ນ"</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"ເລີ່ມການບັນທຶກແລ້ວແຕ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງ"</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ຈະຖືກບັນທຶກໄວ້."</string>
<string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"ກຳລັງບັນທຶກ <xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"ບາງສ່ວນຂອງ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ຈະບໍ່ຖືກບັນທຶກ."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"ບາງສ່ວນຂອງ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ຈະບໍ່ຖືກບັນທຶກ."</string>
<string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"ບາງສ່ວນຂອງ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> ແລະ ອີກໜຶ່ງລາຍການຈະບໍ່ຖືກບັນທຶກ."</string>
<plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
<item quantity="other">ບາງສ່ວນຂອງ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> ແລະ ເພີ່ມເຕີມອີກ %3$d ລາຍການຈະບໍ່ມີການບັນທຶກໄວ້.</item>
<item quantity="one">ບາງສ່ວນຂອງ <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> ແລະ ເພີ່ມເຕີມອີກ %3$d ລາຍການຈະບໍ່ມີການບັນທຶກໄວ້.</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກຫຍັງ?"</string>
<string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກດົນປານໃດ?"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"ມີການຕັ້ງເວລາຢູ່ກ່ອນແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"ລາຍການດຽວກັນນີ້ໄດ້ຕັ້ງເວລາໃຫ້ບັນທຶກໄວ້ແລ້ວເວລາ <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ບັນທຶກໄປກ່ອນແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"ລາຍການນີ້ຖືກບັນທຶກໄປກ່ອນແລ້ວ. ມັນສາມາດເບິ່ງໄດ້ໃນຫ້ອງສະໝຸດ DVR."</string>
<!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
<skip />
<!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
<!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
<!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
<!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
<!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
<!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
<string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"ບໍ່ພົບໂປຣແກຣມທີ່ບັນທຶໄວ້."</string>
<string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"ການບັນທຶກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ"</string>
<string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(ບໍ່ມີຄຳອະທິບາຍລາຍການ)"</string>
<plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
<item quantity="other">%1$d ການບັນທຶກ</item>
<item quantity="one">%1$d ການບັນທຶກ</item>
</plurals>
<string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
<string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"ລຶບ <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ອອກຈາກກຳນົດການບັນທຶກແລ້ວ"</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"ຈະຖືກບັນທຶກບາງສ່ວນເນື່ອງຈາກມີຄວາມຂັດແຍ່ງໃນຕົວປັບຫາສັນຍານ."</string>
<string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"ຈະບໍ່ຖືກບັນທຶກເນື່ອງຈາກມີຄວາມຂັດແຍ່ງໃນຕົວປັບຫາສັນຍານ."</string>
<string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"ຍັງບໍ່ມີການຕັ້ງເວລາບັນທຶກເທື່ອ.\nທ່ານສາມາດຕັ້ງເວລາບັນທຶກໄດ້ຈາກຄຳແນະນຳລາຍການ."</string>
<plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
<item quantity="other">%1$d ການບັນທຶກທີ່ຂັດແຍ່ງກັນ</item>
<item quantity="one">%1$d ການບັນທຶກທີ່ຂັດແຍ່ງກັນ</item>
</plurals>
<string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"ການຕັ້ງຄ່າຊີຣີ"</string>
<string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"ເລີ່ມການບັນທຶກຊີຣີ"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"ຢຸດການບັນທຶກຊີຣີ"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"ຢຸດການບັນທຶກຊີຣີບໍ່?"</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"ເອັບພິໂສດທີ່ບັນທຶກໄວ້ແລ້ວຈະຍັງຄົງສາມາດເບິ່ງໄດ້ໃນຫ້ອງສະໝຸດ DVR ຢູ່."</string>
<string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"ຢຸດ"</string>
<string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"ຍັງບໍ່ມີເອບພິໂສດທີ່ສາມາດເບິ່ງໄດ້ເທື່ອ.\nພວກມັນຈະຖືກບັນທຶອຶກເມື່ອມີການສາຍ."</string>
<plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
<item quantity="other">(%1$d ນາທີ)</item>
<item quantity="one">(%1$d ນາທີ) </item>
</plurals>
<string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"ມື້ນີ້"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"ມື້ອື່ນ"</string>
<string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"ມື້ວານນີ້"</string>
<string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ມື້ນີ້"</string>
<string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ມື້ອື່ນ"</string>
<string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"ຄະແນນ"</string>
</resources>
|