aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-mr/strings.xml
blob: 1888e9de9758f634e4ee6677dbb97ac60895aa6d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"एक"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"स्टिरिओ"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"प्ले नियंत्रणे"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"अलीकडील चॅनेल"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"टीव्‍ही पर्याय"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP पर्याय"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"या चॅनेलसाठी अनुपलब्ध असलेली नियंत्रणे प्ले करा"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"प्ले करा किंवा विराम द्या"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"फास्ट फॉरवर्ड करा"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"रिवाईँड करा"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"पुढील"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"मागील"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"कार्यक्रम मार्गदर्शक"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"उपलब्ध नवीन चॅनेल"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> उघडा"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"उपशीर्षक"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"प्रदर्शन मोड"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"चालू"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"बंद"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"मल्टी-ऑडिओ"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"अधिक चॅनेल मिळवा"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"सेटिंग्ज"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"स्त्रोत"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"अदलाबदल करा"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"चालू"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"बंद"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"ध्वनी"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"मुख्य"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP विंडो"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"लेआउट"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"तळाशी उजवीकडे"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"शीर्षस्थानी उजवीकडे"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"शीर्षस्थानी डावीकडे"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"तळाशी डावीकडे"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"शेजारी शेजारी"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"आकार"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"मोठा"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"लहान"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"इनपुट स्त्रोत"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"टीव्ही (अँटेना/केबल)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"कोणतीही कार्यक्रम माहिती नाही"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"कोणतीही माहिती नाही"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"अवरोधित चॅनेल"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"अज्ञात भाषा"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"बंद मथळा"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"बंद"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"स्वरुपन सानुकूलित करा"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"उपशीर्षकांसाठी सिस्‍टीम-विस्तृत प्राधान्ये सेट करा"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"प्रदर्शन मोड"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"मल्टी-ऑडिओ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"एक"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"स्टिरिओ"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 सराउंड"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 सराउंड"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d चॅनेल"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"चॅनेल सूची सानुकूल करा"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"गट निवडा"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"गट निवड रद्द करा"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"नुसार गट करा"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"चॅनेल स्त्रोत"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"नुसार गट करा"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"हा कार्यक्रम अवरोधित केला आहे"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"हा कार्यक्रम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केला आहे"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"इनपुट स्वयं-स्‍कॅनला समर्थन देत नाही"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\' साठी स्वयं-स्कॅन प्रारंभ करण्‍यात अक्षम"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"उपशीर्षकांसाठी सिस्‍टीम-विस्तृत प्राधान्ये प्रारंभ करण्‍यात अक्षम."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="one">%1$d चॅनेल जोडले</item>
      <item quantity="other">%1$d चॅनेल जोडले</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"कोणतेही चॅनेल जोडले नाही"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"ट्यूनर"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"पालक नियंत्रणे"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"चालू"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"बंद"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"चॅनेल अवरोधित केले"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"सर्व अवरोधित करा"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"सर्व अनावरोधित करा"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"लपविलेले चॅनेल"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"कार्यक्रम निर्बंध"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"पिन बदला"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"रेटिंग सिस्‍टीम"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"रेटिंग"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"सर्व रेटिंग सिस्‍टीम पहा"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"इतर देश"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"कोणतेही नाही"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"काहीही नाही"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"काहीही नाही"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"उच्च निर्बंंध"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"मध्यम निर्बंध"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"कमी निर्बंध"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"सानुकूल"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"मुलांसाठी योग्य असलेली सामग्री"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"मोठ्या मुलांसाठी योग्य असलेली सामग्री"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"किशोरवयीन मुलांसाठी योग्य असलेली सामग्री"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"व्यक्तीचलित निर्बंध"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s आणि उप रेटिंग"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"उप रेटिंग"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"हे चॅनेल पाहण्‍यासाठी आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"हा कार्यक्रम पाहण्‍यासाठी आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"हा प्रोग्राम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केलेला आहे. हा प्रोग्राम पाहण्यासाठी आपला PIN प्रविष्ट करा"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"पालक नियंत्रणे सेट करण्यासाठी, एक पिन तयार करा"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"नवीन पिन प्रविष्ट करा"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"आपल्या पिन ची पुष्टी करा"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"आपला वर्तमान पिन प्रविष्ट करा"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="one">आपण चुकीचा पिन 5 वेळा प्रविष्‍ट केला.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> सेकंदामध्‍ये पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
      <item quantity="other">आपण चुकीचा पिन 5 वेळा प्रविष्‍ट केला.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> सेकंदांमध्‍ये पुन्हा प्रयत्न करा.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"तो पिन चुकीचा होता. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"पुन्हा प्रयत्न करा, पिन जुळत नाही"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"सेटिंग्ज"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"चॅनेल सूची सानुकूल करा"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"आपल्या कार्यक्रम मार्गदर्शकासाठी चॅनेल निवडा"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"चॅनेल स्त्रोत"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"नवीन चॅनेल उपलब्ध आहेत"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"पालक नियंत्रणे"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"मुक्त स्त्रोत परवाने"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"मुक्त स्त्रोत परवाने"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"आवृत्ती"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"हे चॅनेल पाहण्यासाठी, उजवे दाबा आणि आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"हा कार्यक्रम पाहण्‍यासाठी, उजवे दाबा आणि आपला पिन प्रविष्‍ट करा"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"हा कार्यक्रम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केला आहे.\n हा कार्यक्रम पाहण्‍यासाठी, उजवे दाबा आणि आपला पिन प्रविष्‍ट करा."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"हे चॅनेल पाहण्यासाठी, डीफॉल्ट थेट टीव्ही अॅप वापरा."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"हा प्रोग्राम पाहण्यासाठी, डीफॉल्ट थेट टीव्ही अॅप वापरा."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"हा प्रोग्राम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केलेला आहे.\nहा प्रोग्राम पाहण्यासाठी, डीफॉल्ट थेट टीव्ही अॅप वापरा."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"कार्यक्रम अवरोधित केला आहे"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"हा कार्यक्रम <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> रेट केला आहे"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"फक्त ऑडिओ"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"खराब सिग्नल"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"कोणतेही इंटरनेट कनेक्शन नाही"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="one">दुसरे चॅनेल रेकॉर्ड केले जात असल्याने <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> पर्यंत हे चॅनेल प्ले केले जाऊ शकत नाही. \n\nरेकॉर्डिंग अनुसूची समायोजित करण्यासाठी उजवीकडे दाबा.</item>
      <item quantity="other">दुसरे चॅनेल रेकॉर्ड केले जात असल्याने <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> पर्यंत हे चॅनेल प्ले केले जाऊ शकत नाही. \n\nरेकॉर्डिंग अनुसूची समायोजित करण्यासाठी उजवीकडे दाबा.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"शीर्षक नाही"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"चॅनेल अवरोधित केले"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"नवीन"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"स्त्रोत"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="one">%1$d चॅनेल</item>
      <item quantity="other">%1$d चॅनेल</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"कोणतेही चॅनेल उपलब्ध नाही"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"नवीन"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"सेट केलेले नाही"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"अधिक स्रोत मिळवा"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"थेट चॅनेल प्रदान करणारे अॅप्स ब्राउझ करा"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"नवीन चॅनेल स्रोत उपलब्ध आहेत"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"प्रदान करण्‍यासाठी नवीन चॅनेल स्रोतांमध्‍ये चॅनेल आहेत. \n आता ते सेट करा किंवा चॅनेल स्रोत सेटिंगमध्ये हे नंतर करा."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"आता सेट करा"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"ठीक आहे, समजले"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"टीव्ही मेनूवर प्रवेश करण्यासाठी "<b>"निवडा दाबा"</b>"."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"कोणतेही टीव्ही इनपुट आढळले नाही"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"टीव्ही इनपुट शोधू शकत नाही"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP समर्थित नाही"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"PIP सह दर्शविले जाऊ शकते असे कोणतेही उपलब्ध इनपुट नाही"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ट्यूनर प्रकार अनुकूल नाही. कृपया ट्यूनर प्रकार टीव्ही इनपुटसाठी थेट चॅनेल अॅप लाँच करा."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ट्यून अयशस्वी झाले"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"सर्व स्त्रोत चॅनेल लपविले आहेत.\nपाहण्‍यासाठी कमीतकमी एक चॅनेल निवडा."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"व्‍हिडिओ अनपेक्षितपणे अनुपलब्ध आहे"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"बॅक की कनेक्ट केलेल्या डिव्हाइससाठी आहे. बाहेर पडण्यासाठी मुख्यपृष्ठ बटण दाबा."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"थेट चॅनेलना टीव्ही सूचींचे वाचन करण्यासाठी परवानगीची आवश्यकता आहे."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"आपले स्रोत सेट करा"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"थेट चॅनेल पारंपारिक TV चॅनेलच्या अनुभवास अॅप्सने प्रदान केलेल्या प्रवाहित केलेल्या चॅनेलसह एकत्रित करतात. \n\nआधीपासून स्थापित केलेले चॅनेल स्रोत सेट करून प्रारंभ करा किंवा थेट चॅनेल प्रदान करणार्‍या आणखी अॅप्ससाठी Google Play स्टोअर ब्राउझ करा."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"रेकॉर्डिंग आणि अनुसूची"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 मिनिटे"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 मिनिटे"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 तास"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 तास"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"अलीकडील"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"अनुसूचित"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"मालिका"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"इतर"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"चॅनेल रेकॉर्ड केले जाऊ शकत नाही."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"प्रोग्राम रेकॉर्ड केला जाऊ शकतो."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"रेकॉर्ड करण्‍यासाठी <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> ची अनुसूची केली गेली"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> चे रेकॉर्डिंग आतापासून <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> पर्यंत"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"पूर्ण अनुसूची"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="one">पुढील %1$d दिवस</item>
      <item quantity="other">पुढील %1$d दिवस</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="one">%1$d मिनिट</item>
      <item quantity="other">%1$d मिनिटे</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="one">%1$d नवीन रेकॉर्डिंग</item>
      <item quantity="other">%1$d नवीन रेकॉर्डिंग</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="one">%1$d रेकॉर्डिंग</item>
      <item quantity="other">%1$d रेकॉर्डिंग</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="one">%1$d रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली</item>
      <item quantity="other">%1$d रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"पहा"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"सुरूवातीपासून प्ले करा"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"प्ले करणे पुनः सुरु करा"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"हटवा"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"रेकॉर्डिंग हटवा"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"पुनः सुरु करा"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"हंगाम <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"अनुसूची पहा"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"आणखी वाचा"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"रेकॉर्डिंग हटवा"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"आपण हटवू इच्छिता ते भाग निवडा. एकदा हटविले की ते पुनर्प्राप्त केले जाऊ शकत नाहीत."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"हटविण्यासाठी कोणतेही रेकॉर्डिंग नाहीत."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"पाहिलेले भाग निवडा"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"सर्व भाग निवडा"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"सर्व भागांची निवड रद्द करा"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> पैकी <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> मिनिटांची रेकॉर्डिंग पाहिली"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> पैकी <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> सेकंदांची रेकॉर्डिंग पाहिली"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"कधीही पाहिली नाहीत"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="one">%2$d पैकी %1$d भाग हटविला आहे</item>
      <item quantity="other">%2$d पैकी %1$d भाग हटविले आहेत</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"प्राधान्य"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"सर्वोच्च"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"सर्वात निम्न"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"<xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g> क्र."</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"चॅनेल"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"कोणतेही"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"प्राधान्य निवडा"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"एकाच वेळी रेकॉर्ड करण्यासाठी खूप जास्त प्रोग्राम असतात तेव्हा, केवळ अधिक प्राधान्ये असलेले प्रोग्राम रेकॉर्ड केले जातील."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"जतन करा"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"एक-वेळ रेकॉर्डिंगला सर्वोच्च प्राधान्य आहे"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"रद्द करा"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"रद्द करा"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"विसरा"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"थांबा"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"रेकॉर्डिंग अनुसूची पहा"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"हा एक कार्यक्रम"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"आता - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"संपूर्ण मालिका…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"तरीही शेड्यूल करा"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"त्याऐवजी हे रेकॉर्ड करा"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"हे रेकॉर्डिंग रद्द करा"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"आता पहा"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"रेकॉर्ड करण्यायोग्य"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"रेकॉर्डिंग अनुसूचित केले"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"रेकॉर्डिंग संबंधी विरोध"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"रेकॉर्डिंग"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"रेकॉर्डिंग अयशस्वी झाले"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"रेकॉर्डिंग अनुसूची तयार करण्यासाठी प्रोग्राम वाचत आहे"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"वाचन कार्यक्रम"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR साठी आणखी संचय आवश्यक आहे"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"आपण DVR ने प्रोग्राम रेकॉर्ड करण्यात सक्षम असाल. तथापि DVR ने कार्य करण्यासाठी आपल्या डिव्हाइसवर आता पुरेसा संचय नाही. कृपया <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB किंवा त्यापेक्षा मोठ्या बाह्य ड्राइव्हशी कनेक्ट करा आणि त्यास डिव्हाइस संचय म्हणून स्वरूपित करण्‍यासाठी चरणांचे अनुसरण करा."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"संचय गहाळ आहे"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"DVR ने वापरलेला काही संचय गहाळ आहे. कृपया DVR पुन्हा सक्षम करण्‍यासाठी आपण पूर्वी वापरलेला बाह्य ड्राइव्ह कनेक्ट करा. वैकल्पिकपणे, यापुढे संचय उपलब्ध नसल्यास आपण तो विसरणे निवडू शकता."</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"संचय विसरलात?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"आपली सर्व रेकॉर्ड केलेली सामग्री आणि अनुसूची गमावल्या जातील."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"रेकॉर्डिंग थांबवायचे?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"रेकॉर्ड केलेली सामग्री जतन केली जाईल."</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"रेकॉर्डिंगची अनुसूची केली परंतु त्यासंबंधी विरोध आहेत"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"रेकॉर्डिंग सुरू झाली परंतु त्यासंबंधी विरोध आहेत"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> रेकॉर्ड केला जाईल."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> रेकॉर्ड केला जात आहे."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> चे काही भाग रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> चे काही भाग रेकॉर्ड केले जाणार नाहीत."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> चे काही भाग आणि आणखी एक अनुसूची रेकॉर्ड केली जाणार नाही."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> आणि आणखी %3$d अनुसूची रेकॉर्ड केली जाणार नाही.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> आणि आणखी %3$d अनुसूची रेकॉर्ड केली जाणार नाही.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"आपल्याला काय रेकॉर्ड करायला आवडेल?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"आपल्याला किती वेळ रेकॉर्ड करायला आवडेल?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"आधीच शेड्यूल केला आहे"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"<xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g> रोजी रेकॉर्ड करण्यासाठी तोच कार्यक्रम आधीच शेड्यूल केला आहे."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"आधीच रेकॉर्ड केला आहे"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"हा कार्यक्रम आधीच रेकॉर्ड केला गेला आहे. तो DVR लायब्ररीमध्ये उपलब्ध आहे."</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"रेकॉर्ड केलेला प्रोग्राम सापडला नाही."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"संबंधित रेकॉर्डिंग"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(कोणत्याही प्रोग्रामचे वर्णन नाही)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="one">%1$d रेकॉर्डिंग</item>
      <item quantity="other">%1$d रेकॉर्डिंग</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> रेकॉर्डिंग अनुसूची मधून काढला"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"ट्यूनर विरोधामुळे अंशतः रेकॉर्ड केले जाईल."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"ट्यूनर विरोधामुळे रेकॉर्ड केले जाणार नाही."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"अद्याप कोणतेही रेकॉर्डिंग शेड्यूल केलेले नाही\nआपण कार्यक्रम मार्गदर्शकामधून रेकॉर्डिंग शेड्यूल करू शकता."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="one">%1$d रेकॉर्डिंग संबंधी विरोध</item>
      <item quantity="other">%1$d रेकॉर्डिंग संबंधी विरोध</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"मालिका सेटिंग्ज"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"मालिका रेकॉर्ड करणे प्रारंभ करा"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"मालिका रेकॉर्ड करणे थांबवा"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"मालिका रेकॉर्ड करणे थांबवायचे?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"रेकॉर्ड केलेले भाग DVR लायब्ररी मध्ये उपलब्ध राहतील."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"थांबा"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"कोणतेही भाग उपलब्ध नाहीत.\nते उपलब्ध झाल्यावर रेकॉर्ड केले जातील."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="one">(%1$d मिनिट)</item>
      <item quantity="other">(%1$d मिनिटे)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"आज"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"उद्या"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"काल"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"आज <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"उद्या <xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"गुणसंख्‍या"</string>
</resources>