aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-nb/strings.xml
blob: a2cf46cc7f2809ad2087776ac036fc7d7d422f59 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Play-kontroller"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Nylige kanaler"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"TV-alternativer"</string>
    <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-alternativer"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Play-kontroller er ikke tilgjengelige for denne kanalen"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Spill av eller sett på pause"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Spol fremover"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Spol tilbake"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Neste"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Forrige"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programoversikt"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Nye kanaler er tilgjengelig"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Åpne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Teksting"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Visningsmodus"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
    <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"På"</string>
    <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Av"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Flere lydspor"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Få flere kanaler"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Innstillinger"</string>
    <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Kilde"</string>
    <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Bytt"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"På"</string>
    <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Av"</string>
    <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Lyd"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Hovedkontroll"</string>
    <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-vindu"</string>
    <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Utforming"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Nede til høyre"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Oppe til høyre"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Oppe til venstre"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Nede til venstre"</string>
    <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Side om side"</string>
    <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Størrelse"</string>
    <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Stor"</string>
    <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Liten"</string>
    <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Inndatakilde"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenne/kabel)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ingen programinformasjon"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ingen informasjon"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blokkert kanal"</string>
    <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Ukjent språk"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Teksting for hørselshemmede"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Av"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Tilpass formatering"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Angi systeminnstillinger for teksting"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Visningsmodus"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Flere lydspor"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 surround-lyd"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 surround-lyd"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d kanaler"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Tilpass kanallisten"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Velg gruppe"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Opphev gruppevalget"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Gruppér etter"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Kanalkilde"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Gruppér etter"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Dette programmet er blokkert."</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Dette programmet er vurdert som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Inngang støtter ikke auto-kanalsøk"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Kunne ikke starte automatisk skanning for «<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>»"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Kunne ikke starte systeminnstillingene for teksting."</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">%1$d kanaler er lagt til</item>
      <item quantity="one">%1$d kanal er lagt til</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Ingen kanaler er lagt til"</string>
    <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Foreldrekontroll"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"På"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Av"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Blokkerte kanaler"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Blokkér alle"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Fjern blok. for alle"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Skjulte kanaler"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Programbegrensning"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Endre PIN-kode"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Vurderingssystemer"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Vurderinger"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Se alle vurd.syst."</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Andre land"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Ingen"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Ingen"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Ingen"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Høye begrensninger"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Medium begrensninger"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Lave begrensninger"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Tilpasset"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Innhold egnet for barn"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Innhold egnet for eldre barn"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Innhold egnet for tenåringer"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manuelle begrensninger"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s og ekstravurd."</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Ekstravurderinger"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Skriv inn PIN-koden din for å se på denne kanalen"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Skriv inn PIN-koden din for å se på dette programmet"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Dette programmet er vurdert som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Skriv inn PIN-koden din for å se dette programmet"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Skriv inn PIN-koden din"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"For å konfigurere foreldrekontroll, angi en PIN-kode"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Skriv inn en ny PIN-kode"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Bekreft PIN-koden din"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Skriv inn den gjeldende PIN-koden din"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">Du har skrevet inn feil PIN-kode fem ganger.\nPrøv på nytt om <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekunder.</item>
      <item quantity="one">Du har skrevet inn feil PIN-kode fem ganger.\nPrøv på nytt om <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> sekund.</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Prøv på nytt, PIN-koden er feil."</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Prøv på nytt, PIN-koden er feil"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Innstillinger"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Tilpass kanallisten"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Velg kanaler for programoversikten din"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanalkilder"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Nye kanaler er tilgjengelig"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Foreldrekontroll"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Lisenser for åpen kildekode"</string>
    <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Åpen kildekode-lisenser"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versjon"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"For å se på denne kanalen, trykk til høyre og skriv inn PIN-koden din"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"For å se på dette programmet, trykk til høyre og skriv inn PIN-koden din"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Dette programmet har vurderingen <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nFor å se på dette programmet, trykk til høyre og skriv inn PIN-koden din."</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"For å se på denne kanalen, bruk Live TV-appen som er angitt som standard."</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"For å se dette programmet, bruk Live TV-appen som er angitt som standard."</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Dette programmet er vurdert som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nFor å se dette programmet, bruk Live TV-appen som er angitt som standard."</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programmet er blokkert"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Dette programmet er vurdert som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Bare lyd"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Svakt signal"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Ingen Internett-tilkobling"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">Denne kanalen kan ikke spilles av før <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> fordi andre kanaler blir tatt opp. \n\nTrykk høyre for å justere tidsplanen for opptak.</item>
      <item quantity="one">Denne kanalen kan ikke spilles av før <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> fordi en annen kanal blir tatt opp. \n\nTrykk høyre for å justere tidsplanen for opptak.</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Ingen tittel"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanalen er blokkert"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Nye"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Kilder"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d kanaler</item>
      <item quantity="one">%1$d kanal</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Ingen kanaler er tilgjengelig"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Ny"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Ikke konfigurert"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Få flere kilder"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Bla gjennom apper som tilbyr direkte-TV"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Nye kanalkilder er tilgjengelig"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Med de nye kanalkildene får du flere kanaler.\nKonfigurer dem nå, eller gjør det senere i innstillingene for kanalkilder."</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Konfigurer nå"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"OK, greit"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Trykk på «SELECT» (VELG)"</b>" for å åpne TV-menyen."</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Kunne ikke finne noen TV-inngang"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Kunne ikke finne TV-inngangen"</string>
    <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP støttes ikke"</string>
    <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Det finnes ingen tilgjengelige inndata som kan vises med PIP"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tuner-typen kan ikke brukes. Kjør Live TV-appen med tuner-typen for TV-inndata."</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Justering mislyktes."</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Kunne ikke finne noen app som kan håndtere denne handlingen."</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Alle kildekanalene er skjult.\nDu må velge minst én kanal å se på."</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Videoen er utilgjengelig på grunn av en uventet feil"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"TILBAKE-tasten er for den tilkoblede enheten. Trykk på STARTSIDE-knappen for å avslutte."</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Live TV trenger tillatelse til å lese TV-programoversikten."</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Konfigurer kanalkildene dine"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Med direkte-TV får du både den tradisjonelle TV-opplevelsen og strømming av kanaler via apper. \n\nKom i gang ved å konfigurere de kanalkildene som allerede er installert. Eventuelt kan du bla gjennom Google Play Butikk for å finne flere apper som tilbyr direkte-TV."</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Opptak og tidsplaner"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minutter"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minutter"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 time"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 timer"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Nylige"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Planlagt"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Serier"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"Annet"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Kanalen kan ikke bli tatt opp."</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Programmet kan ikke bli tatt opp."</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> er planlagt for opptak"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"Tar opp <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> fra nå til <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Fullstendig tidsplan"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">De neste %1$d dagene</item>
      <item quantity="one">Den neste dagen</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d minutter</item>
      <item quantity="one">%1$d minutt</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d nye opptak</item>
      <item quantity="one">%1$d nytt opptak</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d opptak</item>
      <item quantity="one">%1$d opptak</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">%1$d planlagte opptak</item>
      <item quantity="one">%1$d planlagt opptak</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Se på"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Spill av fra begynnelsen"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Gjenoppta avspilling"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Slett"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Slett opptak"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"Gjenoppta"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Sesong <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Se tidsplanen"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Finn ut mer"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Slett opptak"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Velg episodene du vil slette. De kan ikke gjenopprettes når de først er slettet."</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Det finnes ingen opptak som kan slettes."</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Velg episoder du har sett"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Velg alle episodene"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Opphev merking av episodene"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> minutter er sett"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> sekunder er sett"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Aldri sett"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">%1$d av %2$d episoder er slettet</item>
      <item quantity="one">%1$d av %2$d episode er slettet</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Prioritet"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Høyest"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Lavest"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Nei. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanaler"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Alle"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Velg prioritet"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Når det er for mange programmer som skal tas opp samtidig, blir bare programmene med høyere prioritet tatt opp."</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Lagre"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Engangsopptak har høyeste prioritet"</string>
    <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Avbryt"</string>
    <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Avbryt"</string>
    <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Glem"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Stopp"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Se tidsplanen for opptak"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Bare dette programmet"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"nå – <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Hele serien …"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Planlegg likevel"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Spill inn dette i stedet"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Kanseller dette opptaket"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Se nå"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Opptaksbar"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Opptak planlagt"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Opptakskonflikt"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Tar opp"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Opptaket mislyktes"</string>
    <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Leser av programmer for å opprette tidsplaner for opptak"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Leser av programmer"</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    <skip />
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR trenger mer lagringsplass"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Det kommer til å være mulig til å ta opp programmer med DVR. Det er imidlertid ikke nok lagringsplass på enheten din til at DVR kan fungere. Koble til en ekstern stasjon på <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g> GB eller mer, og følg trinnene for å formatere den som lagringsenhet."</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Manglende lagringsplass"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"Noe av lagringsplassen som brukes av DVR, mangler. Koble til den eksterne disken du bruke tidligere, for å slå på DVR igjen. Eventuelt kan du velge å glemme lagringsplassen hvis den ikke er tilgjengelig lenger."</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Vil du glemme lagring?"</string>
    <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Alt innspilt innhold og alle tidsplanene går tapt."</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Vil du stoppe opptaket?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Det innspilte innholdet blir lagret."</string>
    <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    <skip />
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Opptak er planlagt, men har konflikter"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Opptak har startet, men har konflikter"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> blir tatt opp."</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> blir tatt opp."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Enkelte deler av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> blir ikke tatt opp."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Enkelte deler av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> blir ikke tatt opp."</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Enkelte deler av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> og én annen plan blir ikke tatt opp."</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other">Enkelte deler av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> og %3$d andre planer blir ikke tatt opp.</item>
      <item quantity="one">Enkelte deler av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> og %3$d annen plan blir ikke tatt opp.</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Hva vil du ta opp?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Hvor lenge vil du ta opp?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Allerede planlagt"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Det samme programmet er allerede planlagt for opptak <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Allerede tatt opp"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Dette programmet er allerede tatt opp. Det er tilgjengelig i DVR-biblioteket."</string>
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Finner ikke programopptaket."</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Relaterte opptak"</string>
    <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Ingen programbeskrivelse)"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d opptak</item>
      <item quantity="one">%1$d opptak</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> er fjernet fra tidsplanen for opptak"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Blir delvis tatt opp på grunn av tunerkonflikter."</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Blir ikke tatt opp på grunn av tunerkonflikter."</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Det finnes ingen planlagte opptak ennå.\nDu kan planlegge opptak fra programoversikten."</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d opptakskonflikter</item>
      <item quantity="one">%1$d opptakskonflikt</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Innstillinger for serier"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Start opptak av serie"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Stopp opptak av serie"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Vil du stoppe opptaket av serien?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Episoder som er tatt opp, er fremdeles tilgjengelige i DVR-biblioteket."</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Stopp"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Ingen episoder er tilgjengelige.\nDe blir tatt opp når de er tilgjengelige."</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d minutter)</item>
      <item quantity="one">(%1$d minutt) </item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"I dag"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"I morgen"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"I går"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i dag"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i morgen"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Poengsum"</string>
</resources>