aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-zh-rHK/strings.xml
blob: 05e0b9e81f0009a5d8ff3197d4983886755869d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"單聲道"</string>
    <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"立體聲"</string>
    <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"播放控制"</string>
    <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"頻道"</string>
    <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"電視選項"</string>
    <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"播放控制功能不適用於此頻道"</string>
    <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"播放或暫停"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"向前快轉"</string>
    <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"向後倒轉"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"繼續"</string>
    <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"返回"</string>
    <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"節目指南"</string>
    <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"可供設定的新頻道"</string>
    <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"開啟「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
    <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"隱藏式字幕"</string>
    <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"顯示模式"</string>
    <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"子母畫面"</string>
    <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"多聲道"</string>
    <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"取得更多頻道"</string>
    <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"設定"</string>
    <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"電視 (天線/連接線)"</string>
    <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"沒有節目資訊"</string>
    <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"無資訊"</string>
    <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"已封鎖的頻道"</string>
    <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"不明語言"</string>
    <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"隱藏式字幕 (%1$d)"</string>
    <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"隱藏式字幕"</string>
    <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"關閉"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"自訂格式"</string>
    <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"設定全系統隱藏式字幕的偏好設定"</string>
    <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"顯示模式"</string>
    <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"多聲道"</string>
    <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"單聲道"</string>
    <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"立體聲"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 環迴音響"</string>
    <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 環迴音響"</string>
    <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d 個聲道"</string>
    <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"自訂頻道清單"</string>
    <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"選取群組"</string>
    <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"取消選取群組"</string>
    <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"分組依據"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"頻道來源"</string>
    <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"高清/標清畫質"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"高清"</string>
    <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"標清"</string>
    <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"分組依據"</string>
    <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"這個節目已被封鎖。"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"此節目未分級"</string>
    <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"這個節目的評級為<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>。"</string>
    <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"輸入裝置不支援自動掃瞄功能"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"無法啟動「<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>」的自動掃瞄"</string>
    <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"無法啟動系統通用的字幕偏好設定。"</string>
    <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
      <item quantity="other">已新增 %1$d 個頻道</item>
      <item quantity="one">已新增 %1$d 個頻道</item>
    </plurals>
    <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"尚未新增任何頻道"</string>
    <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"家長監護"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"開啟"</string>
    <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"關閉"</string>
    <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"已封鎖的頻道"</string>
    <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"全部封鎖"</string>
    <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"全部解除封鎖"</string>
    <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"隱藏的頻道"</string>
    <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"節目限制"</string>
    <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"更改 PIN 碼"</string>
    <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"分級系統"</string>
    <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"評級"</string>
    <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"查看所有分級系統"</string>
    <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"其他國家/地區"</string>
    <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"無"</string>
    <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"無"</string>
    <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"未分級"</string>
    <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"封鎖未分級的節目"</string>
    <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"無"</string>
    <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"嚴格限制"</string>
    <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"中等限制"</string>
    <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"寬鬆限制"</string>
    <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"自訂"</string>
    <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"適合兒童收看的內容"</string>
    <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"適合年齡較大兒童觀看的內容"</string>
    <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"適合青少年收看的內容"</string>
    <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"手動設定限制"</string>
    <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    <skip />
    <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s 和子分級"</string>
    <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"子分級"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"輸入您的 PIN 即可觀看這個頻道"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"輸入您的 PIN 即可觀看這個節目"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"此節目的內容分級是「<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>」。如要觀看此節目,請輸入 PIN"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"此節目未分級。如要觀看此節目,請輸入您的 PIN"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"請輸入您的 PIN"</string>
    <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"如要設定家長監護,請建立 PIN"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"輸入新的 PIN"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"確認 PIN"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"請輸入目前的 PIN"</string>
    <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
      <item quantity="other">您已輸入錯誤的 PIN 5 次。\n請在 <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> 秒後再試一次。</item>
      <item quantity="one">您已輸入錯誤的 PIN 5 次。\n請在 <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> 秒後再試一次。</item>
    </plurals>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"該 PIN 錯誤,請再試一次。"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"PIN 碼不符,請再試一次"</string>
    <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"請輸入郵遞區號。"</string>
    <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"「直播頻道」應用程式會利用郵遞區號,提供電視頻道的完整電視節目指南。"</string>
    <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"請輸入郵遞區號"</string>
    <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"郵遞區號無效"</string>
    <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"設定"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"自訂頻道清單"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"選擇頻道以建立電視節目指南"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"頻道來源"</string>
    <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"可供設定的新頻道"</string>
    <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"家長監控設定"</string>
    <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"時光平移"</string>
    <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"錄影正在觀看的直播節目,以便暫停播放節目或倒帶。\n警告:此功能會佔用大量儲存空間,因此可能會縮短內部儲存空間的使用壽命。"</string>
    <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"開放原始碼授權"</string>
    <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"傳送意見"</string>
    <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"版本"</string>
    <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"按向右鍵並輸入您的 PIN,以觀看這個頻道"</string>
    <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"按向右鍵並輸入您的 PIN,以觀看這個節目"</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"此節目未分級。\n如要觀看此節目,請按向右鍵並輸入您的 PIN"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"這個節目的評級為<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>。\n要觀看這個節目,請按向右鍵並輸入您的 PIN。"</string>
    <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"如要觀看此頻道,請使用預設電視直播應用程式。"</string>
    <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"如要觀看此節目,請使用預設電視直播應用程式。"</string>
    <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"此節目未分級。\n如要觀看此節目,請使用預設的「直播電視」應用程式。"</string>
    <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"此節目評級為「<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>」。\n如要觀看此節目,請使用預設電視直播應用程式。"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"節目被封鎖"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"此節目未分級"</string>
    <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"這個節目的評級為<xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>。"</string>
    <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"只限音效"</string>
    <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"訊號微弱"</string>
    <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"沒有互聯網連線"</string>
    <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
      <item quantity="other">由於系統正在錄影其他頻道,因此在<xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g>前將無法播放此頻道。\n\n請按向右鍵調整錄影時間表。</item>
      <item quantity="one">由於系統正在錄影另一個頻道,因此在<xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g>前將無法播放此頻道。\n\n請按向右鍵調整錄影時間表。</item>
    </plurals>
    <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"無標題"</string>
    <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"已封鎖的頻道"</string>
    <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"最新"</string>
    <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"來源"</string>
    <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
      <item quantity="other">%1$d 個頻道</item>
      <item quantity="one">%1$d 個頻道</item>
    </plurals>
    <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"沒有頻道可用"</string>
    <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"最新"</string>
    <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"未設定"</string>
    <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"查看更多來源"</string>
    <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"瀏覽提供直播頻道的應用程式"</string>
    <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"有可用的新頻道來源"</string>
    <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"新頻道來源有可用頻道。\n立即設定頻道,或稍後在頻道來源中設定。"</string>
    <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"立即設定"</string>
    <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"好,知道了!"</string>
    <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    <skip />
    <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"按 [選擇]"</b>" 前往 [電視選單]。"</string>
    <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"找不到電視輸入"</string>
    <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"找不到電視輸入"</string>
    <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"調諧器類型不適用;請啟動調諧器類型電視輸入專用的「直播頻道」應用程式。"</string>
    <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"調校失敗"</string>
    <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"找不到可以處理這項操作的應用程式。"</string>
    <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"所有來源頻道均已隱藏。\n請選取至少一個要觀看的頻道。"</string>
    <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"影片無法播放"</string>
    <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"[返回] 鍵適用於已連結的裝置。按一下 [主畫面] 按鈕即可結束。"</string>
    <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"「直播頻道」需要權限方可讀取電視節目表。"</string>
    <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"設定頻道來源"</string>
    <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"直播頻道結合了傳統電視頻道和串流播放頻道 (由應用程式提供) 的觀看體驗。\n\n如要開始使用,請設定已安裝的頻道來源;或瀏覽「Google Play 商店」尋找更多提供直播頻道的應用程式。"</string>
    <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"錄影和時間表"</string>
    <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 分鐘"</string>
    <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 分鐘"</string>
    <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 小時"</string>
    <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 小時"</string>
    <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"最近"</string>
    <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"已預定"</string>
    <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"劇集"</string>
    <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"其他"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"無法錄影此頻道。"</string>
    <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"無法錄影此節目。"</string>
    <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"已預定《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》的錄影時間"</string>
    <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"從現在起到<xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>錄影《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》"</string>
    <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"完整時間表"</string>
    <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
      <item quantity="other">接下來 %1$d 天</item>
      <item quantity="one">接下來 %1$d 天</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
      <item quantity="other">%1$d 分鐘</item>
      <item quantity="one">%1$d 分鐘</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
      <item quantity="other">%1$d 個新錄影</item>
      <item quantity="one">%1$d 個新錄影</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
      <item quantity="other">%1$d 個錄影</item>
      <item quantity="one">%1$d 個錄影</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
      <item quantity="other">已預定 %1$d 個錄影</item>
      <item quantity="one">已預定 %1$d 個錄影</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"取消錄影"</string>
    <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"停止錄影"</string>
    <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"觀看"</string>
    <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"從頭開始播放"</string>
    <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"恢復播放"</string>
    <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"刪除"</string>
    <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"刪除錄影"</string>
    <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"恢復"</string>
    <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"第 <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g> 季"</string>
    <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"查看時間表"</string>
    <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"閱讀更多"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"刪除錄影"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"選取要刪除的集數。一旦刪除,將無法復原。"</string>
    <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"沒有可刪除的錄影。"</string>
    <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"選取已觀看的集數"</string>
    <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"選取所有集數"</string>
    <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"取消選取所有集數"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"已觀看 <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> 分鐘 (共 <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> 分鐘)"</string>
    <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"已觀看 <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> 秒 (共 <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> 秒)"</string>
    <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"從未觀看"</string>
    <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
      <item quantity="other">已刪除 %1$d 集 (共 %2$d 集)</item>
      <item quantity="one">已刪除 %1$d 集 (共 %2$d 集)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"優先級別"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"最高"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"最低"</string>
    <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"第 <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"頻道"</string>
    <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"任何頻道"</string>
    <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"選擇優先級別"</string>
    <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"如果同一時間有太多需要錄影的節目,系統只會錄影優先級別較高的節目。"</string>
    <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"儲存"</string>
    <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"單次錄影享有最高優先級別"</string>
    <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"停止"</string>
    <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"查看錄影時間表"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"只錄影這一集"</string>
    <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"現在 - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"全部劇集…"</string>
    <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"仍要預定錄影"</string>
    <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"改為錄影此節目"</string>
    <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"取消此錄影"</string>
    <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"立即觀看"</string>
    <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"刪除錄影節目…"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"可錄影"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"已排定錄影時間"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"錄影時間有衝突"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"正在錄影"</string>
    <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"錄影失敗"</string>
    <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"正在讀取節目"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"查看最近的錄影"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》未完成錄影。"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"《<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》和《<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》未完成錄影。"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"《<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》和《<xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>》未完成錄影。"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"由於儲存空間不足,因此《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》未完成錄影。"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"由於儲存空間不足,因此《<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》和《<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》未完成錄影。"</string>
    <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"由於儲存空間不足,因此《<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》和《<xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g>》未完成錄影。"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVR 需要更多儲存空間"</string>
    <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"您可以使用 DVR 錄影節目,但裝置目前的儲存空間不足,因此無法使用 DVR。請連接 <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB 或以上的外置硬碟,然後按步驟格式化,以用作裝置儲存空間。"</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"儲存空間不足"</string>
    <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"由於儲存空間不足,因此無法錄影此節目。請嘗試刪除部分現有的錄影節目。"</string>
    <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"無法存取儲存空間"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"要停止錄影嗎?"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"系統將儲存已錄影的內容。"</string>
    <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"由於《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》的錄影時間與此節目有衝突,因此系統將停止錄影並儲存已錄影的內容。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"已預定錄影時間,但與錄影時間有衝突"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"已開始錄影,但與其他預定錄影時間有衝突"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"系統將錄影《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》。"</string>
    <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"系統正在錄影「<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g>」。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》的部分內容將無法錄影。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》和《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》的部分內容將無法錄影。"</string>
    <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>》和另外一個預定節目的部分內容將無法錄影。"</string>
    <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
      <item quantity="other">《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>》和另外 %3$d 個預定節目的部分內容將無法錄影。</item>
      <item quantity="one">《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>》、《<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g>》和另外 %3$d 個預定節目的部分內容將無法錄影。</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"您要錄影哪些內容?"</string>
    <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"您要錄影多久?"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"已預定錄影"</string>
    <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"已預定在 <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>錄影相同的節目。"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"已錄影"</string>
    <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"系統已錄影此節目並儲存在 DVR 媒體庫中。"</string>
    <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"已預定劇集錄影時間"</string>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251">
      <item quantity="other">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。</item>
      <item quantity="one">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515">
      <item quantity="other">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影其中 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> 集節目。</item>
      <item quantity="one">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影該節目。</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154">
      <item quantity="other">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影此劇集和其他劇集的 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> 集節目。</item>
      <item quantity="one">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影此劇集和其他劇集的 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> 集節目。</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682">
      <item quantity="other">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影其他劇集的 1 集節目。</item>
      <item quantity="one">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影其他劇集的 1 集節目。</item>
    </plurals>
    <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073">
      <item quantity="other">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影其他劇集的 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> 集節目。</item>
      <item quantity="one">已為《<xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>》預定 <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> 個錄影時間。由於發生衝突,因此系統將不會錄影其他劇集的 <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> 集節目。</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"找不到已錄影的節目。"</string>
    <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"相關錄影"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
      <item quantity="other">%1$d 個錄影</item>
      <item quantity="one">%1$d 個錄影</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">"/"</string>
    <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"《<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>》已從錄影時間表中移除"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"由於調諧器有衝突,系統只會錄影部分預定節目。"</string>
    <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"由於調諧器有衝突,系統不會錄影預定節目。"</string>
    <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"尚未預定錄影時間。\n您可以在電視節目指南中預定錄影。"</string>
    <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
      <item quantity="other">%1$d 個錄影時間有衝突</item>
      <item quantity="one">%1$d 個錄影時間有衝突</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"劇集設定"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"開始錄影劇集"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"停止錄影劇集"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"要停止錄影劇集嗎?"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"已錄影的劇集仍將保留在 DVR 媒體庫中。"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"停止"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"目前沒有任何正在播出的劇集。"</string>
    <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"沒有可供錄影的劇集。\n系統會在劇集播出時立即錄影。"</string>
    <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
      <item quantity="other">(%1$d 分鐘)</item>
      <item quantity="one">(%1$d 分鐘)</item>
    </plurals>
    <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"今天"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"明天"</string>
    <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"昨天"</string>
    <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"今天<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"明天<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"分數"</string>
    <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"已錄影的節目"</string>
</resources>