summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Settings/res/values-be/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Settings/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r--Settings/res/values-be/strings.xml230
1 files changed, 97 insertions, 133 deletions
diff --git a/Settings/res/values-be/strings.xml b/Settings/res/values-be/strings.xml
index f60696165..f6b5c2152 100644
--- a/Settings/res/values-be/strings.xml
+++ b/Settings/res/values-be/strings.xml
@@ -31,6 +31,8 @@
<string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Уключана"</string>
<string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Выключана"</string>
<string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Недаступна"</string>
+ <string name="allow" msgid="6982558814345894019">"Дазволіць"</string>
+ <string name="deny" msgid="8291577308813053917">"Адмовіць"</string>
<string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Прапановы"</string>
<string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Хуткія налады"</string>
<string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Агульныя налады"</string>
@@ -45,25 +47,14 @@
<string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Дадаць уліковы запіс"</string>
<string name="accounts_category_title" msgid="7286858931427579845">"Уліковыя запісы і ўваход"</string>
<string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Няма ўліковых запісаў"</string>
- <plurals name="accounts_category_summary" formatted="false" msgid="1711483230329281167">
- <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковы запіс</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковыя запісы</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковых запісаў</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковага запісу</item>
- </plurals>
+ <string name="accounts_category_summary" msgid="7617932110389860822">"{count,plural, =1{# уліковы запіс}one{# уліковы запіс}few{# уліковыя запісы}many{# уліковых запісаў}other{# уліковага запісу}}"</string>
<string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Сэрвісы мультымедыя, Памочнік, Плацяжы"</string>
<string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Сетка і інтэрнэт"</string>
<string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Гук"</string>
<string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Праграмы"</string>
<string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Параметры экрана прылады"</string>
+ <string name="accessibility_category_title" msgid="1552664829936369592">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
<string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Тэлевізійныя пульты і аксесуары"</string>
- <string name="remotes_and_accessories_category_summary_no_bluetooth_device" msgid="3604712105359656700">"Няма падключаных прылад Bluetooth"</string>
- <plurals name="remotes_and_accessories_category_summary" formatted="false" msgid="5219926550837712529">
- <item quantity="one"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуар</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуары</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуараў</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуара</item>
- </plurals>
<string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Дысплэй і гук"</string>
<string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Даведка і водгукі"</string>
<string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Прыватнасць"</string>
@@ -121,7 +112,8 @@
<string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Рэзервовае капіраванне і аднаўленне"</string>
<string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Скід да заводскіх налад"</string>
<string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Каліброўка"</string>
- <string name="device_energy_saver" msgid="1105023232841036991">"Эканомія энергіі"</string>
+ <string name="device_energy_saver" msgid="5560942970290949739">"Сілкаванне і энергія"</string>
+ <string name="device_eco_settings" msgid="8478430139722946388">"Налады экарэжыму"</string>
<string name="overlay_internal_slice_title" msgid="6427352417573831625"></string>
<string name="device_fastpair" msgid="1235240814051277047">"Прылады"</string>
<string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Выбар фарматаў"</string>
@@ -130,7 +122,7 @@
<string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string>
<string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string>
<string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string>
- <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="2844983210044263719">"DTS-UHD"</string>
+ <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="4340749818133578788">"DTS:X"</string>
<string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos з Dolby TrueHD"</string>
<string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string>
<string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos з Dolby Digital Plus"</string>
@@ -162,6 +154,7 @@
<string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Узгадняць з частатой кадраў змесціва"</string>
<string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5900012519258795448">"Плаўнасць з\'яўляецца абавязковай"</string>
<string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Калі праграма адправіць адпаведны запыт, прылада будзе суадносіць выходны сігнал з зыходнай частатой кадраў змесціва, якое вы праглядаеце, ТОЛЬКІ пры ўмове, што на экране тэлевізара будзе забяспечана плаўнасць рухаў."</string>
+ <string name="match_content_frame_rate_seamless_not_supported_summary" msgid="98559950465123792">"Падключаны дысплэй не падтрымлівае плаўную змену частаты абнаўлення. Каб гэты параметр працаваў, перайдзіце на дысплэй, які яго падтрымлівае."</string>
<string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="1534300397118594640">"Плаўнасць не з\'яўляецца абавязковай"</string>
<string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Калі праграма адправіць адпаведны запыт, прылада будзе суадносіць выходны сігнал з зыходнай частатой кадраў змесціва, якое вы праглядаеце. У выніку экран можа на секунду пагаснуць, калі вы будзеце ўключаць ці выключаць прайграванне відэа."</string>
<string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Ніколі"</string>
@@ -179,6 +172,7 @@
<string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Уручную выбраць фарматы са спіса даступных"</string>
<string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"ФАРМАТЫ, ЯКІЯ ПАДТРЫМЛІВАЮЦЦА"</string>
<string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"ФАРМАТЫ, ЯКІЯ НЕ ПАДТРЫМЛІВАЮЦЦА"</string>
+ <string name="hdr_format_sdr" msgid="7211377112392255102">"SDR"</string>
<string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string>
<string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string>
<string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string>
@@ -194,9 +188,14 @@
<string name="resolution_selection_title" msgid="2873993320284587853">"Раздзяляльнасць"</string>
<string name="resolution_selection_auto_title" msgid="4738671207331027385">"Аўтаматычна"</string>
<string name="resolution_selection_dialog_title" msgid="4029798035133645272">"Раздзяляльнасць зменена"</string>
+ <string name="resolution_selection_with_mode_dialog_title" msgid="5011192408613100514">"Змяніць раздзяляльнасць на %1$s?"</string>
<string name="resolution_selection_dialog_desc" msgid="3667357611495669701">"Выберыце ОК, каб адразу ж выкарыстоўваць %1$s."</string>
+ <string name="resolution_selection_disabled_dolby_vision_dialog_desc" msgid="7952404018654828187">"Dolby Vision не падтрымліваецца ў рэжыме %1$s і будзе адключаны ў пашыраных наладах дысплэя"</string>
+ <string name="resolution_hdr_description_info" msgid="7378290600353021584">"Гэты рэжым падтрымлівае %1$s. На некаторых тэлевізарах можа спатрэбіцца ўключыць палепшаны HDMI, каб выкарыстоўваць больш фарматаў HDR. Даведацца, якія фарматы падтрымліваюцца, можна ў наладах тэлевізара."</string>
<string name="resolution_selection_dialog_cancel" msgid="3683616572317946129">"Скасаваць"</string>
<string name="resolution_selection_dialog_ok" msgid="3123351228545013492">"ОК"</string>
+ <string name="resolution_selection_hz" msgid="4425902505388495637">"Гц"</string>
+ <string name="resolution_display_mode" msgid="1862830706980223728">"<xliff:g id="RESOLUTION">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="REFRESH_RATE">%2$s</xliff:g> Гц)"</string>
<string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Ачысціць кэшаваныя даныя?"</string>
<string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Гэта ачысціць кэшаваныя даныя для ўсіх праграм."</string>
<string name="default_audio_output_settings_title" msgid="5441937324539531999"></string>
@@ -268,7 +267,6 @@
<string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Уваходы"</string>
<string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"ТВ-уваходы і прылады"</string>
<string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Кіраванне хатнім кінатэатрам"</string>
- <string name="system_accessibility" msgid="3081009195560501010">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
<string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Параметры распрацоўшчыка"</string>
<string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Няма"</string>
<string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Выкарыстанне і дыягностыка"</string>
@@ -277,12 +275,6 @@
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Недаступна"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Праграмы адміністратара прылады"</string>
<string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Няма актыўных праграм"</string>
- <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="5825543996501454373">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўная праграма</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўныя праграмы</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўных праграм</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўнай праграмы</item>
- </plurals>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Адключана адміністратарам, палітыкай шыфравання ці сховішчам уліковых даных"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Інфармацыя пра прыладу пад кіраваннем"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Змяненні і налады знаходзяцца пад кіраваннем вашай арганізацыі"</string>
@@ -300,22 +292,12 @@
<string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Няма"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Усталяваныя праграмы"</string>
<string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Колькасць праграм – прыблізная. Сюды могуць не ўваходзіць праграмы, усталяваныя не з Крамы Play."</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3891649682522079620">
- <item quantity="one">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма</item>
- <item quantity="few">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
- <item quantity="many">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм</item>
- <item quantity="other">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="4518330667109848939">"{count,plural, =1{Мінімум # праграма}one{Мінімум # праграма}few{Мінімум # праграмы}many{Мінімум # праграм}other{Мінімум # праграмы}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Доступ да геаданых"</string>
<string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Дазволы мікрафона"</string>
<string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Дазволы камеры"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Стандартныя праграмы"</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1652060324792116347">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="6256222390430349008">"{count,plural, =1{# праграма}one{# праграма}few{# праграмы}many{# праграм}other{# праграмы}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Стандартная клавіятура"</string>
<string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Усталявана на <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны"</string>
@@ -325,47 +307,24 @@
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Давераныя ўліковыя даныя"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Давераныя ўліковыя даныя ў вашым асабістым профілі"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Давераныя ўліковыя даныя ў вашым працоўным профілі"</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="4861211387981268796">
- <item quantity="one">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікат ЦС</item>
- <item quantity="few">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікаты ЦС</item>
- <item quantity="many">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікатаў ЦС</item>
- <item quantity="other">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфіката ЦС</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="5918439861975410142">"{count,plural, =1{# сертыфікат ЦС}one{# сертыфікат ЦС}few{# сертыфікаты ЦС}many{# сертыфікатаў ЦС}other{# сертыфіката ЦС}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Адміністратар можа блакіраваць прыладу і скідваць пароль"</string>
<string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Адміністратар можа выдаляць усе даныя прылады"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем усіх даных прылады"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем даных працоўнага профілю"</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8317320334895448341">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроба</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спробы</item>
- <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроб</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спробы</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="277415009661470768">"{count,plural, =1{# спроба}one{# спроба}few{# спробы}many{# спроб}other{# спробы}}"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем вашай арганізацыі."</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string>
+ <string name="word_separator" msgid="3175619900852797955">","</string>
+ <string name="space_separator" msgid="4169645647388594972">" ⁠"</string>
<string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Даведацца больш"</string>
- <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="3870902175441923391">
- <item quantity="one">Праграмы \"Камера\"</item>
- <item quantity="few">Праграмы \"Камера\"</item>
- <item quantity="many">Праграмы \"Камера\"</item>
- <item quantity="other">Праграмы \"Камера\"</item>
- </plurals>
+ <string name="default_camera_app_title" msgid="4573905807226306484">"{count,plural, =1{Праграма \"Камера\"}one{Праграмы \"Камера\"}few{Праграмы \"Камера\"}many{Праграмы \"Камера\"}other{Праграмы \"Камера\"}}"</string>
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Праграма \"Каляндар\""</string>
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Праграма \"Кантакты\""</string>
- <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="5601238555065668402">
- <item quantity="one">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
- <item quantity="few">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
- <item quantity="many">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
- <item quantity="other">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
- </plurals>
+ <string name="default_email_app_title" msgid="3712283056326496555">"{count,plural, =1{Праграма \"Паштовы кліент\"}one{Праграмы \"Паштовы кліент\"}few{Праграмы \"Паштовы кліент\"}many{Праграмы \"Паштовы кліент\"}other{Праграмы \"Паштовы кліент\"}}"</string>
<string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Праграма \"Карта\""</string>
- <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="1573981201056870719">
- <item quantity="one">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
- <item quantity="few">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
- <item quantity="many">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
- <item quantity="other">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
- </plurals>
+ <string name="default_phone_app_title" msgid="4833449131501871644">"{count,plural, =1{Праграма \"Тэлефон\"}one{Праграмы \"Тэлефон\"}few{Праграмы \"Тэлефон\"}many{Праграмы \"Тэлефон\"}other{Праграмы \"Тэлефон\"}}"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"Праграма \"Браўзер\""</string>
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
@@ -384,12 +343,7 @@
<string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Версія АС Android TV"</string>
<string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Серыйны нумар"</string>
<string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Зборка АС Android TV"</string>
- <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="523455736684670250">
- <item quantity="one">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
- <item quantity="few">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
- <item quantity="many">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
- <item quantity="other">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
- </plurals>
+ <string name="show_dev_countdown" msgid="4064986225625409361">"{count,plural, =1{Цяпер вы ў # кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам}one{Цяпер вы ў # кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам}few{Цяпер вы ў # кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам}many{Цяпер вы ў # кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам}other{Цяпер вы ў # кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам}}"</string>
<string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Рэклама"</string>
<string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Кіруйце наладамі рэкламы – скідам ідэнтыфікатараў."</string>
<string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Рэклама. Кіруйце наладамі рэкламы, напрыклад скідам рэкламных ідэнтыфікатараў."</string>
@@ -403,31 +357,7 @@
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Дадатковыя абнаўленні сістэмы"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"За сеткай можа назіраць"</string>
<string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Гатова"</string>
- <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="8222753634330561111">
- <item quantity="one">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
- <item quantity="few">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
- <item quantity="many">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
- <item quantity="other">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
- </plurals>
- <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="6128536570911468907">
- <item quantity="one">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- <item quantity="few">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- <item quantity="many">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- <item quantity="other">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- </plurals>
- <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="5828471957724016946">
- <item quantity="one">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- <item quantity="few">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- <item quantity="many">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- <item quantity="other">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
- </plurals>
- <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4837017382712096218">"Трэцяя асоба мае магчымасць маніторынгу вашай сеткавай актыўнасці, у тым ліку электроннай пошты, дадаткаў і абароненых вэб-сайтаў.\n\nГэта магчыма з-за даверанага сертыфіката, усталяванага на вашай прыладзе."</string>
- <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="196409967946912560">
- <item quantity="one">Праверыць сертыфікаты</item>
- <item quantity="few">Праверыць сертыфікаты</item>
- <item quantity="many">Праверыць сертыфікаты</item>
- <item quantity="other">Праверыць сертыфікаты</item>
- </plurals>
+ <string name="sl_ca_cert_dialog_title" msgid="5104377991202801698">"{count,plural, =1{Давяраць сертыфікату або выдаліць яго}one{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}few{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}many{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}other{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}}"</string>
<string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Стан"</string>
<string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Сетка, серыйныя нумары і іншая інфармацыя"</string>
<string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Уручную"</string>
@@ -671,12 +601,21 @@
<string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Паказаць усе"</string>
<string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Мікрафон"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Доступ да мікрафона"</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_title" msgid="7153283895012570080">"Доступ да мікрафона на пульце кіравання"</string>
<string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Доступ праграмы да мікрафона"</string>
+ <string name="microphone_physical_privacy_enabled_title" msgid="6135130916399886772">"Доступ да мікрафона заблакіраваны"</string>
+ <string name="microphone_physical_privacy_enabled_text" msgid="401238365312924088">"Каб атрымаць доступ да мікрафона, перавядзіце на прыладзе пераключальнік прыватнасці ў становішча \"мікрафон уключаны\"."</string>
<string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Камера"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Доступ да камеры"</string>
<string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Доступ праграмы да камеры"</string>
+ <string name="camera_physical_privacy_enabled_title" msgid="1944155695921165511">"Доступ да камеры заблакіраваны"</string>
+ <string name="camera_physical_privacy_enabled_text" msgid="6692088634676282779">"Каб атрымаць доступ да камеры, перавядзіце на прыладзе пераключальнік прыватнасці ў становішча \"камера ўключана\"."</string>
<string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Доступ да мікрафона: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mic_toggle_info_content" msgid="4699624900513326055">"Калі гэта налада ўключана, усе праграмы і сэрвісы, якія маюць дазвол, могуць атрымліваць доступ да любога мікрафона на гэтай прыладзе.\n\nНа перыферыйныя аўдыяпрылады з карыстальніцкім пратаколам гэта налада не паўплывае."</string>
+ <string name="mic_toggle_info_content" msgid="3187791167208947239">"Калі мікрафон уключаны, да яго будуць мець доступ усе праграмы і сэрвісы, якім дазволена яго выкарыстоўваць.\n\nКалі мікрафон выключаны, праграмы і сэрвісы не будуць мець да яго доступу. Аднак вы ўсё роўна зможаце даваць Памочніку Google каманды, націскаючы кнопку \"Памочнік\" на пульце кіравання.\n\nГэта налада можа не ўплываць на аўдыяпрылады, якія выкарыстоўваюць для сувязі з тэлевізарам уласныя пратаколы."</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_on_info_title" msgid="8503441878870972046">"Мікрафон на пульце кіравання ўключаны"</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_on_info_content" msgid="2715872916376493679">"Памочнік Google мае доступ да мікрафона на пульце кіравання. Каб даць Памочніку каманду, націсніце на пульце кнопку \"Памочнік Google\"."</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_off_info_title" msgid="4902909833546393713">"Мікрафон на пульце кіравання выключаны"</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_off_info_content" msgid="8062526350553191004">"Вы не зможаце даваць каманды Памочніку Google з дапамогай пульта кіравання. Каб выкарыстоўваць кнопку \"Памочнік Google\", уключыце доступ да мікрафона."</string>
<string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Доступ да камеры: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Калі гэта налада ўключана, усе праграмы і сэрвісы, якія маюць дазвол, могуць атрымліваць доступ да любой камеры на гэтай прыладзе.\n\nНа перыферыйныя камеры з карыстальніцкім пратаколам гэта налада не паўплывае."</string>
<string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Уключана"</string>
@@ -702,14 +641,39 @@
<string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Калі для гэтага ўліковага запісу ўключана \"Гісторыя месцазнаходжанняў\", Google зможа захоўваць даныя пра ваша месцазнаходжанне, каб вашы праграмы маглі карыстацца імі.\n\nНапрыклад, Карты Google могуць падказваць вам маршруты, а Google Асістэнт – даваць інфармацыю пра дарожны рух на штодзённым маршруце.\n\nВы можаце выключыць \"Гісторыю месцазнаходжанняў\" у любы час, але пры гэтым яна не будзе выдалена. Для прагляду і кіравання вашай \"Гісторыяй месцазнаходжанняў\" наведайце maps.google.com/locationhistory."</string>
<string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Выдаліць гісторыю месцазнаходжанняў"</string>
<string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"У выніку гэтага будзе выдалена ўся \"Гісторыя месцазнаходжанняў\", захаваная з гэтай прылады для дадзенага ўліковага запісу Google Асістэнта. Выдаленне нельга будзе скасаваць. Некаторыя праграмы, у тым ліку Google Асістэнт, больш не будуць працаваць."</string>
- <string name="system_services" msgid="5754310941186053151">"Сэрвісы"</string>
+ <string name="accessibility_screen_readers_category_title" msgid="7742526514873922018">"Праграмы чытання з экрана"</string>
+ <string name="accessibility_display_category_title" msgid="593444602101558017">"Дысплэй"</string>
+ <string name="accessibility_interaction_controls_category_title" msgid="5290687835178852745">"Кіраванне прыладай"</string>
+ <string name="accessibility_audio_and_onscreen_text_category_title" msgid="113841605896486212">"Аўдыя і тэкст на экране"</string>
+ <string name="accessibility_experimental_category_title" msgid="3401773834179170206">"Эксперыментальны паказчык"</string>
+ <string name="accessibility_services_category_title" msgid="8813843874978910442">"Сэрвісы"</string>
<string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Налады службы"</string>
+ <string name="accessibility_screen_reader_flattened_component_name" msgid="6834614827111101213">"com.google.android.marvin.talkback/com.google.android.marvin.talkback.TalkBackService"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Высокая кантрастнасць тэксту"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_bold_text_preference_title" msgid="3328992531170432669">"Тлусты шрыфт"</string>
+ <string name="accessibility_color_correction" msgid="6765093204922184119">"Карэкцыя колераў"</string>
+ <string name="color_correction_usage" msgid="4160611639548748657">"Выкарыстоўваць карэкцыю колераў"</string>
+ <string name="color_correction_color_mode" msgid="5081377780734779169">"Колерны рэжым"</string>
+ <string name="color_correction_mode_deuteranomaly" msgid="1513793544554228224">"Дэйтэранамалія"</string>
+ <string name="color_correction_mode_deuteranomaly_summary" msgid="5991561481464520986">"Чырвоны і зялёны"</string>
+ <string name="color_correction_mode_protanomaly" msgid="8105793166015115037">"Пратанамалія"</string>
+ <string name="color_correction_mode_protanomaly_summary" msgid="3247619910784115563">"Чырвоны і зялёны"</string>
+ <string name="color_correction_mode_tritanomaly" msgid="757769418392736089">"Трытанамалія"</string>
+ <string name="color_correction_mode_tritanomaly_summary" msgid="137712354510881252">"Сіні і жоўты"</string>
+ <string name="color_correction_mode_grayscale" msgid="2592973844160514484">"Адценні шэрага"</string>
+ <string name="palette_color_red" msgid="507196433434979086">"Чырвоны"</string>
+ <string name="palette_color_orange" msgid="6209196069366109835">"Аранжавы"</string>
+ <string name="palette_color_yellow" msgid="298466132578870590">"Жоўты"</string>
+ <string name="palette_color_green" msgid="4904783063036825668">"Зялёны"</string>
+ <string name="palette_color_cyan" msgid="3212217287628948203">"Блакітны"</string>
+ <string name="palette_color_blue" msgid="8836682634988540630">"Сіні"</string>
+ <string name="palette_color_purple" msgid="2123828754639683555">"Фіялетавы"</string>
+ <string name="palette_color_gray" msgid="4014534773994261194">"Шэры"</string>
<string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Уключыць хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Служба хуткага доступу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"Калі гэта функцыя ўключана, вы можаце актываваць спецыяльныя магчымасці, утрымліваючы кнопкі \"Назад\" і \"Уніз\" на працягу 3 секунд."</string>
- <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Цітры"</string>
+ <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Субцітры"</string>
<string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"Налады для накладання тэксту схаваных цітраў на відэа"</string>
<string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"Паказ"</string>
<string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"Уключаны"</string>
@@ -728,7 +692,7 @@
<string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"Паказаць фон"</string>
<string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"Колер фону"</string>
<string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"Празрыстасць фону"</string>
- <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Цітры будуць выглядаць наступным чынам"</string>
+ <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Субцітры будуць выглядаць наступным чынам"</string>
<string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"Празрыстасць тэксту"</string>
<string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"Паказаць акно"</string>
<string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"Колер акна"</string>
@@ -746,8 +710,8 @@
<string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"Блакітны"</string>
<string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Жоўты"</string>
<string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"Пурпурны"</string>
- <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="7745131783977112530">"Аўдыяапісанне"</string>
- <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="7101676957482726702">"Выбраць стандартны саўндтрэк з аўдыяапісаннем"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="933923296129403548">"Аўдыяапісанне"</string>
+ <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2027813223650517036">"Аўдыяапісанне кадраў фільмаў і шоу"</string>
<string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Уключыць"</string>
<string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Канфігурацыя"</string>
<string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Уключыць <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -768,6 +732,7 @@
<string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Маніторынг"</string>
<string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Праграмы"</string>
<string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Прадухіляць ад пераходу ў рэжым сну"</string>
+ <string name="keep_screen_on_summary" msgid="4680661166009970792">"Экран ніколі не будзе пераходзіць у рэжым сну"</string>
<string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"Праверка HDCP"</string>
<string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"Аптымізацыя HDMI"</string>
<string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Перазапусціць?"</string>
@@ -888,24 +853,9 @@
<string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"Выключаць прылады HDMI разам з тэлевізарам"</string>
<string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Аўтаўключэнне тэлевізара"</string>
<string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Уключаць тэлевізар разам з прыладай HDMI"</string>
- <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="1179814566738084315">
- <item quantity="one">Падключаныя ўваходы</item>
- <item quantity="few">Падключаныя ўваходы</item>
- <item quantity="many">Падключаныя ўваходы</item>
- <item quantity="other">Падключаныя ўваходы</item>
- </plurals>
- <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="1205685426052294376">
- <item quantity="one">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
- <item quantity="few">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
- <item quantity="many">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
- <item quantity="other">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
- </plurals>
- <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="8405783081133938537">
- <item quantity="one">Не падключаныя ўваходы</item>
- <item quantity="few">Не падключаныя ўваходы</item>
- <item quantity="many">Не падключаныя ўваходы</item>
- <item quantity="other">Не падключаныя ўваходы</item>
- </plurals>
+ <string name="inputs_header_connected_input" msgid="4323324944548164849">"{count,plural, =1{Падключаны порт уваходу}one{Падключаныя парты ўваходу}few{Падключаныя парты ўваходу}many{Падключаныя парты ўваходу}other{Падключаныя парты ўваходу}}"</string>
+ <string name="inputs_header_standby_input" msgid="600117963181008144">"{count,plural, =1{Порт уваходу ў рэжыме чакання}one{Парты ўваходу ў рэжыме чакання}few{Парты ўваходу ў рэжыме чакання}many{Парты ўваходу ў рэжыме чакання}other{Парты ўваходу ў рэжыме чакання}}"</string>
+ <string name="inputs_header_disconnected_input" msgid="3852361100151289264">"{count,plural, =1{Не падключаны порт уваходу}one{Не падключаныя парты ўваходу}few{Не падключаныя парты ўваходу}many{Не падключаныя парты ўваходу}other{Не падключаныя парты ўваходу}}"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Абмежаваць доступ да праграм і іншага змесціва ў вашым уліковым запісе"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Профіль з абмежаваннямі"</string>
<string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Пад кіраваннем <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -919,12 +869,6 @@
<string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Стварыць профіль з абмежаваннямі"</string>
<string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Налады"</string>
<string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Дазволеныя праграмы"</string>
- <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="7923692208224457728">
- <item quantity="one">%d праграма дазволена</item>
- <item quantity="few">%d праграмы дазволены</item>
- <item quantity="many">%d праграм дазволены</item>
- <item quantity="other">%d праграмы дазволены</item>
- </plurals>
<string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Дазволены"</string>
<string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Забаронены"</string>
<string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Наладзіць абмежаванні"</string>
@@ -969,7 +913,6 @@
<string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Старонняя крыніца"</string>
<string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Дазволы"</string>
<string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Праграма недаступная"</string>
- <string name="unused_apps_switch" msgid="6174734963758039346">"Выдаліць дазволы і вызваліць месца"</string>
<string name="unused_apps" msgid="5539166745483454543">"Праграмы, якія не выкарыстоўваюцца"</string>
<string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"OK"</string>
<string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Пацвердзіць"</string>
@@ -983,12 +926,24 @@
<string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Экранная застаўка ўключаецца пасля гэтага перыяду бяздзейнасці. Калі экранная застаўка не выбрана, дысплэй выключаецца."</string>
<string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"Пасля <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бяздзейнасці"</string>
<string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Выключыць дысплэй"</string>
- <string name="device_energy_saver_screen_off_description" msgid="4469679706899396071">"Праз <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="device_energy_saver_screen_off_dialog_title" msgid="4092476553760123309">"Выключыць дысплэй праз"</string>
- <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off" msgid="3832490233158066073">"Дазволіць выключэнне экрана"</string>
- <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off_description" msgid="6369746832941270786">"Падчас прайгравання мультымедыя"</string>
- <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="3888708298070409591">"Пацвердзіце наладу Эканоміі энергіі"</string>
- <string name="device_energy_saver_confirmation_text" msgid="3157546670441493125">"Пацвердзіце новую наладу \"<xliff:g id="SLEEP_TIME">%1$s</xliff:g>\". Гэта можа павысіць спажыванне энергіі."</string>
+ <!-- no translation found for device_energy_saver_timeout_description (3206609135199137514) -->
+ <skip />
+ <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="7614859812773584773">"Пацвердзіце наладу сілкавання і энергіі"</string>
+ <string name="device_energy_saver_confirmation_message" msgid="7789453187001013951">"Калі тэлевізар застаецца ўключаным доўгі час, спажыванне энергіі можа павялічыцца"</string>
+ <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_title" msgid="1468097048101593731">"Адключыць наладу эканоміі зараду"</string>
+ <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_text" msgid="6334963903866002164">"Пацвердзіце, каб папярэдзіць выключэнне дысплэя ў час прагляду. Гэта можа павялічыць спажыванне энергіі."</string>
+ <string name="device_energy_saver_sleep_timeout" msgid="1841900768718452039">"У час бяздзейнасці"</string>
+ <string name="device_energy_saver_attentive_timeout" msgid="3649486668821348087">"У час прагляду"</string>
+ <string name="device_energy_saver_category_title" msgid="2604826113821035545">"Аўтаматычна выключаць тэлевізар"</string>
+ <string name="device_energy_saver_sleep_timeout_dialog_title" msgid="1223814536589471788">"Аўтаматычна выключаць тэлевізар падчас бяздзеяння"</string>
+ <string name="device_energy_saver_attentive_timeout_dialog_title" msgid="1654557070579253248">"Аўтаматычна выключаць тэлевізар падчас прагляду"</string>
+ <string name="device_energy_saver_validation_sleep" msgid="7490897287741107840">"Працягласць перыяду \"У неактыўным стане\" павінна быць меньшай за працягласць \"Часу прагляду\""</string>
+ <string name="device_energy_saver_validation_attentive" msgid="1461105528087097435">"Працягласць \"Часу прагляду\" павінна быць большай за працягласць перыяду \"У неактыўным стане\""</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_toggle_title" msgid="6587185599397355336">"Абмежаваць падключэнне да сеткі ў рэжыме чакання"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_toggle_summary" msgid="9127792748675581174">"Спажывае менш энергіі ў рэжыме чакання"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_toggle_info" msgid="566947772381093991">"У рэжыме чакання тэлевізар, калі ён не атрымлівае аўтаматычных абнаўленняў, будзе адключацца ад сеткі. Гэта можа знізіць энергаспажыванне тэлевізара, аднак гэта таксама азначае, што ў рэжыме чакання вы не зможаце выкарыстоўваць такія функцыі, як Cast і Памочнік Google."</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_confirm_title" msgid="789232987058850322">"Дазволіць падключэнне да сеткі ў рэжыме чакання"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_confirm_message" msgid="7176699480768019689">"Дазвол падключэння да сеткі ў рэжыме чакання павялічыць спажыванне энергіі."</string>
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Зараз рэзервовая копія даных не захоўваецца ні ў адным уліковым запісе"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Спыніць рэзервовае капіраванне пароляў Wi-Fi, закладак, іншых налад і даных праграм, а таксама сцерці ўсе копіі з сервераў Google?"</string>
@@ -1062,6 +1017,9 @@
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Ніводная з усталяваных праграм не падтрымлівае рэжым \"відарыс у відарысе\""</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Дазволіць гэтай праграме ствараць акно відарыса ў відарысе, калі праграма адкрыта або пасля выхаду з яе (напрыклад, каб працягнуць прагляд відэа). Гэта акно паказваецца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце."</string>
<string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Дазвольце праграмам уключаць будзільнікі і задаваць час дзеянняў. З такім дазволам праграмы могуць працаваць у фонавым рэжыме і ў выніку спажываць больш энергіі.\n\nКалі вы не ўключыце гэты дазвол, існуючыя будзільнікі і запланаваны праграмай час падзей не будуць працаваць."</string>
+ <string name="turn_screen_on_title" msgid="5293798529284629011">"Уключаць экран"</string>
+ <string name="allow_turn_screen_on" msgid="4903401106871656521">"Дазволіць уключэнне экрана"</string>
+ <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="7521761625343889415">"Дазволіць праграме ўключаць экран. Калі дазвол дадзены, праграма зможа ў любы час уключаць экран без вашага яўнага намеру."</string>
<string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Асобы доступ для праграм"</string>
<string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Аўдыя"</string>
@@ -1073,12 +1031,17 @@
<string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Час да пачатку чытання"</string>
<string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Час да пачатку запісу аўдыя"</string>
<string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Працягласць пустога аўдыяфайла"</string>
+ <string name="record_audio_source_title" msgid="9087784503276397929">"Крыніца гуку для запісу"</string>
+ <string name="record_audio_source_dialog_title" msgid="6556408220589197097">"Выберыце крыніцу гуку для наступнага запісу"</string>
+ <string name="recorded_microphones_title" msgid="5466988146086215426">"Мікрафон(ы) для запісу"</string>
<string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Не ўдалося запусціць запіс аўдыя."</string>
<string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Збой запісу аўдыя."</string>
<string name="title_data_saver" msgid="7500278996154002792">"Эканомія трафіка"</string>
<string name="summary_data_saver" msgid="6793558728898207405">"Аўтаматычна рэгуляваць якасць відэа, каб эканоміць на мабільнай перадачы даных"</string>
<string name="title_data_alert" msgid="8262081890052682475">"Выкарыстанне трафіка і абвесткі"</string>
- <string name="data_saver_header_info" msgid="239820871940156510">"Вы можаце падключыцца да інтэрнэту з дапамогай Wi-Fi, Ethernet ці хот-спота тэлефона. Дадатковую інфармацыю шукайце на сайце "<b>"g.co/network"</b>"."</string>
+ <string name="data_saver_header_info" msgid="2706725187498535785">"Вы можаце падключыцца да інтэрнэту з дапамогай Wi-Fi, Ethernet ці хот-спота тэлефона."</string>
+ <string name="bluetooth_ask_discovery_title" msgid="4955540555242269694">"Зрабіць бачным для іншых прылад з Bluetooth?"</string>
+ <string name="bluetooth_ask_discovery_message" msgid="8609666862877703398">"Праграма запытвае дазвол на ўключэнне бачнасці вашага тэлевізара для іншых прылад з Bluetooth на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> с."</string>
<string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Дзеянне забаронена"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Не ўдалося змяніць гучнасць"</string>
@@ -1128,4 +1091,5 @@
<string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Сілкаванне і энергія"</string>
<string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Налады ўключэння"</string>
<string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Скінуць"</string>
+ <string name="adb_pairing_device_dialog_ethernet_pairing_code_label" msgid="7551782499828944838">"Код спалучэння ппраз Ethernet"</string>
</resources>