summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Settings/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Settings/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--Settings/res/values-bg/strings.xml190
1 files changed, 96 insertions, 94 deletions
diff --git a/Settings/res/values-bg/strings.xml b/Settings/res/values-bg/strings.xml
index 26fdfe9a1..2b0e82630 100644
--- a/Settings/res/values-bg/strings.xml
+++ b/Settings/res/values-bg/strings.xml
@@ -31,6 +31,8 @@
<string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Активирано"</string>
<string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Деактивирано"</string>
<string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Не е налице"</string>
+ <string name="allow" msgid="6982558814345894019">"Разрешаване"</string>
+ <string name="deny" msgid="8291577308813053917">"Отказ"</string>
<string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Предложения"</string>
<string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Бързи настройки"</string>
<string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Общи настройки"</string>
@@ -45,21 +47,14 @@
<string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Добавяне на профил"</string>
<string name="accounts_category_title" msgid="7286858931427579845">"Профили и вход"</string>
<string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Няма профили"</string>
- <plurals name="accounts_category_summary" formatted="false" msgid="1711483230329281167">
- <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> профила</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> профил</item>
- </plurals>
+ <string name="accounts_category_summary" msgid="7617932110389860822">"{count,plural, =1{# профил}other{# профила}}"</string>
<string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Медийни услуги, Асистент, Google Payments"</string>
<string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Мрежа и интернет"</string>
<string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Звук"</string>
<string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Приложения"</string>
<string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Предпочитания за устройството"</string>
+ <string name="accessibility_category_title" msgid="1552664829936369592">"Достъпност"</string>
<string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Дистанционни управления и аксесоари"</string>
- <string name="remotes_and_accessories_category_summary_no_bluetooth_device" msgid="3604712105359656700">"Няма свързани устройства с Bluetooth"</string>
- <plurals name="remotes_and_accessories_category_summary" formatted="false" msgid="5219926550837712529">
- <item quantity="other"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесоара</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> аксесоар</item>
- </plurals>
<string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Дисплей и звук"</string>
<string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Помощ и отзиви"</string>
<string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Поверителност"</string>
@@ -117,7 +112,8 @@
<string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Резервно копие и възстановяване"</string>
<string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Възстановяване на фабричните настройки"</string>
<string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Калибриране"</string>
- <string name="device_energy_saver" msgid="1105023232841036991">"Икономия на енергия"</string>
+ <string name="device_energy_saver" msgid="5560942970290949739">"Включване и захранване"</string>
+ <string name="device_eco_settings" msgid="8478430139722946388">"Настройки за икономичния режим"</string>
<string name="overlay_internal_slice_title" msgid="6427352417573831625"></string>
<string name="device_fastpair" msgid="1235240814051277047">"Устройства"</string>
<string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Избиране на формати"</string>
@@ -126,7 +122,7 @@
<string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string>
<string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string>
<string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string>
- <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="2844983210044263719">"DTS-UHD"</string>
+ <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="4340749818133578788">"DTS:X"</string>
<string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos с Dolby TrueHD"</string>
<string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string>
<string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos с Dolby Digital Plus"</string>
@@ -158,6 +154,7 @@
<string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Намиране на съответствие на скоростта на кадрите на съдърж."</string>
<string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5900012519258795448">"Безпроблемно"</string>
<string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Ако приложението поиска това, устройството ви ще намери съответствие между изхода си и оригиналната скорост на кадрите на съдържанието, което гледате, САМО ако телевизорът ви може да извърши безпроблемен преход."</string>
+ <string name="match_content_frame_rate_seamless_not_supported_summary" msgid="98559950465123792">"Свързаният ви екран не поддържа функцията за автоматична промяна на честотата на опресняване. Тя няма да има ефект, освен ако не преминете към екран, който я поддържа."</string>
<string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="1534300397118594640">"Небезпроблемно"</string>
<string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Ако прилож. поиска това, у-вото ви ще намери съответствие между изхода си и оригиналната скорост на кадрите на съдърж., което гледате. Възможно е екранът ви да остане празен за секунда при приключ./стартиране на възпроизвеждането на видеосъдържание."</string>
<string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Никога"</string>
@@ -175,6 +172,7 @@
<string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Изберете ръчно от наличните формати"</string>
<string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"ПОДДЪРЖАНИ ФОРМАТИ"</string>
<string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"НЕПОДДЪРЖАНИ ФОРМАТИ"</string>
+ <string name="hdr_format_sdr" msgid="7211377112392255102">"SDR"</string>
<string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string>
<string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string>
<string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string>
@@ -190,9 +188,14 @@
<string name="resolution_selection_title" msgid="2873993320284587853">"Разделителна способност"</string>
<string name="resolution_selection_auto_title" msgid="4738671207331027385">"Автоматично"</string>
<string name="resolution_selection_dialog_title" msgid="4029798035133645272">"Разделителната способност е променена"</string>
+ <string name="resolution_selection_with_mode_dialog_title" msgid="5011192408613100514">"Искате ли да промените разделителната способност на %1$s?"</string>
<string name="resolution_selection_dialog_desc" msgid="3667357611495669701">"Изберете OK, за да използвате %1$s занапред."</string>
+ <string name="resolution_selection_disabled_dolby_vision_dialog_desc" msgid="7952404018654828187">"Режимът Dolby Vision не се поддържа при %1$s и ще бъде деактивиран в „Разширени настройки за дисплея“"</string>
+ <string name="resolution_hdr_description_info" msgid="7378290600353021584">"Този режим поддържа %1$s. На някои телевизори може да се наложи да включите подобрения HDMI режим, за да активирате още HDR формати. Проверете дали той се поддържа в настройките на телевизора."</string>
<string name="resolution_selection_dialog_cancel" msgid="3683616572317946129">"Отказ"</string>
<string name="resolution_selection_dialog_ok" msgid="3123351228545013492">"OK"</string>
+ <string name="resolution_selection_hz" msgid="4425902505388495637">"Hz"</string>
+ <string name="resolution_display_mode" msgid="1862830706980223728">"<xliff:g id="RESOLUTION">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="REFRESH_RATE">%2$s</xliff:g> Hz)"</string>
<string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Да се изчистят ли кешираните данни?"</string>
<string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Това ще изчисти кешираните данни за всички прил."</string>
<string name="default_audio_output_settings_title" msgid="5441937324539531999"></string>
@@ -264,8 +267,7 @@
<string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Входове"</string>
<string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"Входове и устройства"</string>
<string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Управление на домашното кино"</string>
- <string name="system_accessibility" msgid="3081009195560501010">"Достъпност"</string>
- <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Опции на програмиста"</string>
+ <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Опции за програмисти"</string>
<string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Няма"</string>
<string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Употреба и диагностика"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"Няма приложения за администриране на устройството"</string>
@@ -273,10 +275,6 @@
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Не е налице"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Администраторски приложения на устройството"</string>
<string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Няма активни приложения"</string>
- <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="5825543996501454373">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активни приложения</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> активно приложение</item>
- </plurals>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Информация за управляваното устройство"</string>
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Промени и настройки, управлявани от организацията ви"</string>
@@ -294,18 +292,12 @@
<string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Няма"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Инсталирани са приложения"</string>
<string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Броят на приложенията е приблизителен и може да не включва тези, които не са инсталирани от Google Play Магазин."</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3891649682522079620">
- <item quantity="other">Поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
- <item quantity="one">Поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" msgid="4518330667109848939">"{count,plural, =1{Поне # приложение}other{Поне # приложения}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Разрешения за местоположението"</string>
<string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Разрешения за микрофона"</string>
<string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Разрешения за камерата"</string>
<string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Приложения по подразбиране"</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1652060324792116347">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_packages" msgid="6256222390430349008">"{count,plural, =1{# приложение}other{# приложения}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Клавиатура по подразбиране"</string>
<string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Зададено: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран"</string>
@@ -315,37 +307,24 @@
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Надеждни идентификационни данни"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Надеждни идентификационни данни в личния ви потребителски профил"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Надеждни идентификационни данни в служебния ви потребителски профил"</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="4861211387981268796">
- <item quantity="other">Поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертификата от сертифициращ орган</item>
- <item quantity="one">Поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> сертификат от сертифициращ орган</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_ca_certs" msgid="5918439861975410142">"{count,plural, =1{# сертификат от сертифициращ орган}other{# сертификата от сертифициращи органи}}"</string>
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Администраторът може да заключва устройството и да променя паролата"</string>
<string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Администраторът може да изтрие всички данни на устройството"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди всички данни на устройството да бъдат изтрити"</string>
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди данните в служебния потребителски профил да бъдат изтрити"</string>
- <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8317320334895448341">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> опита</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> опит</item>
- </plurals>
+ <string name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" msgid="277415009661470768">"{count,plural, =1{# опит}other{# опита}}"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Това устройство се управлява от организацията ви."</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Това устройство се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string>
+ <string name="word_separator" msgid="3175619900852797955">","</string>
+ <string name="space_separator" msgid="4169645647388594972">" ⁠"</string>
<string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Научете повече"</string>
- <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="3870902175441923391">
- <item quantity="other">Приложения за камера</item>
- <item quantity="one">Приложение за камера</item>
- </plurals>
+ <string name="default_camera_app_title" msgid="4573905807226306484">"{count,plural, =1{Приложение за камера}other{Приложения за камера}}"</string>
<string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Приложение за календар"</string>
<string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Приложение за контакти"</string>
- <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="5601238555065668402">
- <item quantity="other">Приложения за електронна поща</item>
- <item quantity="one">Приложение за електронна поща</item>
- </plurals>
+ <string name="default_email_app_title" msgid="3712283056326496555">"{count,plural, =1{Приложение за електронна поща}other{Приложения за електронна поща}}"</string>
<string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Приложение за карти"</string>
- <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="1573981201056870719">
- <item quantity="other">Приложения за телефон</item>
- <item quantity="one">Приложение за телефон</item>
- </plurals>
+ <string name="default_phone_app_title" msgid="4833449131501871644">"{count,plural, =1{Приложение за телефон}other{Приложения за телефон}}"</string>
<string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"Приложение за браузър"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
@@ -364,10 +343,7 @@
<string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Версия на операционната система на Android TV"</string>
<string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Сериен номер"</string>
<string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Компилация на операционната система на Android TV"</string>
- <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="523455736684670250">
- <item quantity="other">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> стъпки от това, да бъдете програмист</item>
- <item quantity="one">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> стъпка от това, да бъдете програмист</item>
- </plurals>
+ <string name="show_dev_countdown" msgid="4064986225625409361">"{count,plural, =1{Вече сте на # стъпка от това, да бъдете програмист}other{Вече сте на # стъпки от това, да бъдете програмист}}"</string>
<string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Реклами"</string>
<string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Управлявайте настройките за рекламите, като например нулиране на идентификатора за рекламиране."</string>
<string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Реклами – Управлявайте настройките за рекламите, като например нулиране на идентификатора за рекламиране."</string>
@@ -381,23 +357,7 @@
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Други сист. актуализации"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
<string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Готово"</string>
- <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="8222753634330561111">
- <item quantity="other">Доверете се на сертификатите или ги премахнете</item>
- <item quantity="one">Доверете се на сертификата или го премахнете</item>
- </plurals>
- <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="6128536570911468907">
- <item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи на устройството ви. Това може да му даде възможност да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се обърнете към администратора си.</item>
- <item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган на устройството ви. Това може да му даде възможност да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се обърнете към администратора си.</item>
- </plurals>
- <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="5828471957724016946">
- <item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи за служебния ви потребителски профил. Това може да му даде възможност да следи служебната мрежова активност, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се обърнете към администратора си.</item>
- <item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган за служебния ви потребителски профил. Това може да му даде възможност да следи служебната мрежова активност, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се обърнете към администратора си.</item>
- </plurals>
- <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4837017382712096218">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
- <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="196409967946912560">
- <item quantity="other">Проверка на сертификатите</item>
- <item quantity="one">Проверка на сертификата</item>
- </plurals>
+ <string name="sl_ca_cert_dialog_title" msgid="5104377991202801698">"{count,plural, =1{Доверете се на сертификата или го премахнете}other{Доверете се на сертификатите или ги премахнете}}"</string>
<string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Състояние"</string>
<string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Мрежа, серийни номера и друга информация"</string>
<string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Ръководство"</string>
@@ -641,12 +601,21 @@
<string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Преглед на всички"</string>
<string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Микрофон"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Достъп до микрофона"</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_title" msgid="7153283895012570080">"Достъп до микрофона на дистанционното ви управление"</string>
<string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Достъп на приложенията до микрофона"</string>
+ <string name="microphone_physical_privacy_enabled_title" msgid="6135130916399886772">"Достъпът до микрофона е блокиран"</string>
+ <string name="microphone_physical_privacy_enabled_text" msgid="401238365312924088">"За да го отблокирате, преместете превключвателя за поверителността на устройството си във включено положение за микрофона, за да разрешите достъпа до него."</string>
<string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Камера"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Достъп до камерата"</string>
<string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Достъп на приложенията до камерата"</string>
+ <string name="camera_physical_privacy_enabled_title" msgid="1944155695921165511">"Достъпът до камерата е блокиран"</string>
+ <string name="camera_physical_privacy_enabled_text" msgid="6692088634676282779">"За да я отблокирате, преместете превключвателя за поверителността на устройството си във включено положение за камерата, за да разрешите достъпа до нея."</string>
<string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Достъп до микрофона: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="mic_toggle_info_content" msgid="4699624900513326055">"Когато настройката е включена, всички приложения и услуги, които имат разрешение, ще получат достъп до всички микрофони на това устройство.\n\nПериферните аудиоустройства с персонализиран протокол няма да бъдат засегнати от тази настройка."</string>
+ <string name="mic_toggle_info_content" msgid="3187791167208947239">"Когато е включен, всички приложения и услуги, които имат разрешение за използване на микрофона, ще имат достъп до него.\n\nКогато е изключен, приложенията и услугите няма да имат достъп до микрофона. Възможно е обаче да можете да взаимодействате с Google Асистент, като натиснете съответния бутон на дистанционното си управление.\n\nАудиоустройствата, използващи персонализирани протоколи за комуникация с телевизора, може да не бъдат засегнати от тази настройка."</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_on_info_title" msgid="8503441878870972046">"Микрофонът на дистанционното управление е активиран"</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_on_info_content" msgid="2715872916376493679">"Google Асистент има достъп до микрофона на дистанционното ви управление. Ще можете да взаимодействате с Асистент, като натиснете съответния бутон на дистанционното си управление."</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_off_info_title" msgid="4902909833546393713">"Микрофонът на дистанционното управление е деактивиран"</string>
+ <string name="mic_remote_toggle_off_info_content" msgid="8062526350553191004">"Няма да имате възможност да взаимодействате с Google Асистент посредством дистанционното си управление. Активирайте достъпа до микрофона, за да можете да използвате бутона за Google Асистент."</string>
<string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Достъп до камерата: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Когато настройката е включена, всички приложения и услуги, които имат разрешение, ще получат достъп до всички камери на това устройство.\n\nПериферните камери с персонализиран протокол няма да бъдат засегнати от тази настройка."</string>
<string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Вкл."</string>
@@ -672,9 +641,34 @@
<string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Когато История на местоположенията е включена за този профил, можем да съхраняваме данните за местоположението на устройството ви, за да се ползват от приложенията.\n\nНапример Google Карти може да ви предостави упътвания, а Google Now – информация за трафика по пътя до работното място.\n\nПо всяко време можете да изключите функцията, но така няма да изтриете записите в нея. За да ги прегледате и управлявате, посетете maps.google.com/locationhistory."</string>
<string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Изтриване на История на местоположенията"</string>
<string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"Ще изтриете от у-вото всичко за този профил в Google, съхранено в История на местопол. Не можете да отмените действието. Някои приложения, вкл. Now, ще спрат да работят."</string>
- <string name="system_services" msgid="5754310941186053151">"Услуги"</string>
+ <string name="accessibility_screen_readers_category_title" msgid="7742526514873922018">"Екранни четци"</string>
+ <string name="accessibility_display_category_title" msgid="593444602101558017">"Екран"</string>
+ <string name="accessibility_interaction_controls_category_title" msgid="5290687835178852745">"Контроли за взаимодействие"</string>
+ <string name="accessibility_audio_and_onscreen_text_category_title" msgid="113841605896486212">"Аудио и екранен текст"</string>
+ <string name="accessibility_experimental_category_title" msgid="3401773834179170206">"Експериментални"</string>
+ <string name="accessibility_services_category_title" msgid="8813843874978910442">"Услуги"</string>
<string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Настройки на услугите"</string>
+ <string name="accessibility_screen_reader_flattened_component_name" msgid="6834614827111101213">"com.google.android.marvin.talkback/com.google.android.marvin.talkback.TalkBackService"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Текст с висок контраст"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_bold_text_preference_title" msgid="3328992531170432669">"Удебелен текст"</string>
+ <string name="accessibility_color_correction" msgid="6765093204922184119">"Корекция на цветове"</string>
+ <string name="color_correction_usage" msgid="4160611639548748657">"Използване на корекция на цветовете"</string>
+ <string name="color_correction_color_mode" msgid="5081377780734779169">"Цветови режим"</string>
+ <string name="color_correction_mode_deuteranomaly" msgid="1513793544554228224">"Деутераномалия"</string>
+ <string name="color_correction_mode_deuteranomaly_summary" msgid="5991561481464520986">"Червено-зелено"</string>
+ <string name="color_correction_mode_protanomaly" msgid="8105793166015115037">"Протаномалия"</string>
+ <string name="color_correction_mode_protanomaly_summary" msgid="3247619910784115563">"Червено-зелено"</string>
+ <string name="color_correction_mode_tritanomaly" msgid="757769418392736089">"Тританомалия"</string>
+ <string name="color_correction_mode_tritanomaly_summary" msgid="137712354510881252">"Синьо-жълто"</string>
+ <string name="color_correction_mode_grayscale" msgid="2592973844160514484">"Сива скала"</string>
+ <string name="palette_color_red" msgid="507196433434979086">"червено"</string>
+ <string name="palette_color_orange" msgid="6209196069366109835">"оранжево"</string>
+ <string name="palette_color_yellow" msgid="298466132578870590">"жълто"</string>
+ <string name="palette_color_green" msgid="4904783063036825668">"зелено"</string>
+ <string name="palette_color_cyan" msgid="3212217287628948203">"синьозелено"</string>
+ <string name="palette_color_blue" msgid="8836682634988540630">"синьо"</string>
+ <string name="palette_color_purple" msgid="2123828754639683555">"лилаво"</string>
+ <string name="palette_color_gray" msgid="4014534773994261194">"сиво"</string>
<string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Пряк път към функцията за достъпност"</string>
<string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Активиране на пряк път към функцията за достъпност"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Услуга за прекия път"</string>
@@ -716,8 +710,8 @@
<string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"Синьо-зелен"</string>
<string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Жълт"</string>
<string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"Пурпурен"</string>
- <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="7745131783977112530">"Аудиоописание"</string>
- <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="7101676957482726702">"Изберете аудиозапис с аудиоописание по подразбиране"</string>
+ <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="933923296129403548">"Аудиоописание"</string>
+ <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="2027813223650517036">"Чуйте описание на случващото се на екрана в поддържаните филми и предавания"</string>
<string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Активиране"</string>
<string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Конфигурация"</string>
<string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Да се използва ли „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
@@ -738,6 +732,7 @@
<string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Наблюдение"</string>
<string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Приложения"</string>
<string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Да остане активен"</string>
+ <string name="keep_screen_on_summary" msgid="4680661166009970792">"Екранът никога няма да преминава в спящ режим"</string>
<string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"Проверка с HDCP"</string>
<string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"Оптимизиране на HDMI"</string>
<string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Да се рестартира ли сега?"</string>
@@ -858,18 +853,9 @@
<string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"Изключване на HDMI устройствата чрез телевизора"</string>
<string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Автоматично вкл. на телевизора"</string>
<string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Включване на телевизора чрез HDMI устройство"</string>
- <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="1179814566738084315">
- <item quantity="other">Свързани входа</item>
- <item quantity="one">Свързан вход</item>
- </plurals>
- <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="1205685426052294376">
- <item quantity="other">Входа в режим на готовност</item>
- <item quantity="one">Вход в режим на готовност</item>
- </plurals>
- <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="8405783081133938537">
- <item quantity="other">Свободни входа</item>
- <item quantity="one">Свободен вход</item>
- </plurals>
+ <string name="inputs_header_connected_input" msgid="4323324944548164849">"{count,plural, =1{Свързан вход}other{Свързани входове}}"</string>
+ <string name="inputs_header_standby_input" msgid="600117963181008144">"{count,plural, =1{Вход в режим на готовност}other{Входове в режим на готовност}}"</string>
+ <string name="inputs_header_disconnected_input" msgid="3852361100151289264">"{count,plural, =1{Несвързан вход}other{Несвързани входове}}"</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Ограничаване на достъпа до приложенията и другото съдържание в профила ви"</string>
<string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Потр. профил с огран. функц."</string>
<string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Контролирани от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -883,10 +869,6 @@
<string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Създаване на потребителски профил с ограничена функционалност"</string>
<string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Настройки"</string>
<string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Разрешени приложения"</string>
- <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="7923692208224457728">
- <item quantity="other">Разрешени са %d приложения</item>
- <item quantity="one">Разрешено е 1 приложение</item>
- </plurals>
<string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Разрешено"</string>
<string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Не е разрешено"</string>
<string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Персонализиране на ограниченията"</string>
@@ -931,7 +913,6 @@
<string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Източник на трета страна"</string>
<string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Разрешения"</string>
<string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Приложението не е налице"</string>
- <string name="unused_apps_switch" msgid="6174734963758039346">"Премахване на разреш. и освоб. на място"</string>
<string name="unused_apps" msgid="5539166745483454543">"Неизползвани приложения"</string>
<string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"ОК"</string>
<string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Потвърждаване"</string>
@@ -945,12 +926,24 @@
<string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Скрийнсейвърът започва след този период на неактивност. Ако не е избран скрийнсейвър, дисплеят се изключва."</string>
<string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"След <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> на неактивност"</string>
<string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Изключване на екрана"</string>
- <string name="device_energy_saver_screen_off_description" msgid="4469679706899396071">"След <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="device_energy_saver_screen_off_dialog_title" msgid="4092476553760123309">"Изключване на екрана след"</string>
- <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off" msgid="3832490233158066073">"Разрешете изключването на екрана"</string>
- <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off_description" msgid="6369746832941270786">"По време на възпроизвеждане на мултимедия"</string>
- <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="3888708298070409591">"Потвърждаване на настройката за пестене на енергия"</string>
- <string name="device_energy_saver_confirmation_text" msgid="3157546670441493125">"Моля, потвърдете новата настройка за <xliff:g id="SLEEP_TIME">%1$s</xliff:g>. Тя може да доведе до по-голям разход на енергия."</string>
+ <!-- no translation found for device_energy_saver_timeout_description (3206609135199137514) -->
+ <skip />
+ <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="7614859812773584773">"Потвърдете настройката „Включване и захранване“"</string>
+ <string name="device_energy_saver_confirmation_message" msgid="7789453187001013951">"Ако оставите телевизора си включен продължително време, енергопотреблението може да се увеличи"</string>
+ <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_title" msgid="1468097048101593731">"Деактивиране на настройката за пестене на енергия"</string>
+ <string name="device_energy_saver_disable_allow_turning_screen_off_text" msgid="6334963903866002164">"Моля, потвърдете, за да предотвратите изключването на екрана, докато гледате, което може да доведе до по-голям разход на енергия."</string>
+ <string name="device_energy_saver_sleep_timeout" msgid="1841900768718452039">"При неактивност"</string>
+ <string name="device_energy_saver_attentive_timeout" msgid="3649486668821348087">"При гледане"</string>
+ <string name="device_energy_saver_category_title" msgid="2604826113821035545">"Автоматично изключване на телевизора"</string>
+ <string name="device_energy_saver_sleep_timeout_dialog_title" msgid="1223814536589471788">"Автоматично изключване на телевизора при неактивност"</string>
+ <string name="device_energy_saver_attentive_timeout_dialog_title" msgid="1654557070579253248">"Автоматично изключване на телевизора при гледане"</string>
+ <string name="device_energy_saver_validation_sleep" msgid="7490897287741107840">"Времето на таймера „При неактивност“ трябва да бъде по-кратко от това на таймера „При гледане“"</string>
+ <string name="device_energy_saver_validation_attentive" msgid="1461105528087097435">"Времето на таймера „При гледане“ трябва да бъде по-дълго от това на таймера „При неактивност“"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_toggle_title" msgid="6587185599397355336">"Огранич. на връзката с мрежата в режим на готовност"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_toggle_summary" msgid="9127792748675581174">"Използва по-малко електроенергия в режим на готовност"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_toggle_info" msgid="566947772381093991">"В режим на готовност връзката на телевизора ви с мрежата ще бъде прекратена – освен за получаването на автоматични актуализации. Това може да намали използването на електроенергия от телевизора ви, но също така означава, че в режим на готовност може да не сте в състояние да използвате различни функции, като например Google Cast и Асистент."</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_confirm_title" msgid="789232987058850322">"Разрешаване на връзка с мрежата в режим на готовност"</string>
+ <string name="limit_network_in_standby_confirm_message" msgid="7176699480768019689">"Разрешаването на връзка с мрежата в режим на готовност ще увеличи използването на електроенергия в този режим."</string>
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Понастоящем няма профил, който да съхранява данните от резервното копие"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string>
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Да се спре ли създаването на резервни копия на вашите пароли за Wi-Fi, отметки, други настройки и данните за приложенията ви и да се изтрият всички копия от сървърите на Google?"</string>
@@ -1024,6 +1017,9 @@
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Никое от инсталираните приложения не поддържа режим „Картина в картината“"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Разрешаване на приложенията да създават прозорец в режима „Картина в картината“, докато приложението е отворено или след като излезете от него (например за да продължите да гледате видеоклип). Съответният прозорец ще се показва върху другите приложения, които използвате."</string>
<string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Разрешаване на приложенията да задават будилници и да насрочват действия, ограничени във времето. Това им позволява да работят на заден план, което може да доведе до по-висок разход на енергия.\n\nАко разрешението е изключено, съществуващите будилници и събитията въз основа на времето, насрочени от приложението, няма да работят."</string>
+ <string name="turn_screen_on_title" msgid="5293798529284629011">"Включване на екрана"</string>
+ <string name="allow_turn_screen_on" msgid="4903401106871656521">"Разрешаване на включването на екрана"</string>
+ <string name="allow_turn_screen_on_description" msgid="7521761625343889415">"Разрешете на дадено приложение да включва екрана. Ако го направите, то може да включва екрана по всяко време без явното ви намерение."</string>
<string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Специален достъп за приложението"</string>
<string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Аудио"</string>
@@ -1035,12 +1031,17 @@
<string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Време до стартиране на четенето"</string>
<string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Време до валидни аудиоданни"</string>
<string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Продължителност на празния аудиофайл"</string>
+ <string name="record_audio_source_title" msgid="9087784503276397929">"Записан аудиоизточник"</string>
+ <string name="record_audio_source_dialog_title" msgid="6556408220589197097">"Изберете записан аудиоизточник за следващия запис"</string>
+ <string name="recorded_microphones_title" msgid="5466988146086215426">"Записани микрофони"</string>
<string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Стартирането на записването на аудио не бе успешно."</string>
<string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Записването на аудио не бе успешно."</string>
<string name="title_data_saver" msgid="7500278996154002792">"Икономия на данни"</string>
<string name="summary_data_saver" msgid="6793558728898207405">"Автомат. коригиране на видеокачеството с цел използване на по-малко моб. данни"</string>
<string name="title_data_alert" msgid="8262081890052682475">"Пренос на данни и сигнали"</string>
- <string name="data_saver_header_info" msgid="239820871940156510">"Можете да се свържете с интернет посредством Wi-Fi, Ethernet или точката за достъп на телефона ви. За още помощ посетете "<b>"g.co/network"</b>"."</string>
+ <string name="data_saver_header_info" msgid="2706725187498535785">"Можете да се свържете с интернет посредством Wi-Fi, Ethernet или точката за достъп на телефона ви."</string>
+ <string name="bluetooth_ask_discovery_title" msgid="4955540555242269694">"Да се направи ли видимо за други устройства с Bluetooth?"</string>
+ <string name="bluetooth_ask_discovery_message" msgid="8609666862877703398">"Приложение иска да направи телевизора ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
<string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string>
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Непозволено действие"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Силата на звука не може да бъде променена"</string>
@@ -1090,4 +1091,5 @@
<string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Включване и захранване"</string>
<string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Поведение при включване"</string>
<string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Нулиране"</string>
+ <string name="adb_pairing_device_dialog_ethernet_pairing_code_label" msgid="7551782499828944838">"Код за сдвояване с Ethernet"</string>
</resources>