summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Settings/res/values-be/strings.xml
blob: f6069616589392b576a9aad9cd8f650b3c8e3f96 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="settings_app_name" msgid="7931201304065140909">"Налады"</string>
    <string name="launcher_settings_app_name" msgid="1459269619779675736">"Налады"</string>
    <string name="launcher_network_app_name" msgid="8311763462169735002">"Сетка"</string>
    <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="3324091425480935205">"Профіль з абмежаваннямі"</string>
    <string name="general_action_yes" msgid="1303080504548165355">"Так"</string>
    <string name="general_action_no" msgid="674735073031386948">"Не"</string>
    <string name="action_on_title" msgid="1074972820237738324">"Уключана"</string>
    <string name="action_off_title" msgid="3598665702863436597">"Выкл."</string>
    <string name="action_on_description" msgid="9146557891514835767">"Уключана"</string>
    <string name="action_off_description" msgid="1368039592272701910">"Выкл."</string>
    <string name="agree" msgid="8155497436593889753">"Пагадзіцца"</string>
    <string name="disagree" msgid="7402998517682194430">"Не пагаджацца"</string>
    <string name="enabled" msgid="5127188665060746381">"Уключана"</string>
    <string name="disabled" msgid="4589065923272201387">"Выключана"</string>
    <string name="unavailable" msgid="1610732303812180196">"Недаступна"</string>
    <string name="header_category_suggestions" msgid="106077820663753645">"Прапановы"</string>
    <string name="header_category_quick_settings" msgid="3785334008768367890">"Хуткія налады"</string>
    <string name="header_category_general_settings" msgid="3897615781153506434">"Агульныя налады"</string>
    <string name="dismiss_suggestion" msgid="6200814545590126814">"Адхіліць прапанову"</string>
    <string name="hotwording_title" msgid="2606899304616599026">"Выяўленне \"Ok Google\""</string>
    <string name="hotwording_summary" msgid="2170375928302175449">"Гаварыце з Памочнікам Google у любы час"</string>
    <string name="header_category_device" msgid="3023893663454705969">"Прылада"</string>
    <string name="header_category_preferences" msgid="3738388885555798797">"Параметры"</string>
    <string name="header_category_accessories" msgid="6479803330480847199">"Пульт кіравання і аксесуары"</string>
    <string name="header_category_personal" msgid="7880053929985150368">"Асабістыя"</string>
    <string name="connect_to_network" msgid="4133686359319492392">"Падключыцца да сеткі"</string>
    <string name="add_an_account" msgid="2601275122685226096">"Дадаць уліковы запіс"</string>
    <string name="accounts_category_title" msgid="7286858931427579845">"Уліковыя запісы і ўваход"</string>
    <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="3053606166993074648">"Няма ўліковых запісаў"</string>
    <plurals name="accounts_category_summary" formatted="false" msgid="1711483230329281167">
      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковы запіс</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковыя запісы</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковых запісаў</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> уліковага запісу</item>
    </plurals>
    <string name="accounts_slice_summary" msgid="1571012157154521119">"Сэрвісы мультымедыя, Памочнік, Плацяжы"</string>
    <string name="connectivity_network_category_title" msgid="8226264889892008114">"Сетка і інтэрнэт"</string>
    <string name="sound_category_title" msgid="7899816751041939518">"Гук"</string>
    <string name="applications_category_title" msgid="7112019490898586223">"Праграмы"</string>
    <string name="device_pref_category_title" msgid="8292572846154873762">"Параметры экрана прылады"</string>
    <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="4795119810430255047">"Тэлевізійныя пульты і аксесуары"</string>
    <string name="remotes_and_accessories_category_summary_no_bluetooth_device" msgid="3604712105359656700">"Няма падключаных прылад Bluetooth"</string>
    <plurals name="remotes_and_accessories_category_summary" formatted="false" msgid="5219926550837712529">
      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуар</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуары</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуараў</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> аксесуара</item>
    </plurals>
    <string name="display_and_sound_category_title" msgid="9203309625380755860">"Дысплэй і гук"</string>
    <string name="help_and_feedback_category_title" msgid="7036505833991003031">"Даведка і водгукі"</string>
    <string name="privacy_category_title" msgid="8552430590908463601">"Прыватнасць"</string>
    <string name="privacy_device_settings_category" msgid="5018334603278648524">"Налады прылады"</string>
    <string name="privacy_account_settings_category" msgid="5786591549945777400">"Налады ўліковага запісу"</string>
    <string name="privacy_assistant_settings_title" msgid="4524957824712623680">"Памочнік Google"</string>
    <string name="privacy_purchases_settings_title" msgid="6490965297061569673">"Аплата і куплі"</string>
    <string name="privacy_app_settings_category" msgid="858250971978879266">"Налады праграмы"</string>
    <string name="privacy_category_summary" msgid="3534434883380511043">"Месцазнаходжанне, выкарыстанне і дыягностыка, рэклама"</string>
    <string name="add_account" msgid="7386223854837017129">"Дадаць уліковы запіс"</string>
    <string name="account_header_remove_account" msgid="8573697553061331373">"Выдаліць уліковы запіс"</string>
    <string name="account_sync" msgid="4315295293211313989">"Выберыце сінхранізаваныя праграмы"</string>
    <string name="sync_now" msgid="4335217984374620551">"Сінхранізаваць"</string>
    <string name="sync_in_progress" msgid="8081367667406185785">"Ідзе сінхранізацыя…"</string>
    <string name="last_synced" msgid="8371967816955123864">"Апошняя сінхранізацыя: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_disabled" msgid="6652778349371079140">"Адключана"</string>
    <string name="account_remove" msgid="8456848988853890155">"Выдаліць уліковы запіс"</string>
    <string name="account_remove_failed" msgid="5654411101098531690">"Немагчыма выдаліць уліковы запіс"</string>
    <!-- no translation found for sync_item_title (5884138264243772176) -->
    <skip />
    <string name="sync_one_time_sync" msgid="1665961083810584134">"Сінхранізаваць<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sync_failed" msgid="2998289556481804047">"Збой сінхранізацыі"</string>
    <string name="sync_active" msgid="1621239982176888680">"Сінхранізацыя актыўная"</string>
    <string name="connectivity_wifi" msgid="1138689464484009184">"Wi-Fi"</string>
    <string name="connectivity_ethernet" msgid="4270588618633681766">"Ethernet"</string>
    <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2612843587731520061">"Прылада падключана да Ethernet"</string>
    <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="6111160695454212460">"Няма падключэння да сеткі"</string>
    <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="7819225159680467324">"Wi-Fi адключаны"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="431846292711998602">"Пошук заўсёды даступны"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="1092998659666221222">"Дазволіць сэрвісу вызначэння месцазнаходжання Google і іншым праграмам шукаць сеткі, нават калі Wi-Fi выключаны"</string>
    <string name="wifi_setting_always_scan_content_description" msgid="484630053450137332">"Пошук сетак заўсёды ўключаны. Гэта дзеянне дазволіць службе геалакацыі Google і іншым праграмам шукаць сеткі, нават калі Wi-Fi выключаны"</string>
    <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="5276730445393952969">"Wi-Fi"</string>
    <string name="connectivity_hint_message" msgid="5638304246522516583">"Падключыцца да сеткі"</string>
    <string name="connectivity_network_diagnostics" msgid="4396132865849151854">"Дыягностыка сеткі"</string>
    <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="7877660412428813933">"Нядаўна адкрытыя праграмы"</string>
    <string name="apps_see_all_apps" msgid="2002886135933443688">"Глядзець усе праграмы"</string>
    <string name="apps_permissions_category_title" msgid="8099660060701465267">"Дазволы"</string>
    <string name="overlay_security_slice_title" msgid="4895032817538300187"></string>
    <string name="update_slice_title" msgid="6553763903108611747"></string>
    <string name="all_apps_title" msgid="3717294436135280133">"Усе праграмы"</string>
    <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="1260688031005374302">"Паказваць сістэмныя праграмы"</string>
    <string name="all_apps_installed" msgid="8217778476185598971">"Усталяваныя праграмы"</string>
    <string name="all_apps_other" msgid="4420174882983813158">"Сістэмныя праграмы"</string>
    <string name="all_apps_disabled" msgid="2776041242863791053">"Адключаныя праграмы"</string>
    <string name="device_daydream" msgid="2631191946958113220">"Экранная застаўка"</string>
    <string name="device_display" msgid="244634591698925025">"Экран"</string>
    <string name="device_display_sound" msgid="7399153506435649193">"Дысплэй і гук"</string>
    <string name="device_sound" msgid="8616320533559404963">"Гук"</string>
    <string name="device_surround_sound" msgid="1889436002598316470">"Аб\'ёмны гук"</string>
    <string name="device_sound_effects" msgid="2000295001122684957">"Сістэмныя гукі"</string>
    <string name="device_apps" msgid="2134756632245008919">"Праграмы"</string>
    <string name="device_storage" msgid="8540243547121791073">"Захоўванне"</string>
    <string name="device_reset" msgid="6115282675800077867">"Скінуць да заводскіх налад"</string>
    <string name="device_backup_restore" msgid="3634531946308269398">"Рэзервовае капіраванне і аднаўленне"</string>
    <string name="device_factory_reset" msgid="1110189450013225971">"Скід да заводскіх налад"</string>
    <string name="device_calibration" msgid="2907914144048739705">"Каліброўка"</string>
    <string name="device_energy_saver" msgid="1105023232841036991">"Эканомія энергіі"</string>
    <string name="overlay_internal_slice_title" msgid="6427352417573831625"></string>
    <string name="device_fastpair" msgid="1235240814051277047">"Прылады"</string>
    <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6070283650131226239">"Выбар фарматаў"</string>
    <string name="surround_sound_category_title" msgid="5688539514178173911">"Аб\'ёмны гук"</string>
    <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="4759143098751306492">"Dolby Digital"</string>
    <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="6923129088903887242">"Dolby Digital Plus"</string>
    <string name="surround_sound_format_dts" msgid="8331816247117135587">"DTS"</string>
    <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="4268947520371740146">"DTS-HD"</string>
    <string name="surround_sound_format_dts_uhd" msgid="2844983210044263719">"DTS-UHD"</string>
    <string name="surround_sound_format_dolby_mat" msgid="3029804841912462928">"Dolby Atmos з Dolby TrueHD"</string>
    <string name="surround_sound_format_dolby_truehd" msgid="5113046743572967088">"Dolby TrueHD"</string>
    <string name="surround_sound_format_e_ac3_joc" msgid="3360344066462262996">"Dolby Atmos з Dolby Digital Plus"</string>
    <string name="surround_sound_format_dra" msgid="6102878163986662443">"DRA"</string>
    <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4829346839183591680">"Заўвага. Параметр \"Аўта\" можа не працаваць, калі няма даных аб фарматах, якія падтрымліваюцца."</string>
    <string name="surround_sound_auto_title" msgid="4892922385727913277">"Аўтаматычна: уключаць толькі фарматы, якія падтрымліваюцца прыладай вываду аўдыя "</string>
    <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="7073023654150720285">"Пры выбары гэтага параметра сістэма дазволіць выбіраць любы аўдыяфармат, які падтрымліваецца ланцугом вашых прылад. Праграмы могуць выбіраць фармат не самай высокай якасці."</string>
    <string name="surround_sound_none_title" msgid="1600095173519889326">"Не: ніколі не выкарыстоўваць аб\'ёмны гук"</string>
    <string name="surround_sound_manual_title" msgid="4935447605070985537">"Уручную: выбарачна ўключаць або выключаць усе фарматы, якія падтрымліваюцца гэтай прыладай, незалежна ад таго, ці падтрымлівае іх прылада вываду аўдыя."</string>
    <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="5155535847461070572">"Пры выбары гэтага параметра вы можаце ўручную адключаць аўдыяфарматы, якія падтрымліваюцца ланцугом вашых прылад і выклікаюць праблемы з прайграваннем. Аўдыяфарматы, якія не падтрымліваюцца ланцугом вашых прылад, не могуць быць уключаны. Часам праграмы могуць выбіраць фармат не самай высокай якасці."</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_title" msgid="9155579373370356463">"Дазволіць аўдыяфармат, які не падтрымліваецца?"</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_desc" msgid="1901648758103522741">"Падключаная аўдыяпрылада не падтрымлівае гэты фармат. У выніку могуць узнікаць такія непаладкі, як моцны шум або трэск."</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_cancel" msgid="3499147437078761105">"Скасаваць"</string>
    <string name="surround_sound_enable_unsupported_dialog_ok" msgid="7466983147896640444">"Змяніць усё роўна"</string>
    <string name="surround_sound_supported_title" msgid="4873195851187547020">"ФАРМАТЫ, ЯКІЯ ПАДТРЫМЛІВАЮЦЦА"</string>
    <string name="surround_sound_unsupported_title" msgid="2302820271700954900">"ФАРМАТЫ, ЯКІЯ НЕ ПАДТРЫМЛІВАЮЦЦА"</string>
    <string name="surround_sound_format_info" msgid="5671866505653542934">"ІНФАРМАЦЫЯ ПРА ФАРМАТ"</string>
    <string name="surround_sound_show_formats" msgid="1929849219042916469">"Паказаць фарматы"</string>
    <string name="surround_sound_hide_formats" msgid="7770931097236868238">"Схаваць фарматы"</string>
    <string name="surround_sound_enabled_formats" msgid="5159269040069877148">"УКЛЮЧАНЫЯ ФАРМАТЫ"</string>
    <string name="surround_sound_disabled_formats" msgid="2250466936859455802">"ВЫКЛЮЧАНЫЯ ФАРМАТЫ"</string>
    <string name="surround_sound_disabled_format_info_clicked" msgid="463393349034930031">"Каб уключыць, змяніце выбар фармату на ручны."</string>
    <string name="surround_sound_enabled_format_info_clicked" msgid="4003154853054756792">"Каб выключыць, змяніце выбар фармату на ручны."</string>
    <string name="display_category_title" msgid="247804007525046312">"Дысплэй"</string>
    <string name="advanced_display_settings_title" msgid="6293280819870140631">"Пашыраныя налады дысплэя"</string>
    <string name="hdmi_cec_settings_title" msgid="7120729705063868627">"HDMI-CEC"</string>
    <string name="advanced_sound_settings_title" msgid="319921303039469139">"Пашыраныя налады гуку"</string>
    <string name="game_mode_title" msgid="7280816243531315755">"Дазволіць рэжым гульні"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_title" msgid="153291168560947689">"Узгадняць з частатой кадраў змесціва"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_seamless" msgid="5900012519258795448">"Плаўнасць з\'яўляецца абавязковай"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_seamless_summary" msgid="2737466163964133210">"Калі праграма адправіць адпаведны запыт, прылада будзе суадносіць выходны сігнал з зыходнай частатой кадраў змесціва, якое вы праглядаеце, ТОЛЬКІ пры ўмове, што на экране тэлевізара будзе забяспечана плаўнасць рухаў."</string>
    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless" msgid="1534300397118594640">"Плаўнасць не з\'яўляецца абавязковай"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_non_seamless_summary" msgid="6831699459487130055">"Калі праграма адправіць адпаведны запыт, прылада будзе суадносіць выходны сігнал з зыходнай частатой кадраў змесціва, якое вы праглядаеце. У выніку экран можа на секунду пагаснуць, калі вы будзеце ўключаць ці выключаць прайграванне відэа."</string>
    <string name="match_content_frame_rate_never" msgid="1678354793095148423">"Ніколі"</string>
    <string name="match_content_frame_rate_never_summary" msgid="742977618080396095">"Нават калі праграма адправіць адпаведны запыт, прылада ніколі не будзе імкнуцца суадносіць выходны сігнал з зыходнай частатой кадраў змесціва, якое вы праглядаеце."</string>
    <string name="font_scale_settings_title" msgid="4114019544800225980">"Маштаб тэксту"</string>
    <string name="font_scale_item_detail" msgid="1558315053348778805">"Змяніць маштаб да <xliff:g id="SCALE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="font_scale_sample_text_title" msgid="5239266611413037261">"Прыклад тэксту"</string>
    <string name="font_scale_preview_text_title" msgid="8056182208511371119">"Чараўнік краіны Оз"</string>
    <string name="font_scale_preview_text_subtitle" msgid="677394182922188048">"Раздзел 11. Цудоўны Смарагдавы Горад у краіне Оз"</string>
    <string name="font_scale_preview_text_body" msgid="2040384234251207410">"Нават надзеўшы зялёныя акуляры, Дораці і яе сябры былі ашаломленыя зіхаценнем дзівоснага Горада. Уздоўж вуліц стаялі прыгожыя дамы з зялёнага мармуру, упрыгожаныя бліскучымі смарагдамі. Кампанія ішла па ходніку з зялёнага мармуру, а шчыліны паміж плітамі былі запоўненыя смарагдамі, што ззялі пад праменямі сонца. Шыбы ў вокнах былі з зялёнага шкла, нават неба над Смарагдавым Горадам мела зялёнае адценне, а сонца свяціла зялёнымі праменямі. \n\nВакол хадзілі мужчыны, жанчыны, дзеці, і ўсе яны насілі зялёнае адзенне, і скура ў іх была зеленаватая. Яны са здзіўленнем глядзелі на Дораці і яе дзіўную кампанію, а дзеці ўцякалі і хаваліся за спіны мацярок, калі бачылі Льва; але ніхто не адважваўся загаварыць. На вуліцы было шмат крам, і Дораці заўважыла, што ўсе тавары былі зялёнага колеру. Зялёныя цукеркі і зялёная паветраная кукуруза, зялёныя чаравікі, зялёныя капелюшы і зялёныя касцюмы любых фасонаў. Дораці пабачыла, як прадавец гандляваў зялёным ліманадам, а дзеці расплачваліся за яго зялёнымі манеткамі. \n\nНе было відаць ні коней, ні іншай жывёлы. Мужчыны вазілі грузы ў маленькіх зялёных калясках. Усе выглядалі вясёлымі, задаволенымі і паспяховымі."</string>
    <string name="hdr_format_selection_title" msgid="4042679694363850581">"Фармаціраваць вылучанае"</string>
    <string name="hdr_format_selection_auto_title" msgid="2370148695440344232">"Аўтаматычна"</string>
    <string name="hdr_format_selection_manual_title" msgid="2077604650196987438">"Уручную"</string>
    <string name="hdr_format_selection_auto_desc" msgid="1542210944552409996">"Выкарыстоўваць заяўленыя фарматы прылады"</string>
    <string name="hdr_format_selection_manual_desc" msgid="8865649615882146772">"Уручную выбраць фарматы са спіса даступных"</string>
    <string name="hdr_format_supported_title" msgid="1458594819224612431">"ФАРМАТЫ, ЯКІЯ ПАДТРЫМЛІВАЮЦЦА"</string>
    <string name="hdr_format_unsupported_title" msgid="715318408107924941">"ФАРМАТЫ, ЯКІЯ НЕ ПАДТРЫМЛІВАЮЦЦА"</string>
    <string name="hdr_format_hdr10" msgid="8063543267227491062">"HDR10"</string>
    <string name="hdr_format_hlg" msgid="454510079939620321">"HLG"</string>
    <string name="hdr_format_hdr10plus" msgid="4371652089162162876">"HDR10+"</string>
    <string name="hdr_format_dolby_vision" msgid="7367264615042999587">"Dolby Vision"</string>
    <string name="hdr_format_selection_auto_summary" msgid="7384637194191436727">"Пры выбары гэтага параметра сістэма дазволіць выбіраць любы фармат HDR, які падтрымліваецца ланцугом вашых прылад. Праграмы могуць выбіраць фармат не самай высокай якасці."</string>
    <string name="hdr_format_selection_manual_summary" msgid="7886959642083639353">"Пры выбары гэтага параметра вы можаце ўручную адключаць фарматы HDR, якія падтрымліваюцца ланцугом вашых прылад і выклікаюць праблемы з прайграваннем. Фарматы HDR, якія не падтрымліваюцца ланцугом вашых прылад, нельга ўключыць прымусова. Праграмы могуць выбіраць фармат не самай высокай якасці."</string>
    <string name="hdr_format_info" msgid="5652559220799426076">"ІНФАРМАЦЫЯ ПРА ФАРМАТ"</string>
    <string name="hdr_show_formats" msgid="171065892975445851">"Паказаць фарматы"</string>
    <string name="hdr_hide_formats" msgid="8561568998525727230">"Схаваць фарматы"</string>
    <string name="hdr_enabled_formats" msgid="8527870623949982774">"УКЛЮЧАНЫЯ ФАРМАТЫ"</string>
    <string name="hdr_disabled_formats" msgid="4758522849421497896">"ВЫКЛЮЧАНЫЯ ФАРМАТЫ"</string>
    <string name="hdr_enabled_format_info_clicked" msgid="1466675962665861040">"Каб выключыць, змяніце выбар фармату на ручны."</string>
    <string name="resolution_selection_title" msgid="2873993320284587853">"Раздзяляльнасць"</string>
    <string name="resolution_selection_auto_title" msgid="4738671207331027385">"Аўтаматычна"</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_title" msgid="4029798035133645272">"Раздзяляльнасць зменена"</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_desc" msgid="3667357611495669701">"Выберыце ОК, каб адразу ж выкарыстоўваць %1$s."</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_cancel" msgid="3683616572317946129">"Скасаваць"</string>
    <string name="resolution_selection_dialog_ok" msgid="3123351228545013492">"ОК"</string>
    <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="14370154552302965">"Ачысціць кэшаваныя даныя?"</string>
    <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="4352802738505831032">"Гэта ачысціць кэшаваныя даныя для ўсіх праграм."</string>
    <string name="default_audio_output_settings_title" msgid="5441937324539531999"></string>
    <string name="accessories_add" msgid="413764175035531452">"Дадаць аксэсуар"</string>
    <string name="accessory_state_pairing" msgid="15908899628218319">"Спалучэнне..."</string>
    <string name="accessory_state_connecting" msgid="6560241025917621212">"Падключэнне..."</string>
    <string name="accessory_state_error" msgid="8353621828816824428">"Не атрымалася спалучыцца"</string>
    <string name="accessory_state_canceled" msgid="4794837663402063770">"Адменена"</string>
    <string name="accessory_state_paired" msgid="3296695242499532000">"Спалучана"</string>
    <string name="accessory_options" msgid="774592782382321681">"Аксесуар"</string>
    <string name="accessory_unpair" msgid="2473411128146068804">"Разлучыць"</string>
    <string name="accessory_battery" msgid="2283700366184703548">"Зарад акумулятара: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
    <string name="accessory_unpairing" msgid="2529195578082286563">"Ідзе разлучэнне прылады…"</string>
    <string name="accessory_connected" msgid="5229574480869175180">"Падключаны"</string>
    <string name="accessory_change_name" msgid="6493717176878500683">"Змяніць імя"</string>
    <string name="accessory_change_name_title" msgid="451188562035392238">"Увядзіце новае імя для гэтага аксесуара"</string>
    <string name="accessories_add_accessibility_title" msgid="1300294413423909579">"Спалучэнне па Bluetooth."</string>
    <string name="accessories_add_title" msgid="7704824893011194433">"Пошук аксесуараў..."</string>
    <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="2508151218328384366">"Перад спалучэннем прылад з Bluetooth пераканайцеся, што яны знаходзяцца ў рэжыме спалучэння."</string>
    <string name="accessories_autopair_msg" msgid="2501824457418285019">"Знойдзена прылада, яна будзе аўтаматычна спалучана праз <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> с"</string>
    <string name="error_action_not_supported" msgid="5377532621386080296">"Гэта дзеянне не падтрымліваецца"</string>
    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6120176967230348092">"Запыт на спалучэнне па Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7397401633869153520">"Каб спалучыцца з прыладай: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, пераканайцеся, што яна паказвае гэты ключ доступу: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8587851808387685613">"Ад: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Спалучыцца з гэтай прыладай?"</string>
    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="6934651048757228432">"Каб спалучыцца з прыладай: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Увядзіце на ёй: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; і націсніце клавішу вяртання або Enter."</string>
    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="8905524093007140634">"Каб спалучыцца з: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Увядзіце неабходны PIN-код прылады:"</string>
    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="889584097447402492">"Каб спалучыцца з: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;Увядзіце неабходны код доступу прылады:"</string>
    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="6237371515577342950">"Звычайна 0000 або 1234"</string>
    <string name="bluetooth_pair" msgid="2410285813728786067">"Спалучыцца"</string>
    <string name="bluetooth_cancel" msgid="4415185529332987034">"Скасаваць"</string>
    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="1896195197089204806">"Падключана: %1$s"</string>
    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="7459239447363156499">"Адключана: %1$s"</string>
    <string name="connected_devices_slice_pref_title" msgid="6761921505544005991">"Тэлевізійныя пульты і аксесуары"</string>
    <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="3808904783456336104">"Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_title" msgid="3906746631391295717">"Выключыць Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_toggle_confirmation_dialog_summary" msgid="9017044450625172698">"Калі Bluetooth выключаны, вы не зможаце атрымаць доступ да Памочніка Google з дапамогай пульта."</string>
    <string name="bluetooth_pair_accessory" msgid="5508750142754420984">"Спалучыць аксесуар"</string>
    <string name="bluetooth_known_devices_category" msgid="6895470515631452961">"Аксесуары"</string>
    <string name="bluetooth_official_remote_category" msgid="5817814488268307170">"Дыстанцыйнае кіраванне"</string>
    <string name="bluetooth_official_remote_entry_title" msgid="6699700335229570038">"Налады пульта дыстанцыйнага кіравання"</string>
    <string name="bluetooth_ir_entry_title" msgid="6927284710576530479">"Наладзіць кнопкі пульта кіравання"</string>
    <string name="bluetooth_ir_entry_subtitle" msgid="4606207128353416151">"Кіраванне гучнасцю, сілкаваннем, уваходнымі сігналамі на тэлевізарах, рэсіверах і гукавых панэлях"</string>
    <string name="bluetooth_connect_action_title" msgid="7715342395313781643">"Падключыць"</string>
    <string name="bluetooth_connect_confirm" msgid="4769958536295137386">"Падключыцца да %1$s"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_action_title" msgid="1135513009197728480">"Адключыць"</string>
    <string name="bluetooth_disconnect_confirm" msgid="1445977623973613581">"Адключыць ад прылады \"%1$s\""</string>
    <string name="bluetooth_rename_action_title" msgid="4200419902722729907">"Перайменаваць"</string>
    <string name="bluetooth_rename" msgid="7791922876280337194">"Перайменаваць падключаную прыладу"</string>
    <string name="bluetooth_forget_action_title" msgid="2351140076684719196">"Забыць"</string>
    <string name="bluetooth_forget_confirm" msgid="5175414848391021666">"Забыць прыладу \"%1$s\""</string>
    <string name="bluetooth_serial_number_label" msgid="6639294603220209971">"Адрас Bluetooth"</string>
    <string name="bluetooth_connected_status" msgid="8629393539370085418">"Падключана"</string>
    <string name="bluetooth_disconnected_status" msgid="7617866963193224775">"Адключана"</string>
    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1610743588460010736">"У вас няма дазволу на змяненне налад Bluetooth."</string>
    <string name="send_feedback" msgid="936698637869795473">"Адправіць водгук"</string>
    <string name="launch_help" msgid="2607478763131952469">"Даведачны цэнтр"</string>
    <string name="system_cast" msgid="6081391679828510058">"Google Cast"</string>
    <string name="system_date_time" msgid="5922833592234018667">"Дата і час"</string>
    <string name="system_language" msgid="5516099388471974346">"Мова"</string>
    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5430199913998605436">"У вас няма дазволу на змяненне мовы прылады."</string>
    <string name="system_keyboard" msgid="1514460705385401872">"Клавіятура"</string>
    <string name="system_keyboard_autofill" msgid="8530944165814838255">"Клавіятура і аўтазапаўненне"</string>
    <string name="system_autofill" msgid="6983989261108020046">"Аўтазапаўненне"</string>
    <string name="system_home" msgid="2149349845791104094">"Галоўны экран"</string>
    <string name="system_search" msgid="3170169128257586925">"Пошук"</string>
    <string name="system_google" msgid="945985164023885276">"Google"</string>
    <string name="system_security" msgid="1012999639810957132">"Бяспека і абмежаванні"</string>
    <string name="system_speech" msgid="8779582280374089518">"Гаворка"</string>
    <string name="system_inputs" msgid="5552840337357572096">"Уваходы"</string>
    <string name="system_inputs_devices" msgid="2158421111699829399">"ТВ-уваходы і прылады"</string>
    <string name="system_home_theater_control" msgid="6228949628173590310">"Кіраванне хатнім кінатэатрам"</string>
    <string name="system_accessibility" msgid="3081009195560501010">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
    <string name="system_developer_options" msgid="8480844257066475479">"Параметры распрацоўшчыка"</string>
    <string name="accessibility_none" msgid="6355646833528306702">"Няма"</string>
    <string name="system_diagnostic" msgid="1654842813331919958">"Выкарыстанне і дыягностыка"</string>
    <string name="no_device_admins" msgid="4628974717150185625">"Няма даступных праграм адміністратара прылады"</string>
    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="7678529948487939871">"Адключана адміністратарам"</string>
    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="3420979957115426764">"Недаступна"</string>
    <string name="manage_device_admin" msgid="5714217234035017983">"Праграмы адміністратара прылады"</string>
    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="2734299122299837459">"Няма актыўных праграм"</string>
    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="5825543996501454373">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўная праграма</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўныя праграмы</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўных праграм</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> актыўнай праграмы</item>
    </plurals>
    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="108190334043671416">"Адключана адміністратарам, палітыкай шыфравання ці сховішчам уліковых даных"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="8226765895133003202">"Інфармацыя пра прыладу пад кіраваннем"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5719549523275019419">"Змяненні і налады знаходзяцца пад кіраваннем вашай арганізацыі"</string>
    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="2866704039759872293">"Змяненні і налады знаходзяцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="9221881402582661521">"Для забеспячэння доступу да вашых працоўных даных ваша арганізацыя можа змяніць налады і ўсталяваць пэўнае праграмнае забеспячэнне на вашу прыладу.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара сваёй арганізацыі."</string>
    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="1555735251238636669">"Тыпы інфармацыі, якія можа бачыць ваша арганізацыя"</string>
    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="7750498604032318318">"Змяненні, зробленыя адміністратарам вашай арганізацыі"</string>
    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="7397106369136259850">"Ваш доступ да гэтай прылады"</string>
    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="8135491104894522008">"Даныя, звязаныя з вашым працоўным уліковым запісам, такія як электронная пошта і каляндар"</string>
    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="5012554762299490994">"Спіс праграм на вашай прыладзе"</string>
    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="7062422823174345793">"Час і трафік, патрачаныя ў кожнай праграме"</string>
    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="305782312671493780">"Самы апошні журнал сеткавага трафіка"</string>
    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2393617117911211486">"Апошняя справаздача пра памылку"</string>
    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="2573545327989145361">"Апошні журнал бяспекі"</string>
    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6660670916934417519">"Няма"</string>
    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7244796629052581085">"Усталяваныя праграмы"</string>
    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="3875568975752197381">"Колькасць праграм – прыблізная. Сюды могуць не ўваходзіць праграмы, усталяваныя не з Крамы Play."</string>
    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3891649682522079620">
      <item quantity="one">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма</item>
      <item quantity="few">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
      <item quantity="many">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм</item>
      <item quantity="other">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
    </plurals>
    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8978502415647245748">"Доступ да геаданых"</string>
    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="3746238027890585248">"Дазволы мікрафона"</string>
    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="6258493631976121930">"Дазволы камеры"</string>
    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="5538330175901952288">"Стандартныя праграмы"</string>
    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1652060324792116347">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграма</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграм</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> праграмы</item>
    </plurals>
    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5814752394251833058">"Стандартная клавіятура"</string>
    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="1088874503312671318">"Усталявана на <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="8845550514448914237">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="6996782365866442280">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым асабістым профілі"</string>
    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="3674119583050531071">"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым працоўным профілі"</string>
    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="2818848848337527780">"Глабальны HTTP-проксі зададзены"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="975646846291012452">"Давераныя ўліковыя даныя"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="7641368559306519707">"Давераныя ўліковыя даныя ў вашым асабістым профілі"</string>
    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="2905939250974399645">"Давераныя ўліковыя даныя ў вашым працоўным профілі"</string>
    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="4861211387981268796">
      <item quantity="one">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікат ЦС</item>
      <item quantity="few">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікаты ЦС</item>
      <item quantity="many">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфікатаў ЦС</item>
      <item quantity="other">Мінімум <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертыфіката ЦС</item>
    </plurals>
    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3140624232334033641">"Адміністратар можа блакіраваць прыладу і скідваць пароль"</string>
    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="1714271125636510031">"Адміністратар можа выдаляць усе даныя прылады"</string>
    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8272298134556250600">"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем усіх даных прылады"</string>
    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="1184137458404844014">"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем даных працоўнага профілю"</string>
    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8317320334895448341">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроба</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спробы</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроб</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спробы</item>
    </plurals>
    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8390478119591845948">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем вашай арганізацыі."</string>
    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="4755509039938948975">"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="4226390963162716446">" "</string>
    <string name="learn_more" msgid="820336467414665686">"Даведацца больш"</string>
    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="3870902175441923391">
      <item quantity="one">Праграмы \"Камера\"</item>
      <item quantity="few">Праграмы \"Камера\"</item>
      <item quantity="many">Праграмы \"Камера\"</item>
      <item quantity="other">Праграмы \"Камера\"</item>
    </plurals>
    <string name="default_calendar_app_title" msgid="1533912443930743532">"Праграма \"Каляндар\""</string>
    <string name="default_contacts_app_title" msgid="7792041146751261191">"Праграма \"Кантакты\""</string>
    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="5601238555065668402">
      <item quantity="one">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
      <item quantity="few">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
      <item quantity="many">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
      <item quantity="other">Праграмы \"Паштовы кліент\"</item>
    </plurals>
    <string name="default_map_app_title" msgid="9051013257374474801">"Праграма \"Карта\""</string>
    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="1573981201056870719">
      <item quantity="one">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
      <item quantity="few">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
      <item quantity="many">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
      <item quantity="other">Праграмы \"Тэлефон\"</item>
    </plurals>
    <string name="default_browser_title" msgid="3612813200586492159">"Праграма \"Браўзер\""</string>
    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="5297284354915830297">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="4932774380339466733">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tutorials" msgid="7880770425872110455">"Кіраўніцтвы"</string>
    <string name="about_system_update" msgid="7421264399111367755">"Абнаўленні сістэмы"</string>
    <string name="system_update_description" msgid="998883510488461766">"У выніку праграмнае забеспячэнне сістэмы будзе абноўлена да апошняй версіі. Ваша прылада будзе перазапушчана."</string>
    <string name="system_update_content_description" msgid="5702888187682876466">"Абнаўленне сістэмы. У выніку гэтага дзеяння праграмнае забеспячэнне сістэмы будзе абноўлена да апошняй версіі. Ваша прылада будзе перазапушчана."</string>
    <string name="about_preference" msgid="9112690446998150670">"Інфармацыя"</string>
    <string name="device_name" msgid="566626587332817733">"Назва прылады"</string>
    <string name="restart_button_label" msgid="911750765086382990">"Перазапусціць"</string>
    <string name="about_legal_info" msgid="2148797328415559733">"Юрыдычная інфармацыя"</string>
    <string name="about_legal_license" msgid="4056934178111674054">"Старонняя крыніца"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="8514826341101557623">"Прававая інфармацыя Google"</string>
    <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="4559187037375581674">"Даныя ліцэнзіі недаступныя"</string>
    <string name="about_model" msgid="9164284529291439296">"Мадэль"</string>
    <string name="about_version" msgid="6223547403835399861">"Версія АС Android TV"</string>
    <string name="about_serial" msgid="3432319328808745459">"Серыйны нумар"</string>
    <string name="about_build" msgid="8467840394761634575">"Зборка АС Android TV"</string>
    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="523455736684670250">
      <item quantity="one">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
      <item quantity="few">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
      <item quantity="many">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
      <item quantity="other">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам</item>
    </plurals>
    <string name="about_ads" msgid="7662896442040086522">"Рэклама"</string>
    <string name="ads_description" msgid="8081069475265061074">"Кіруйце наладамі рэкламы – скідам ідэнтыфікатараў."</string>
    <string name="ads_content_description" msgid="1006489792324920289">"Рэклама. Кіруйце наладамі рэкламы, напрыклад скідам рэкламных ідэнтыфікатараў."</string>
    <string name="show_dev_on" msgid="612741433124106067">"Цяпер вы распрацоўшчык!"</string>
    <string name="show_dev_already" msgid="1522591284776449818">"Не трэба, вы ўжо з\'яўляецеся распрацоўшчыкам"</string>
    <string name="device_info_default" msgid="2374506935205518448">"Невядома"</string>
    <string name="selinux_status" msgid="1146662734953021410">"Стан SELinux"</string>
    <string name="selinux_status_disabled" msgid="4027105362332795142">"Адключана"</string>
    <string name="selinux_status_permissive" msgid="8694617578567517527">"Дазволена"</string>
    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="4140979635669643342">"Прымусовае выкананне"</string>
    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="1839534735929143986">"Дадатковыя абнаўленні сістэмы"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7836390021162211069">"За сеткай можа назіраць"</string>
    <string name="done_button" msgid="616159688526431451">"Гатова"</string>
    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="8222753634330561111">
      <item quantity="one">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
      <item quantity="few">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
      <item quantity="many">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
      <item quantity="other">Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх</item>
    </plurals>
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="6128536570911468907">
      <item quantity="one">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
      <item quantity="few">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
      <item quantity="many">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
      <item quantity="other">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
    </plurals>
    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="5828471957724016946">
      <item quantity="one">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
      <item quantity="few">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
      <item quantity="many">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
      <item quantity="other">Адміністратар дамена \"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.</item>
    </plurals>
    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4837017382712096218">"Трэцяя асоба мае магчымасць маніторынгу вашай сеткавай актыўнасці, у тым ліку электроннай пошты, дадаткаў і абароненых вэб-сайтаў.\n\nГэта магчыма з-за даверанага сертыфіката, усталяванага на вашай прыладзе."</string>
    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="196409967946912560">
      <item quantity="one">Праверыць сертыфікаты</item>
      <item quantity="few">Праверыць сертыфікаты</item>
      <item quantity="many">Праверыць сертыфікаты</item>
      <item quantity="other">Праверыць сертыфікаты</item>
    </plurals>
    <string name="device_status" msgid="8266002761193692207">"Стан"</string>
    <string name="device_status_summary" msgid="3270932829412434985">"Сетка, серыйныя нумары і іншая інфармацыя"</string>
    <string name="manual" msgid="5683935624321864999">"Уручную"</string>
    <string name="regulatory_information" msgid="9107675969694713391">"Нарматыўная інфармацыя"</string>
    <string name="device_feedback" msgid="4871903271442960465">"Адправіць водгук пра гэту прыладу"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4641790432171693921">"Загрузчык ужо разблакіраваны"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="2979556699380115576">"Спачатку падключыцеся да інтэрнэту"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="1946089732305102622">"Падключыцеся да інтэрнэту або звярніцеся да аператара"</string>
    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5634005787486307657">"Недаступна на прыладах, якія прац. толькі з адным аператарам"</string>
    <string name="oem_lock_info_message" msgid="2165887409937351689">"Перазапусціце прыладу, каб уключыць функцыю абароны прылады."</string>
    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="1654574152815129396">"Усяго даступна: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nАпошні запуск <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="fcc_equipment_id" msgid="6731077083927000108">"Ідэнтыфікатар абсталявання"</string>
    <string name="baseband_version" msgid="5618116741093274294">"Версія модуля сувязі"</string>
    <string name="kernel_version" msgid="7265509054070001542">"Версія ядра"</string>
    <string name="status_unavailable" msgid="2033933928980193334">"Недаступна"</string>
    <string name="device_status_title" msgid="9051569510258883673">"Стан"</string>
    <string name="battery_status_title" msgid="8850166742025222210">"Стан акумулятара"</string>
    <string name="battery_level_title" msgid="2672804570916248736">"Узровень зараду акумулятара"</string>
    <string name="status_bt_address" msgid="7190052214963950844">"Адрас Bluetooth"</string>
    <string name="status_up_time" msgid="1758102680983108313">"Час працы пасля апошняй загрузкі"</string>
    <string name="legal_information" msgid="1087445528481370874">"Прававая інфармацыя"</string>
    <string name="copyright_title" msgid="5879660711078649518">"Аўтарскія правы"</string>
    <string name="license_title" msgid="4032466200355435641">"Ліцэнзія"</string>
    <string name="terms_title" msgid="192888187310800678">"Умовы"</string>
    <string name="webview_license_title" msgid="5370270485188947540">"Сістэмная ліцэнзія WebView"</string>
    <string name="consumer_information_title" msgid="7729729568416672733">"Інфармацыя для спажыўцоў"</string>
    <string name="consumer_information_message" msgid="205236637689468764">"Змесціва ў Android TV пастаўляецца староннімі партнёрамі, напрыклад распрацоўшчыкамі праграм і кінастудыямі, а таксама кампаніяй Google. Дадатковую інфармацыю глядзіце на старонцы "<a href="g.co/tv/androidtvinfo">"g.co/tv/androidtvinfo"</a></string>
    <string name="consumer_information_button_ok" msgid="6979480064600038080">"ОК"</string>
  <string-array name="wifi_signal_strength">
    <item msgid="4475363344103354364">"Дрэннае"</item>
    <item msgid="2098818614362343532">"Не вельмі моцны"</item>
    <item msgid="2713050260700175954">"Добры"</item>
    <item msgid="6005053494500517261">"Выдатны"</item>
  </string-array>
    <string name="title_mac_address" msgid="7511588678922209883">"MAC-адрас прылады"</string>
    <string name="title_randomized_mac_address" msgid="3359532498635833471">"Выпадковы MAC-адрас"</string>
    <string name="title_signal_strength" msgid="5047116893338315998">"Сіла сігналу"</string>
    <string name="title_random_mac_settings" msgid="6685812569356353378">"Прыватнасць"</string>
  <string-array name="random_mac_settings_entries">
    <item msgid="3457228452595715533">"Выкарыстоўваць выпадковы MAC-адрас (стандартна)"</item>
    <item msgid="2490415280467390067">"Выкарыстоўваць прыладу MAC"</item>
  </string-array>
    <string name="mac_address_not_available" msgid="2992935344891853369">"Недаступна"</string>
    <string name="mac_address_ephemeral_summary" msgid="3284374877361772531">"Выпадковы MAC-адрас"</string>
    <string name="title_ip_address" msgid="705842159484772807">"IP-адрас"</string>
    <string name="title_ssid" msgid="255328048344188682">"Увядзіце імя сеткі Wi-Fi"</string>
    <string name="title_internet_connection" msgid="7502414094881828069">"Падключэнне да інтэрнэту"</string>
    <string name="connected" msgid="4981532275162345997">"Падключана"</string>
    <string name="not_connected" msgid="475810896484271663">"Няма падключэння"</string>
    <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="217382325707026836">"Іншыя параметры"</string>
    <string name="wifi_setting_see_all" msgid="5048103047976316675">"Праглядзець усё"</string>
    <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="8585364493300703467">"Паказаць менш"</string>
    <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="2096957819727319750">"Даступныя сеткі"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="6490215784178866978">"Дадаць новую сетку"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect" msgid="2869989555950644533">"Хуткае падключэнне"</string>
    <string name="wifi_setting_other_options_add_network_via_easyconnect_info_summary" msgid="4564538591168691865">"Дзякуючы функцыі хуткага падключэння вы можаце хутка падключыцца да сеткі Wi-Fi, адсканіраваўшы QR-код на тэлефоне."</string>
    <string name="security_type" msgid="2297615092250075696">"Тып бяспекі"</string>
    <string name="other_network" msgid="5299289104661858596">"Іншая сетка..."</string>
    <string name="skip_network" msgid="3095529090560000692">"Прапусціць"</string>
    <string name="wifi_security_type_none" msgid="7001835819813531253">"Няма"</string>
    <string name="wifi_security_type_wep" msgid="6407712450924151962">"WEP"</string>
    <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="9205358644485448199">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    <string name="wifi_security_type_eap" msgid="3948280751219829163">"802.1x EAP"</string>
    <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="3696700321170616981">"Ідзе пошук…"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="7549912968719395764">"Не атрымалася захаваць канфігурацыю для <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="6654031057635481872">"Не атрымалася падключыцца да <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="7825788623604214601">"Не атрымалася знайсці <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="6626386897327862432">"Пароль Wi-Fi несапраўдны"</string>
    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="5182833781690447828">"Сетка Wi-Fi не прыняла падключэнне"</string>
    <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="371185991282743258">"Сканфігураваць налады проксі і IP <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="1933444342984660569">"Налады проксі-сервера:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="1242297002220870385">"Імя вузла проксі-сервера:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="566244407030390328">"Порт проксі-сервера:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="8752756240663231435">"Абыход проксі для:"</string>
    <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="296029383749112888">"Налады IP"</string>
    <string name="title_wifi_ip_address" msgid="5505806431042689276">"IP-адрас:"</string>
    <string name="title_wifi_gateway" msgid="4496416267930824360">"Шлюз:"</string>
    <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="3200370297772096824">"Даўжыня прэфікса сеткі:"</string>
    <string name="title_wifi_dns1" msgid="1585965227665007553">"DNS 1:"</string>
    <string name="title_wifi_dns2" msgid="4563319371301555072">"DNS 2:"</string>
    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7698883245005941665">"Налады проксі-сервера несапраўдныя"</string>
    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7283801973512992014">"Налады IP несапраўдныя"</string>
    <string name="title_wifi_known_network" msgid="6162483884727898697">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> – гэта захаваная сетка"</string>
    <string name="title_wifi_scan_qr_code" msgid="7485605625055717874">"Каб далучыцца, сканіруйце QR-код"</string>
    <string name="wifi_action_try_again" msgid="8920677153891141148">"Паўтарыце спробу"</string>
    <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="609561604257828342">"Прагляд даступных сетак"</string>
    <string name="wifi_connecting" msgid="4234341255109283018">"Падключэнне: <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_saving" msgid="320653339670641708">"Захоўваецца канфігурацыя для <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_connect" msgid="2206086690065242121">"Падключыцца"</string>
    <string name="wifi_forget_network" msgid="4634016112624305571">"Забыцца пра сетку"</string>
    <string name="wifi_forget_network_description" msgid="4146715475962713899">"Гэта ачышчае інфармацыю, якая выкарыстоўваецца для падключэння да гэтай сеткі, у тым ліку пароль"</string>
    <string name="wifi_scan_qr_code_description" msgid="6620444691131671132">" Каб далучыцца да сеткі Wi-Fi, адсканіруйце QR-код з мабільнага тэлефона і выканайце інструкцыі.\n \n На "<b>"тэлефоне Android"</b>" адкрыйце Налады -&gt; Сетка &amp; інтэрнэт -&gt; Wi-Fi -&gt; выберыце Wi-Fi -&gt; Пашыраныя налады -&gt; Дадаць прыладу, а потым адсканіруйце QR-код."</string>
    <string name="wifi_scan_qr_code_back_description" msgid="8830716278283379280">"Каб скасаваць, націсніце кнопку \"Назад\""</string>
    <string name="wifi_action_ok" msgid="6257483288047397880">"OK"</string>
    <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="2999582059217623090">"Працягнуць"</string>
    <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="1603908238711710943">"Змяніць сетку"</string>
    <string name="wifi_action_change_network" msgid="3943123581726966199">"Змяніць"</string>
    <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="2685585142299769847">"Не мяняць"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="6192652088198093438">"OK"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="6152107256122343959">"Не (рэкамендуецца)"</string>
    <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4009573120495700922">"Няма"</string>
    <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="7667686394955896293">"Уручную"</string>
    <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6172127495589802964">"DHCP"</string>
    <string name="wifi_action_static" msgid="8139559358727790887">"Статычны"</string>
    <string name="wifi_action_status_info" msgid="3947061894001350963">"Інфармацыя аб стане"</string>
    <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="2863126553877147921">"Дадатковыя параметры"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="4051342269154914595">"Увядзіце сапраўдны IP-адрас"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="4511579679784872130">"Увядзіце сапраўдны адрас шлюза"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="5111100342560120360">"Увядзіце сапраўдны адрас DNS"</string>
    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="2726889303835927777">"Увядзіце даўжыню прэфікса сеткі ад 0 да 32."</string>
    <string name="wifi_ip_address_description" msgid="7109677764979198618">"Увядзіце сапраўдны IP-адрас.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_dns1_description" msgid="2287252520192279195">"Увядзіце сапраўдны IP-адрас або пакіньце поле пустым.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_dns2_description" msgid="6495565714252833784">"Увядзіце сапраўдны IP-адрас або пакіньце поле пустым.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_gateway_description" msgid="8902481147103929271">"Увядзіце сапраўдны IP-адрас або пакіньце поле пустым.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="2670994968279018896">"Увядзіце сапраўдную даўжыню прэфікса сеткі.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5629893736174170157">"Назва вузла несапраўдная"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="1762079966901078116">"Гэта несапраўдны спіс выключэнняў. Увядзіце спіс выключаных даменаў праз коску."</string>
    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="692020249267351015">"Поле порта не можа быць пустым"</string>
    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="5347712018244852847">"Калі поле вузла пустое, пакіньце поле порта пустым"</string>
    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5307010810664745294">"Порт несапраўдны"</string>
    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="4220553563487968684">"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзерам, але не можа выкарыстоўвацца іншымі праграмамі"</string>
    <string name="proxy_port_description" msgid="6486205863098427787">"Увядзіце сапраўдны порт.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="5105504899364188296">"Увядзіце спіс выключаных даменаў праз коску або пакіньце поле пустым.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
    <string name="proxy_hostname_description" msgid="5520200112290557199">"Увядзіце сапраўдную назву вузла.\nПрыклад: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_eap_method" msgid="4351752615786996226">"Выберыце метад EAP для сеткі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="1167205033305931574">"Выберыце 2 этап аўтэнтыфікацыі для сеткі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_identity" msgid="6273917200971028259">"Увядзіце ідэнтыфікатар для сеткі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="5965175781722004334">"Увядзіце ананімны ідэнтыфікатар для сеткі <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="2725439590655448489">"Вы падключаны да сеткі з ідэнтыфікатарам <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="201105022065577659">"Сетка падключана"</string>
    <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="7991004795297065201">"Сетка не падключана"</string>
    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="8796747274977762311">"Ужо падключана да <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Падключыцца да іншай сеткі?"</string>
    <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="8044143986439139664">"невядомая сетка"</string>
    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7326314737931342236">"У вас няма дазволу на змяненне сеткі Wi-Fi."</string>
    <string name="title_ok" msgid="6500452958848127145">"OК"</string>
    <string name="title_cancel" msgid="2337143367016419016">"Адмена"</string>
    <string name="storage_title" msgid="6637715914885228193">"Захоўванне"</string>
    <string name="storage_available" msgid="8860901789290434209">"Даступна"</string>
    <string name="storage_size" msgid="5517261387579171381">"Усяго месца: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_calculating_size" msgid="5716281278843281044">"Вядзецца падлік..."</string>
    <string name="storage_apps_usage" msgid="8659915575274468924">"Праграмы"</string>
    <string name="storage_downloads_usage" msgid="8429196848359517158">"Спампоўкі"</string>
    <string name="storage_dcim_usage" msgid="1890098882753254745">"Фота і відэа"</string>
    <string name="storage_music_usage" msgid="5362871290115089474">"Аўдыя"</string>
    <string name="storage_media_misc_usage" msgid="3404230292054880339">"Рознае"</string>
    <string name="storage_media_cache_usage" msgid="6397941751551207630">"Кэшаваныя дадзеныя"</string>
    <string name="storage_eject" msgid="3268870873944951902">"Выняць"</string>
    <string name="storage_format" msgid="5360900929128087085">"Сцерці даныя і фармаціраваць"</string>
    <string name="storage_format_as_private" msgid="77945551149326052">"Сцерці даныя і фармаціраваць як сховішча прылады"</string>
    <string name="storage_format_as_public" msgid="6745112917895223463">"Сцерці даныя і фармаціраваць як здымнае сховішча"</string>
    <string name="storage_format_for_private" msgid="5380138334184923252">"Фармаціраваць як сховішча прылады"</string>
    <string name="storage_not_connected" msgid="4327902652748552794">"Няма падключэння"</string>
    <string name="storage_migrate" msgid="9137556600192167701">"Перанесці даныя ў гэта сховішча"</string>
    <string name="storage_migrate_away" msgid="7880100961434638430">"Перанесці даныя ў іншае сховішча"</string>
    <string name="storage_no_apps" msgid="95566375753627272">"Няма праграм для рэзервовага капіравання"</string>
    <string name="storage_forget" msgid="4671975563260507003">"Ігнараваць сховішча гэтай прылады"</string>
    <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="230454348256179142">"Каб выкарыстоўваць праграмы або даныя на гэтым дыску, перападключыце яго. Акрамя таго, вы можаце ігнараваць гэта сховішча, калі дыск недаступны.\n\nКалі вы выбераце \"Ігнараваць\", усе даныя на дыску будуць назаўсёды страчаны.\n\nВы можаце пераўсталяваць праграмы пазней, але даныя, захаваныя на гэтым дыску, будуць страчаны."</string>
    <string name="storage_device_storage_section" msgid="22958375769694027">"Сховішча прылады"</string>
    <string name="storage_removable_storage_section" msgid="280332107650735088">"Здымныя сховішчы"</string>
    <string name="storage_reset_section" msgid="3896575204828589494">"Скінуць"</string>
    <string name="storage_free_up" msgid="5719667150891467122">"Вызваліце месца ў сховішчы"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data" msgid="858596875459698634">"Ачысціце кэшаваныя даныя"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_summary" msgid="3111860361699185304">"Вызваліць <xliff:g id="SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_info" msgid="719348815620748812">"Выдаляе часовыя файлы, якія займаюць месца ў сховішчы. Не закранае захаваныя даныя, напрыклад налады ў праграмах і пазасеткавыя відэа, так што вам не спатрэбіцца зноў уваходзіць у праграмы."</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_title" msgid="5047418718048910850">"Выдаліць кэшаваныя даныя?"</string>
    <string name="storage_free_up_clear_cached_data_confirm_description" msgid="4840728913914074729">"Будуць выдалены кэшаваныя даныя для ўсіх праграм."</string>
    <string name="storage_free_up_uninstall_apps" msgid="7755671754934975908">"Выдаліць праграмы"</string>
    <string name="storage_mount_success" msgid="4459298609971461753">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> падключана"</string>
    <string name="storage_mount_failure" msgid="8521666906216755903">"Не атрымалася падключыць <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_mount_adopted" msgid="8880688040694403520">"USB-сховішча зноў падключана"</string>
    <string name="storage_unmount_success" msgid="8024867595129715661">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> бяспечна вынята"</string>
    <string name="storage_unmount_failure" msgid="2228448194484319930">"Не атрымалася бяспечна выняць <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="2890335341404932068">"Не атрымалася знайсці дыск, які трэба выняць"</string>
    <string name="storage_format_success" msgid="5599914756144012286">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> адфарматавана"</string>
    <string name="storage_format_failure" msgid="5619442934314277332">"Не атрымалася адфармаціраваць <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="7985715762649933211">"Фармаціраваць як сховішча прылады"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="6143406934742456154">"Каб зрабіць дыск USB бяспечным, трэба адфармаціраваць яго. Пасля бяспечнага фармаціравання гэты дыск будзе працаваць толькі з дадзенай прыладай. Пры фармаціраванні сціраюцца ўсе даныя, захаваныя на дыску. Каб пазбегнуць страты даных, стварыце іх рэзервовыя копіі."</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="3546915348149438389">"Сцерці даныя і фармаціраваць"</string>
    <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="5849129772499352597">"Пасля фарматавання вы зможаце выкарыстоўваць гэты дыск USB з іншымі прыладамі. Усе даныя будуць сцёрты. Каб стварыць рэзервовую копію даных, перамясціце праграмы ў сховішча іншай прылады."</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="3875906251546380271">"Ідзе фарматаванне дыска USB…"</string>
    <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="292229747129805538">"Гэта можа заняць некаторы час. Не вымайце дыск."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="8743036821605231654">"Выберыце сховішча, у якое трэба перанесці даныя"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5086390005970210697">"Перамясціць даныя ў сховішча <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="918834441157741482">"Перамясціць фатаграфіі, файлы і даныя праграм у сховішча <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Гэта можа заняць некалькі хвілін. Некаторыя праграмы не будуць правільна працаваць падчас перамяшчэння."</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="7512917600174814567">"Перамясціць"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="6379986754827551474">"Перамясціць пазней"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="6153579567666607584">"Даныя перанесены ў сховішча <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="8580347235983040966">"Не атрымалася перанесці даныя ў сховішча <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="2623480667090826800">"Даныя перамяшчаюцца ў сховішча <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="4023358325977284145">"Гэта можа заняць некаторы час. Не вымайце дыск.\nНекаторыя праграмы не будуць правільна працаваць падчас перамяшчэння."</string>
    <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="7640229918512394316">"Здаецца, гэты дыск працуе павольна."</string>
    <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="3674023258060474037">"Вы можаце працягнуць, але пры перамяшчэнні праграм у гэта сховішча могуць адбыцца збоі, і перадача даных можа зацягнуцца. Для павышэння прадукцыйнасці выкарыстоўвайце хутчэйшы дыск."</string>
    <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3275676687226857170">"Фармаціраваць"</string>
    <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="1402199004931596519">"Рэзервовае капіраванне праграм"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="6225663573896846937">"Праграмы захаваны ў <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="7763611380573099978">"Праграмы і даныя захаваны ў <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="5741521038349239359">"Даступна <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="1336088625197134497">"Выняць сховішча прылады"</string>
    <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="4341905730016007385">"Праграмы ў сховішчы гэтай прылады перастануць працаваць пры выманні сховішча. Гэты дыск USB адфармаціраваны і наладжаны на працу толькі з дадзенай прыладай. Ён не будзе працаваць з іншымі прыладамі."</string>
    <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="6025569356827683446">"Вымаецца <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="6504922588346440942">"Выкарыстанае сховішча"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7058465372227392453">"Ідзе перамяшчэнне <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="7673347796805764888">"Не вымайце дыск падчас перамяшчэння.\nПраграма <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> будзе недаступная на гэтай прыладзе да завяршэння перамяшчэння."</string>
    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="3709482471888830896">"Ігнараваць сховішча прылады?"</string>
    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="5896860042525566767">"Пры націску \"Ігнараваць\" усе даныя, захаваныя на гэтым дыску, будуць назаўсёды страчаны. Вы хочаце працягнуць?"</string>
    <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="5609631662522950596">"Ігнараваць"</string>
    <string name="storage_new_title" msgid="4768955281180255038">"Дыск USB падключаны"</string>
    <string name="storage_new_action_browse" msgid="3355241742574072658">"Праглядзець"</string>
    <string name="storage_new_action_adopt" msgid="6809707961170895964">"Зрабіць сховішчам прылады"</string>
    <string name="storage_new_action_format_public" msgid="1964662216574764811">"Зрабіць здымным сховішчам"</string>
    <string name="storage_new_action_eject" msgid="919249291814300000">"Выняць"</string>
    <string name="storage_missing_title" msgid="9068915586235805818">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> выдалена"</string>
    <string name="storage_missing_description" msgid="6835620703133204249">"Некаторыя праграмы будуць недаступныя або будуць працаваць няправільна, пакуль дыск не будзе падключаны зноў."</string>
    <string name="insufficient_storage" msgid="4175940286022466535">"Не хапае месца ў сховішчы."</string>
    <string name="does_not_exist" msgid="4071082040759146781">"Праграма не існуе."</string>
    <string name="invalid_location" msgid="5571789982293787489">"Несапраўднае месца ўсталёўкі."</string>
    <string name="system_package" msgid="8276098460517049146">"Абнаўленні сістэмы нельга ўсталёўваць на знешнія носьбіты."</string>
    <string name="move_error_device_admin" msgid="4144472536756635173">"Адміністратара прылады нельга ўсталяваць на знешнія носьбіты."</string>
    <string name="learn_more_action" msgid="7972102006620925604">"Даведацца больш"</string>
    <string name="system_date" msgid="2503462662633178207">"Дата"</string>
    <string name="system_time" msgid="8434726081412227535">"Час"</string>
    <string name="system_set_date" msgid="5815123588301469720">"Задаць дату"</string>
    <string name="system_set_time" msgid="7179243042276057341">"Задаць час"</string>
    <string name="system_set_time_zone" msgid="6471564469883225195">"Усталяваць часавы пояc"</string>
    <string name="desc_set_time_zone" msgid="4926392006501180047">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="system_set_time_format" msgid="902518158066450918">"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"</string>
    <string name="desc_set_time_format" msgid="8688587526768572230">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_auto_date_time" msgid="8458199433555868708">"Аўтавызначэнне даты і часу"</string>
  <string-array name="auto_date_time_entries">
    <item msgid="8119837829162871025">"Выкарыстоўваць час, атрыманы ад сеткі"</item>
    <item msgid="369146066143710034">"Выключана"</item>
  </string-array>
  <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
    <item msgid="1010003447137304123">"Выкарыстоўваць час, атрыманы ад сеткі"</item>
    <item msgid="5645263357181875427">"Выкарыстоўваць час транспарту, атрыманы ў плыні"</item>
    <item msgid="5501503537181350884">"Выключана"</item>
  </string-array>
    <string name="sensor_toggle_description" msgid="7415801459994303159">"Для ўсіх праграм і сэрвісаў"</string>
    <string name="recently_accessed_by_category" msgid="6841705864715653428">"Нядаўна мелі доступ:"</string>
    <string name="no_recent_sensor_accesses" msgid="3498112970658050800">"Апошнім часам доступаў не было"</string>
    <string name="recently_accessed_show_all" msgid="5234849189704717855">"Паказаць усе"</string>
    <string name="microphone" msgid="7893752847683941214">"Мікрафон"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="7193417007060235665">"Доступ да мікрафона"</string>
    <string name="open_mic_permissions" msgid="8121871594807641073">"Доступ праграмы да мікрафона"</string>
    <string name="camera" msgid="1226671478936288283">"Камера"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="5566469574224956142">"Доступ да камеры"</string>
    <string name="open_camera_permissions" msgid="301360297337141591">"Доступ праграмы да камеры"</string>
    <string name="mic_toggle_info_title" msgid="1086545614315873599">"Доступ да мікрафона: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="mic_toggle_info_content" msgid="4699624900513326055">"Калі гэта налада ўключана, усе праграмы і сэрвісы, якія маюць дазвол, могуць атрымліваць доступ да любога мікрафона на гэтай прыладзе.\n\nНа перыферыйныя аўдыяпрылады з карыстальніцкім пратаколам гэта налада не паўплывае."</string>
    <string name="camera_toggle_info_title" msgid="3871317082313736088">"Доступ да камеры: <xliff:g id="SENSOR_STATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="camera_toggle_info_content" msgid="2999965953853204003">"Калі гэта налада ўключана, усе праграмы і сэрвісы, якія маюць дазвол, могуць атрымліваць доступ да любой камеры на гэтай прыладзе.\n\nНа перыферыйныя камеры з карыстальніцкім пратаколам гэта налада не паўплывае."</string>
    <string name="sensor_toggle_info_on" msgid="4568111889147132257">"Уключана"</string>
    <string name="sensor_toggle_info_off" msgid="7546772458177469821">"Выключана"</string>
    <string name="system_location" msgid="4057295363709016511">"Месцазнаходжанне"</string>
    <string name="system_desc_location" msgid="1680134126100535031">"Дазвольце прыкладанням, якiя запыталi ў вас дазвол, выкарыстоўваць звесткi пра ваша месцазнаходжанне"</string>
    <string name="system_network_location_confirm" msgid="7128162421781085332">"Згода на месцазнаходжанне"</string>
    <string name="location_mode_title" msgid="728244518174115443">"Рэжым"</string>
    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="4541924383164183490">"Апошнія запыты пра месцазнах."</string>
    <string name="location_no_recent_apps" msgid="7033474075806435793">"У апошні час праграмы не запытвалі інфармацыю пра месцазнаходжанне"</string>
    <string name="location_high_battery_use" msgid="5325556609027887602">"Выс. узровень выкарыст. акум."</string>
    <string name="location_low_battery_use" msgid="728585923412018253">"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."</string>
    <string name="location_mode_wifi_description" msgid="84697248707903061">"Выкарыстоўваць Wi-Fi для вызначэння месцазнаходжання"</string>
    <string name="location_status" msgid="3037321737386011224">"Геаданыя"</string>
    <string name="location_services" msgid="551503779736382878">"Службы геалакацыі"</string>
    <string name="on" msgid="4899322147062342542">"Уключаны"</string>
    <string name="off" msgid="3127416478888499352">"Выключаны"</string>
    <string name="google_location_services_title" msgid="6304196603522909239">"Сэрвісы вызначэння месцазнаходжання Google"</string>
    <string name="third_party_location_services_title" msgid="2826218400381676508">"Сэрвісы вызначэння месцазнаходжання трэціх бакоў"</string>
    <string name="location_reporting" msgid="3552501333650895634">"Інфармаванне аб месцазнаходжанні"</string>
    <string name="location_history" msgid="4055660203090513120">"Гісторыя месцазнаходжанняў"</string>
    <string name="location_reporting_desc" msgid="1580018652781674608">"Google выкарыстоўвае гэту функцыю ў такіх прадуктах, як Google Асістэнт і Карты Google. Уключэнне \"Інфармавання аб месцазнаходжанні\" дазваляе любому прадукту Google, які выкарыстоўвае гэту функцыю, захоўваць і выкарыстоўваць апошнія даныя пра месцазнаходж. прылады ў сувязі з уліковым запісам Google."</string>
    <string name="location_history_desc" msgid="926674012916014270">"Калі для гэтага ўліковага запісу ўключана \"Гісторыя месцазнаходжанняў\", Google зможа захоўваць даныя пра ваша месцазнаходжанне, каб вашы праграмы маглі карыстацца імі.\n\nНапрыклад, Карты Google могуць падказваць вам маршруты, а Google Асістэнт – даваць інфармацыю пра дарожны рух на штодзённым маршруце.\n\nВы можаце выключыць \"Гісторыю месцазнаходжанняў\" у любы час, але пры гэтым яна не будзе выдалена. Для прагляду і кіравання вашай \"Гісторыяй месцазнаходжанняў\" наведайце maps.google.com/locationhistory."</string>
    <string name="delete_location_history_title" msgid="707559064715633152">"Выдаліць гісторыю месцазнаходжанняў"</string>
    <string name="delete_location_history_desc" msgid="4035229731487113147">"У выніку гэтага будзе выдалена ўся \"Гісторыя месцазнаходжанняў\", захаваная з гэтай прылады для дадзенага ўліковага запісу Google Асістэнта. Выдаленне нельга будзе скасаваць. Некаторыя праграмы, у тым ліку Google Асістэнт, больш не будуць працаваць."</string>
    <string name="system_services" msgid="5754310941186053151">"Сэрвісы"</string>
    <string name="accessibility_service_settings" msgid="3251334786870932423">"Налады службы"</string>
    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="9200419191468995574">"Высокая кантрастнасць тэксту"</string>
    <string name="accessibility_shortcut" msgid="5856158637840030531">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="6603542432267329986">"Уключыць хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="2053250146891420311">"Служба хуткага доступу"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2050424178481510046">"Калі гэта функцыя ўключана, вы можаце актываваць спецыяльныя магчымасці, утрымліваючы кнопкі \"Назад\" і \"Уніз\" на працягу 3 секунд."</string>
    <string name="accessibility_captions" msgid="3411554568812306549">"Цітры"</string>
    <string name="accessibility_captions_description" msgid="3827820027578548160">"Налады для накладання тэксту схаваных цітраў на відэа"</string>
    <string name="captions_display" msgid="2598662495450633375">"Паказ"</string>
    <string name="captions_display_on" msgid="480438033345455728">"Уключаны"</string>
    <string name="captions_display_off" msgid="87881163874948539">"Выключаны"</string>
    <string name="display_options" msgid="2645282080948371603">"Параметры адлюстравання"</string>
    <string name="captions_configure" msgid="711991018642931958">"Канфігураваць"</string>
    <string name="captions_language" msgid="5905918439449912646">"Мова"</string>
    <string name="captions_language_default" msgid="3894192926725192528">"Стандартнае"</string>
    <string name="captions_textsize" msgid="7161136610669343510">"Памер тэксту"</string>
    <string name="captions_captionstyle" msgid="6650139717545516071">"Стыль цітраў"</string>
    <string name="captions_customoptions" msgid="7691004663572161126">"Карыстальніцкія параметры"</string>
    <string name="captions_fontfamily" msgid="1026632786438880997">"Сямейства шрыфтоў"</string>
    <string name="captions_textcolor" msgid="1566679779609140317">"Колер тэксту"</string>
    <string name="captions_edgetype" msgid="4875636291904824401">"Тып краёў"</string>
    <string name="captions_edgecolor" msgid="2779925179084237336">"Колер краёў"</string>
    <string name="captions_backgroundshow" msgid="1080183686470477645">"Паказаць фон"</string>
    <string name="captions_backgroundcolor" msgid="2056944109914399253">"Колер фону"</string>
    <string name="captions_backgroundopacity" msgid="1850126438162000027">"Празрыстасць фону"</string>
    <string name="captioning_preview_text" msgid="3034147586392743237">"Цітры будуць выглядаць наступным чынам"</string>
    <string name="captions_textopacity" msgid="6055602491649526307">"Празрыстасць тэксту"</string>
    <string name="captions_windowshow" msgid="6002072054703167886">"Паказаць акно"</string>
    <string name="captions_windowcolor" msgid="7460430328878876648">"Колер акна"</string>
    <string name="captions_windowopacity" msgid="8645082670322789314">"Празрыстасць акна"</string>
    <string name="captions_style_0" msgid="169414884289770256">"Белы на чорным"</string>
    <string name="captions_style_1" msgid="8236052739817535538">"Чорны на белым"</string>
    <string name="captions_style_2" msgid="456353889540431910">"Жоўты на чорным"</string>
    <string name="captions_style_3" msgid="3860050153620761166">"Жоўты на сінім"</string>
    <string name="captions_style_custom" msgid="9062905566459387931">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="color_white" msgid="4188877187457167678">"Белы"</string>
    <string name="color_black" msgid="2631818627391955149">"Чорны"</string>
    <string name="color_red" msgid="1899020130465926495">"Чырвоны"</string>
    <string name="color_green" msgid="7546929005626106667">"Зялёны"</string>
    <string name="color_blue" msgid="7681690245150985958">"Сіні"</string>
    <string name="color_cyan" msgid="3172130225116530998">"Блакітны"</string>
    <string name="color_yellow" msgid="3519470952904560404">"Жоўты"</string>
    <string name="color_magenta" msgid="2377854703399624607">"Пурпурны"</string>
    <string name="accessibility_toggle_audio_description_preference_title" msgid="7745131783977112530">"Аўдыяапісанне"</string>
    <string name="accessibility_audio_description_summary" msgid="7101676957482726702">"Выбраць стандартны саўндтрэк з аўдыяапісаннем"</string>
    <string name="system_accessibility_status" msgid="8504842254080682515">"Уключыць"</string>
    <string name="system_accessibility_config" msgid="4820879735377962851">"Канфігурацыя"</string>
    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="4547924421106540376">"Уключыць <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1291445700158602622">"Служба <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> можа захоўваць увесь уведзены тэкст (напрыклад, нумары крэдытных карт), за выключэннем пароляў."</string>
    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="1110904358228641834">"Спыніць службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="3486513644923267157">"Нацiск \"ОК\" спыніць <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="3186078508203212288">"Сінтэз маўлення"</string>
    <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="4757760652785865532">"Канфігурацыя рухавіка"</string>
    <string name="system_speak_passwords" msgid="8556036524146404052">"Прамовіць паролі"</string>
    <string name="system_preferred_engine" msgid="3545505072652708443">"Выбраны модуль"</string>
    <string name="system_speech_rate" msgid="6553204071403872669">"Хуткасць гаворкі"</string>
    <string name="system_play_sample" msgid="3934369914309865584">"Прайграць узор"</string>
    <string name="system_install_voice_data" msgid="8016395777968958673">"Усталяваць галасавыя дадзеныя"</string>
    <string name="system_general" msgid="687760148454147771">"Агульныя"</string>
    <string name="system_debugging" msgid="1576324426385458481">"Адладка"</string>
    <string name="system_input" msgid="4457152980514604873">"Увод"</string>
    <string name="system_drawing" msgid="5802739024643871942">"Чарцёж"</string>
    <string name="system_monitoring" msgid="7997260748312620855">"Маніторынг"</string>
    <string name="system_apps" msgid="8481888654606868074">"Праграмы"</string>
    <string name="system_stay_awake" msgid="5935117574414511413">"Прадухіляць ад пераходу ў рэжым сну"</string>
    <string name="system_hdcp_checking" msgid="3757586362130048838">"Праверка HDCP"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization" msgid="4122753440620724144">"Аптымізацыя HDMI"</string>
    <string name="system_reboot_confirm" msgid="7035370306447878560">"Перазапусціць?"</string>
    <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1567738857421128179">"Каб абнавіць гэту наладу, трэба перазапусціць вашу прыладу"</string>
    <string name="system_never_check" msgid="2860070727606369055">"Ніколі не правяраць"</string>
    <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="6667617772587997533">"Праверка толькi для змесціва, абароненага DRM"</string>
    <string name="system_always_check" msgid="384870282800221580">"Заўсёды правяраць"</string>
    <string name="system_bt_hci_log" msgid="1891838112637932603">"Журнал Bluetooth HCI"</string>
    <string name="system_email_address" msgid="3725494874473757217">"Адрас электроннай пошты"</string>
    <string name="system_usb_debugging" msgid="2158285492172755923">"Адладка па USB"</string>
    <string name="system_allow_mock_locations" msgid="2483106887711851466">"Дазволіць несапраўдныя месцы"</string>
    <string name="system_select_debug_app" msgid="6200987902307533721">"Выбраць праграму для адладкі"</string>
    <string name="system_wait_for_debugger" msgid="5715878008542589060">"Пачакайце адладчык"</string>
    <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7289212844195483932">"Праверце прыкладаннi па USB"</string>
    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="7737988681480237094">"Праверце прыкладаннi, усталяваныя з дапамогай ADB/ADT, на шкодныя паводзiны."</string>
    <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3097788974146704831">"Падрабязны журнал Wi‑Fi"</string>
    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="3537578245428327314">"Уключыць падрабязны журнал Wi‑Fi"</string>
    <string name="system_show_touches" msgid="8244331695139748286">"Паказваць дакрананні"</string>
    <string name="system_pointer_location" msgid="8724050865245555084">"Пазіцыя паказальніка"</string>
    <string name="system_show_layout_bounds" msgid="8803080672553699649">"Паказаць межы макета"</string>
    <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="1625918928089365222">"Паказ. абнаўленне экрана"</string>
    <string name="system_show_hardware_layer" msgid="5833664339844452290">"Паказаць апаратны слой"</string>
    <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="5073007513540516704">"Паказаць перарасход GPU"</string>
    <string name="system_show_surface_updates" msgid="7680759813613585278">"Паказ. абнаўл. паверхні"</string>
    <string name="system_window_animation_scale" msgid="685477540250939659">"Маштаб анімацыі акна"</string>
    <string name="system_transition_animation_scale" msgid="7266380208347453619">"Маштаб перадачы анімацыі"</string>
    <string name="system_animator_duration_scale" msgid="3829445237130423625">"Працягласць анімацыі"</string>
    <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="7392183793064579588">"Уключаны строгі рэжым"</string>
    <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="1113416260742329348">"Профіль рэндэрынгу GPU"</string>
    <string name="system_enable_traces" msgid="108745519968154528">"Уключыць сляды"</string>
    <string name="system_dont_keep_activities" msgid="4641165963339846161">"Не трымаць дзеянні"</string>
    <string name="system_background_process_limit" msgid="1985373407150771045">"Ліміт фонавага працэсу"</string>
    <string name="system_show_all_anrs" msgid="5353216640638263217">"Паказаць усе ANRS"</string>
    <string name="system_desc_stay_awake" msgid="8485868071929937500">"Адключыць сон"</string>
    <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="1664068008848077241">"Выкарыстоўвайце толькі для змесціва DRM"</string>
    <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="5695603795556335912">"Аптымізуйце дысплэй, каб атрымаць максімальную раздзяляльнасць або максімальную частату кадраў. Гэта паўплывае толькі на дысплэі Ultra HD. Змяненне гэтай налады прывядзе да перазапуску прылады."</string>
    <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="2592649923221658103">"Уключыць журнал адсочвання Bluetooth HCI"</string>
    <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5672275208185222785">"Рэжым адладкі, калі падключаны USB"</string>
    <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="7213496668606417691">"Праграма чакае падключэння адладчыка"</string>
    <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="5275008598296135852">"Паказаць межы кліпу, палі і г.д."</string>
    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="9088343415389734854">"Мігнуць вакном пры чарчэнні з дапамогай GPU"</string>
    <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="3483713991865249527">"Апаратныя пласты набываюць зялёны колер, калi абнаўляюцца"</string>
    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="74019834911598588">"Ад лепшага да горшага: сіні, зялёны, светла-чырвоны, чырвоны"</string>
    <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="4018685547515133353">"Мігаць ўсёй паверхней акна пры абнаўленні"</string>
    <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="1974896408481676324">"Падсвечваць экран падчас доўгіх аперацый"</string>
    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="1594070211030991">"Вымерыць час рэндэрынгу ў абалонцы adb dumpsys gfxinfo"</string>
    <string name="security_unknown_sources_title" msgid="2012801664240314305">"Невядомыя крыніцы"</string>
    <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7196715598352173267">"Дазволіць усталёўку праграм не з Крамы Play"</string>
    <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="4600896691987804985">"Дазволіць невядомыя крыніцы"</string>
    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7883820068140189584">"Ваша прылада і асабістыя даныя больш прыступныя перад атакамі праграм з невядомых крыніц. Вы згаджаецеся, што несяце выключную адказнасць за любыя пашкоджанні прылады ці страту даных, якія могуць здарыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
    <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="3251512398865365135">"Ніколі"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="2159124883496899278">"Для змесціва DRM"</string>
    <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="5868177105455148262">"Заўсёды"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="4916028940107998097">"Лепшая раздзяляльнасць"</string>
    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="3778579148517609370">"Лепшая частата кадраў"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="6637679040053936280">"Выключана"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="6442009722913530348">"Паказаць вобласці з перабольшваннем"</string>
    <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="9132113146364838852">"Паказаць лічыльнік перабольшвання"</string>
    <string name="no_application" msgid="1904437693440706534">"Нічога"</string>
    <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="4718084947494592040">"Няма"</string>
  <string-array name="animation_scale_entries">
    <item msgid="5408992662476056082">"Анімацыя выключана"</item>
    <item msgid="6818290063799857019">"Маштаб анімацыі: 0,5x"</item>
    <item msgid="8257959452691080724">"Маштаб анімацыі: 1x"</item>
    <item msgid="4781052272686018414">"Маштаб анімацыі: 1,5x"</item>
    <item msgid="2272016945160227610">"Маштаб анімацыі: 2x"</item>
    <item msgid="5015441793276576312">"Маштаб анімацыі: 5x"</item>
    <item msgid="1290233583371556415">"Маштаб анімацыі: 10x"</item>
  </string-array>
    <string name="track_frame_time_off" msgid="8845064783618702239">"Выключана"</string>
    <string name="track_frame_time_bars" msgid="5841531515222229632">"На экране ў выглядзе радкоў"</string>
    <string name="app_process_limit_standard" msgid="6069948528843313888">"Стандартны ліміт"</string>
    <string name="app_process_limit_zero" msgid="4094665021909774994">"Няма фонавых працэсаў"</string>
    <string name="app_process_limit_one" msgid="4509089015775863726">"Не больш за 1 працэс"</string>
    <string name="app_process_limit_two" msgid="368216781690488529">"Не больш за 2 працэсы"</string>
    <string name="app_process_limit_three" msgid="2191860654645796987">"Не больш за 3 працэсы"</string>
    <string name="app_process_limit_four" msgid="9186705437061005461">"Не больш за 4 працэсы"</string>
    <string name="tts_rate_very_slow" msgid="1927454053669655117">"Вельмі павольная"</string>
    <string name="tts_rate_slow" msgid="7668484707347561166">"Павольная"</string>
    <string name="tts_rate_normal" msgid="3631458247079252628">"Звычайная"</string>
    <string name="tts_rate_fast" msgid="5723868816257531421">"Хуткая"</string>
    <string name="tts_rate_very_fast" msgid="7756663146626103952">"Вельмі хуткая"</string>
    <string name="title_settings" msgid="780933693363320088">"Налады клавіятуры \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="title_current_keyboard" msgid="891238509164879851">"Бягучая клавіятура"</string>
    <string name="title_configure" msgid="846802387014612210">"Наладзіць"</string>
    <string name="desc_configure_keyboard" msgid="3474279140150468141">"Параметры клавіятуры"</string>
    <string name="title_current_autofill_service" msgid="9029001041887283153">"Бягучая служба аўтазапаўнення"</string>
    <string name="title_select_autofill_service" msgid="696559582725756848">"Выберыце службу аўтазапаўнення"</string>
    <string name="autofill_none" msgid="1615056985649424207">"Няма"</string>
    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="3840267789160192558">"&lt;b&gt;Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Служба пароляў&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
    <string name="computing_size" msgid="8623916230485437579">"Вылічэнне..."</string>
    <string name="title_select_wifi_network" msgid="935820896444071617">"Выберыце сваю сетку Wi-Fi"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="8803397194143132061">"Перайменаваць"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="2385467074170316302">"Дысплей Wi-Fi"</string>
    <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="5434960694140426664">"Увядзiце PIN-код"</string>
    <string name="whichApplication" msgid="4510042089342879264">"Завяршыць дзеянне з дапамогай"</string>
    <string name="alwaysUseQuestion" msgid="2643084054296937138">"Заўсёды выкар. гэты параметр для гэтага дзеяння?"</string>
    <string name="alwaysUseOption" msgid="8799609235198714441">"Заўсёды выкарыстоўваць"</string>
    <string name="justOnceOption" msgid="6714005843102804865">"Толькі адзін раз"</string>
    <string name="noApplications" msgid="7511175717026318399">"Няма праграм, якія могуць выканаць гэта дзеянне."</string>
    <string name="noAppsGoBack" msgid="2538480554615467065">"Назад"</string>
    <string name="inputs_inputs" msgid="8639408473661259307">"Уваходы"</string>
    <string name="inputs_header_cec" msgid="4139015942980115323">"Кіраванне бытавой электронікай (CEC)"</string>
    <string name="inputs_cec_settings" msgid="5948357769198260080">"Налады кіравання прыладай"</string>
    <string name="inputs_blu_ray" msgid="6561004081102615775">"Blu-ray"</string>
    <string name="inputs_cable" msgid="8274665772422377063">"Кабель"</string>
    <string name="inputs_dvd" msgid="1452146927899250552">"DVD"</string>
    <string name="inputs_game" msgid="4762255172943107070">"Гульнявая прыстаўка"</string>
    <string name="inputs_aux" msgid="5331442342029867329">"Aux"</string>
    <string name="inputs_custom_name" msgid="2649826613531559538">"Карыстальніцкая назва"</string>
    <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="2879134265596928298">"Увядзіце назву для ўвахода <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="inputs_hide" msgid="9223355763198742416">"Схаваны"</string>
    <string name="inputs_show" msgid="2937435050499142756">"Паказаць гэты ўваход"</string>
    <string name="input_header_names" msgid="5903234218909970550">"Назва"</string>
    <string name="inputs_hdmi_control" msgid="650355636965841054">"Кіраванне HDMI"</string>
    <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="306769914209526682">"Дазволіць тэлевізару кіраваць прыладамі HDMI"</string>
    <string name="inputs_device_auto_off" msgid="2659766884754402352">"Аўтавыключэнне прылады"</string>
    <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="1164897242719608201">"Выключаць прылады HDMI разам з тэлевізарам"</string>
    <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="544848340484583318">"Аўтаўключэнне тэлевізара"</string>
    <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="3640723210479925817">"Уключаць тэлевізар разам з прыладай HDMI"</string>
    <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="1179814566738084315">
      <item quantity="one">Падключаныя ўваходы</item>
      <item quantity="few">Падключаныя ўваходы</item>
      <item quantity="many">Падключаныя ўваходы</item>
      <item quantity="other">Падключаныя ўваходы</item>
    </plurals>
    <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="1205685426052294376">
      <item quantity="one">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
      <item quantity="few">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
      <item quantity="many">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
      <item quantity="other">Уваходы ў рэжыме чакання</item>
    </plurals>
    <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="8405783081133938537">
      <item quantity="one">Не падключаныя ўваходы</item>
      <item quantity="few">Не падключаныя ўваходы</item>
      <item quantity="many">Не падключаныя ўваходы</item>
      <item quantity="other">Не падключаныя ўваходы</item>
    </plurals>
    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="3211866291940617804">"Абмежаваць доступ да праграм і іншага змесціва ў вашым уліковым запісе"</string>
    <string name="user_new_profile_name" msgid="6637593067318708353">"Профіль з абмежаваннямі"</string>
    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="8124926446168030445">"Пад кіраваннем <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="4046604594925826955">"Гэта праграма не падтрымліваецца ў профілях з абмежаваннямі"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="174038126799649152">"Гэта праграма можа атрымліваць доступ да вашых уліковых запісаў"</string>
    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2552780806199464266">"Месцазнаходжанне"</string>
    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3719330231217994482">"Дазволіць праграмам выкарыстоўваць вашу інфармацыю аб месцазнаходжанні"</string>
    <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="6193201935877168764">"Увайсці ў профіль з абмежаваннямі"</string>
    <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="3589381233390753413">"Выйсці з профілю з абмежаваннямі"</string>
    <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="7153982195273379506">"Выдаліць профіль з абмежаваннямі"</string>
    <string name="restricted_profile_create_title" msgid="700322590579894058">"Стварыць профіль з абмежаваннямі"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="3327502517511010296">"Налады"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="2244201859522056827">"Дазволеныя праграмы"</string>
    <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="7923692208224457728">
      <item quantity="one">%d праграма дазволена</item>
      <item quantity="few">%d праграмы дазволены</item>
      <item quantity="many">%d праграм дазволены</item>
      <item quantity="other">%d праграмы дазволены</item>
    </plurals>
    <string name="restricted_profile_allowed" msgid="970921490464867884">"Дазволены"</string>
    <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="8184983064118036268">"Забаронены"</string>
    <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="4723577877385636704">"Наладзіць абмежаванні"</string>
    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="3293508876131962699">"Хвілінку…"</string>
    <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="6961384850606763601">"Змяніць PIN-код"</string>
    <string name="restriction_description" msgid="2053112392083722259">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="1261056180558324892">"Гэта праграма можа атрымліваць доступ да вашых уліковых запісаў. Пад кіраваннем <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="243855138978654080">"Увядзіце PIN-код, каб паглядзець гэты канал"</string>
    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="275489015420025531">"Увядзіце PIN-код, каб паглядзець гэту праграму"</string>
    <string name="pin_enter_pin" msgid="5020029261153234751">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1930944619313642621">"Задайце новы PIN-код"</string>
    <string name="pin_enter_again" msgid="7615050143778858658">"Паўторна ўвядзіце новы PIN-код"</string>
    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="5665265735227617942">"Увядзіце стары PIN-код"</string>
    <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="3014013615537066237">"Вы ўвялі няправільны PIN-код 5 разоў.\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="pin_toast_wrong" msgid="4297542365877164402">"Няправільны PIN-код, паўтарыце спробу"</string>
    <string name="pin_toast_not_match" msgid="2439298696342975155">"Паўтарыце спробу, PIN-код не супадае"</string>
    <string name="wifi_setup_input_password" msgid="8510003548463241234">"Увядзіце пароль для <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_setup_description" msgid="6843574399437584520">"Каб працягнуць, выберыце <xliff:g id="WIFI_SUBMIT_ICON">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="label_done_key" msgid="8576286462300373440">"Гатова"</string>
    <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3301901673876973474">"Паспяхова падключана"</string>
    <string name="wifi_setup_save_success" msgid="6862510218032734919">"Паспяхова захавана"</string>
    <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2119174719194899740">"Версія <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_apps_app_management_open" msgid="4249743535677261897">"Адкрыць"</string>
    <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="4454221309989640309">"Прымусова спыніць"</string>
    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="1980972142863114899">"Калі вы прымусова спыніце праграму, яна можа працаваць няправільна."</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="4171103696233332967">"Выдаліць"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5647988075828648951">"Выдаліць абнаўленні"</string>
    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="4508586498292236706">"Усе абнаўленні для гэтай сістэмнай праграмы Android будуць выдалены."</string>
    <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="819003297535493633">"Адключыць"</string>
    <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="9143166267511427607">"Вы хочаце адключыць гэту праграму?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="9173340340253029114">"Уключыць"</string>
    <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="8686291003061136476">"Вы хочаце ўключыць гэту праграму?"</string>
    <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="6725789557993296433">"Выкарыстанае сховішча"</string>
    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="8928632612101487179">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="7305471678286735600">"Ачысціць даныя"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="170972356946852847">"Усе даныя гэтай праграмы будуць выдалены.\nГэта ўключае ў сябе ўсе файлы, налады, уліковыя запісы, базы даных і інш."</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="4566187319647111484">"Скінуць стандартныя налады"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="1649974109123107390">"Некаторыя дзеянні запускаюць гэту прагр."</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="5935252537185381597">"Стандартныя параметры не зададзены"</string>
    <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="2678301483598915479">"Ачысціць кэш"</string>
    <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="1687529279264810317">"Апавяшчэнні"</string>
    <string name="device_apps_app_management_licenses" msgid="4809737266551899869">"Старонняя крыніца"</string>
    <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="4951820230491375037">"Дазволы"</string>
    <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="4198634078194500518">"Праграма недаступная"</string>
    <string name="unused_apps_switch" msgid="6174734963758039346">"Выдаліць дазволы і вызваліць месца"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="5539166745483454543">"Праграмы, якія не выкарыстоўваюцца"</string>
    <string name="settings_ok" msgid="5950888975075541964">"OK"</string>
    <string name="settings_confirm" msgid="4489126458677153411">"Пацвердзіць"</string>
    <string name="settings_cancel" msgid="576094334743686152">"Скасаваць"</string>
    <string name="settings_on" msgid="7734010120323404333">"Уключана"</string>
    <string name="settings_off" msgid="4060451657850476369">"Выключана"</string>
    <string name="device_daydreams_none" msgid="3405655350757277348">"Выключыць экран"</string>
    <string name="device_daydreams_select" msgid="7203264446482623438">"Экранная застаўка"</string>
    <string name="device_daydreams_test" msgid="7828275397550076567">"Пачаць"</string>
    <string name="device_daydreams_sleep" msgid="6847770718407377357">"Калі пачынаць"</string>
    <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="6237610484915504587">"Экранная застаўка ўключаецца пасля гэтага перыяду бяздзейнасці. Калі экранная застаўка не выбрана, дысплэй выключаецца."</string>
    <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="3081688734381995693">"Пасля <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бяздзейнасці"</string>
    <string name="device_energy_saver_screen_off" msgid="6908468996426629480">"Выключыць дысплэй"</string>
    <string name="device_energy_saver_screen_off_description" msgid="4469679706899396071">"Праз <xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_energy_saver_screen_off_dialog_title" msgid="4092476553760123309">"Выключыць дысплэй праз"</string>
    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off" msgid="3832490233158066073">"Дазволіць выключэнне экрана"</string>
    <string name="device_energy_saver_allow_turning_screen_off_description" msgid="6369746832941270786">"Падчас прайгравання мультымедыя"</string>
    <string name="device_energy_saver_confirmation_title" msgid="3888708298070409591">"Пацвердзіце наладу Эканоміі энергіі"</string>
    <string name="device_energy_saver_confirmation_text" msgid="3157546670441493125">"Пацвердзіце новую наладу \"<xliff:g id="SLEEP_TIME">%1$s</xliff:g>\". Гэта можа павысіць спажыванне энергіі."</string>
    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2170733614341544296">"Зараз рэзервовая копія даных не захоўваецца ні ў адным уліковым запісе"</string>
    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="6008454053276987100"></string>
    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="222169533402624861">"Спыніць рэзервовае капіраванне пароляў Wi-Fi, закладак, іншых налад і даных праграм, а таксама сцерці ўсе копіі з сервераў Google?"</string>
    <string name="privacy_backup_data" msgid="3604057980102997914">"Рэзервовае капіраванне маіх даных"</string>
    <string name="privacy_backup_account" msgid="4527813051841860610">"Рэзервовы ўліковы запіс"</string>
    <string name="privacy_automatic_restore" msgid="7117805818589418118">"Аўтаматычнае аднаўленне"</string>
    <string name="factory_reset_device" msgid="6509900821515094361">"Скід налад прылады"</string>
    <string name="factory_reset_description" msgid="6697396335158766785">"Гэта дзеянне адновіць налады вашай прылады да стандартных значэнняў і сатрэ ўсе даныя, уліковыя запісы, файлы і спампаваныя праграмы."</string>
    <string name="factory_reset_info_description" msgid="5098454670833183487">"Гэта дзеянне адновіць налады вашай прылады да стандартных значэнняў і сатрэ ўсе даныя, уліковыя запісы, файлы і спампаваныя праграмы."</string>
    <string name="factory_reset_content_description" msgid="1677022688420116803">"Скід да заводскіх налад. Гэта дзеянне адновіць налады вашай прылады да стандартных значэнняў і сатрэ ўсе даныя, уліковыя запісы, файлы і спампаваныя праграмы."</string>
    <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1337483463207721713">"Сцерці ўсю вашу асабістую інфармацыю і выдаліць спампаваныя праграмы з гэтай прылады? Гэта дзеянне нельга адрабіць!"</string>
    <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="4308646529880718465">"Сцерці ўсё"</string>
    <string name="select_device_name_title" msgid="3045019448327493634">"Выберыце імя для прылады <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_device_name_description" msgid="8528185095614986580">"Дайце сваёй прыладзе імя, каб дапамагчы ідэнтыфікаваць яе падчас трансляцыі ці пры падключэнні да яе з іншых прылад."</string>
  <string-array name="rooms">
    <item msgid="6590829789532602097">"Android TV"</item>
    <item msgid="1140506340411482365">"Тэлевізар у гасцінай"</item>
    <item msgid="6448060889026244632">"Тэлевізар у агульным пакоі"</item>
    <item msgid="3336274213215419228">"Тэлевізар у спальні"</item>
  </string-array>
    <string name="custom_room" msgid="6798144004583173563">"Увядзіце карыстальніцкае імя…"</string>
    <string name="device_rename_title" msgid="9070021379000499270">"Змяніце імя прылады <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="device_rename_description" msgid="1973894029492915135">"Гэта прылада <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> зараз называецца \"<xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="device_name_suggestion_title" msgid="3986220212759193742">"Прызначце назву прылады"</string>
    <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="4582691399302362938">"Выкарыстоўвайце гэту назву падчас трансляцыі фота, відэа і іншага з тэлефона"</string>
    <string name="change_setting" msgid="7211706374208138343">"Змяніць"</string>
    <string name="keep_settings" msgid="703474489210093961">"Не мяняць"</string>
    <string name="apps_permissions" msgid="7876407267050498394">"Дазволы"</string>
    <string name="device_apps_permissions" msgid="8421323706003063878">"Дазволы праграм"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="6818210080117761117">"Дазволена праграм: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="7788089036741496993">"Запыт дазволу Bluetooth"</string>
    <string name="security_patch" msgid="8924741264829495392">"Узровень патчу бяспекі АС Android TV"</string>
    <string name="choose_application" msgid="2375936782103669988">"Выберыце праграму"</string>
    <string name="experimental_preference" msgid="3982593252210557436">"(Эксперыментальна)"</string>
    <string name="reboot_safemode_action" msgid="2862127510492131128">"Перазагрузіцца ў бяспечным рэжыме"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="5745977150299953603">"Вы хочаце перазагрузіцца ў бяспечным рэжыме?"</string>
    <string name="reboot_safemode_desc" msgid="2919933461408942799">"Гэта адключыць усе іншыя ўсталяваныя праграмы. Пасля перазагрузкі іх праца будзе адноўлена."</string>
    <string name="capturing_bugreport" msgid="832512801903486821">"Ідзе збор даных для справаздачы пра памылку"</string>
    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7445262027711560629">"Віртуальныя клавіятуры"</string>
    <string name="manage_keyboards" msgid="7983890675377321912">"Кіраванне клавіятурамі"</string>
    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="5359622119044147500">"Ёсць дазвол"</string>
    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="5131611341738385303">"Няма дазволу"</string>
    <string name="usage_access" msgid="8402350645248312782">"Доступ да даных аб выкарыст."</string>
    <string name="usage_access_description" msgid="3276026988575551587">"Доступ да даных аб выкарыстанні дазваляе праграме адсочваць, якія іншыя праграмы вы выкарыстоўваеце і як часта, а таксама атрымліваць даныя пра вашага аператара, моўныя налады і іншую інфармацыю."</string>
    <string name="high_power_apps" msgid="5841073958519976562">"Аптымізацыя спажывання энергіі"</string>
    <string name="high_power_apps_description" msgid="8651692364795060525">"Аптымізацыя спажывання энергіі падчас выкарыстання праграм"</string>
    <string name="high_power_apps_empty" msgid="3084512758421482051">"Няма праграм для аптымізацыі"</string>
    <string name="high_power_on" msgid="3120162683093360951">"Не аптымізавана"</string>
    <string name="high_power_off" msgid="3588854600942236231">"Аптымізацыя выкарыстання энергіі"</string>
    <string name="high_power_system" msgid="6263052626979462255">"Аптымізацыя спажывання энергіі недаступная"</string>
    <string name="manage_notification_access_title" msgid="8659254371564990084">"Доступ да апавяшчэнняў"</string>
    <string name="no_notification_listeners" msgid="5119406452675724448">"Няма праграм з доступам да SMS."</string>
    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="8602907284276088658">"Гэтыя праграмы атрымаюць доступ да ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку асабістай інфармацыі, такой як кантакты і тэкст паведамленняў, якія вы атрымліваеце. Таксама яны змогуць адхіляць апавяшчэнні і націскаць у іх кнопкі дзеянняў."</string>
    <string name="default_notification_access_package_summary" msgid="1354775994781420222">"Патрабуецца сістэмай"</string>
    <string name="directory_access" msgid="7338555825237012006">"Доступ да каталога"</string>
    <string name="directory_access_description" msgid="3630855858552422012">"Гэтыя праграмы маюць дазвол на доступ да пэўных каталогаў."</string>
    <string name="directory_on_volume" msgid="5628089584970521703">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="system_alert_window_settings" msgid="5790572489650085051">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
    <string name="permit_draw_overlay" msgid="5312730681030266735">"Паказ паверх іншых праграм"</string>
    <string name="allow_overlay_description" msgid="5152329837278240259">"Дазволіць паказ праграмы паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце. Гэта можа перашкаджаць працы з праграмамі або скажаць іх інтэрфейс."</string>
    <string name="write_system_settings" msgid="4284654265954461890">"Змена налад сістэмы"</string>
    <string name="write_settings_title" msgid="2361816483383105754">"Змена налад сістэмы"</string>
    <string name="write_settings_description" msgid="7382397926674265937">"Праграма можа змяняць налады сістэмы."</string>
    <string name="write_settings_on" msgid="71675710746513956">"Так"</string>
    <string name="write_settings_off" msgid="6730113471695092167">"Не"</string>
    <string name="manage_external_storage_title" msgid="8139593207533811077">"Доступ да ўсіх файлаў"</string>
    <string name="permit_manage_external_storage" msgid="1776899171934627417">"Дазволіць доступ да кіравання ўсімі файламі"</string>
    <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="4288250228151617611">"Дазвольце гэтай праграме счытваць, змяняць і выдаляць усе файлы на гэтай прыладзе ці ў падключаных сховішчах. З такім дазволам праграма зможа атрымліваць доступ да файлаў без вашага ведама."</string>
    <string name="picture_in_picture_title" msgid="2636935591386702348">"Відарыс у відарысе"</string>
    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="3688997906817583854">"Відарыс у відарысе"</string>
    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="4370198922852736600">"Ніводная з усталяваных праграм не падтрымлівае рэжым \"відарыс у відарысе\""</string>
    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3296649114939705896">"Дазволіць гэтай праграме ствараць акно відарыса ў відарысе, калі праграма адкрыта або пасля выхаду з яе (напрыклад, каб працягнуць прагляд відэа). Гэта акно паказваецца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце."</string>
    <string name="alarms_and_reminders_description" msgid="4063972350154624500">"Дазвольце праграмам уключаць будзільнікі і задаваць час дзеянняў. З такім дазволам праграмы могуць працаваць у фонавым рэжыме і ў выніку спажываць больш энергіі.\n\nКалі вы не ўключыце гэты дазвол, існуючыя будзільнікі і запланаваны праграмай час падзей не будуць працаваць."</string>
    <string name="special_access" msgid="21806055758289916">"Асобы доступ для праграм"</string>
    <string name="string_concat" msgid="5213870180216051497">"<xliff:g id="PART1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="audio_category" msgid="6143623109624947993">"Аўдыя"</string>
    <string name="record_audio" msgid="5035689290259575229">"Запісаць аўдыя"</string>
    <string name="record_audio_summary_on" msgid="8724494646461335090">"Выключыце, каб спыніць запіс аўдыя"</string>
    <string name="record_audio_summary_off" msgid="1392440365091422816">"Уключыце, каб адразу ж пачаць запіс аўдыя"</string>
    <string name="play_recorded_audio_title" msgid="4627717067151602729">"Прайграць запісанае аўдыя"</string>
    <string name="save_recorded_audio_title" msgid="378003351782124651">"Захаваць запісанае аўдыя"</string>
    <string name="time_to_start_read_title" msgid="6565449163802837806">"Час да пачатку чытання"</string>
    <string name="time_to_valid_audio_title" msgid="7246101824813414348">"Час да пачатку запісу аўдыя"</string>
    <string name="empty_audio_duration_title" msgid="9024377320171450683">"Працягласць пустога аўдыяфайла"</string>
    <string name="show_audio_recording_start_failed" msgid="9131762831381326605">"Не ўдалося запусціць запіс аўдыя."</string>
    <string name="show_audio_recording_failed" msgid="8128216664039868681">"Збой запісу аўдыя."</string>
    <string name="title_data_saver" msgid="7500278996154002792">"Эканомія трафіка"</string>
    <string name="summary_data_saver" msgid="6793558728898207405">"Аўтаматычна рэгуляваць якасць відэа, каб эканоміць на мабільнай перадачы даных"</string>
    <string name="title_data_alert" msgid="8262081890052682475">"Выкарыстанне трафіка і абвесткі"</string>
    <string name="data_saver_header_info" msgid="239820871940156510">"Вы можаце падключыцца да інтэрнэту з дапамогай Wi-Fi, Ethernet ці хот-спота тэлефона. Дадатковую інфармацыю шукайце на сайце "<b>"g.co/network"</b>"."</string>
    <string name="help_center_title" msgid="6109822142761302433"></string>
    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="2220484346213756472">"Дзеянне забаронена"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="4229779946666263271">"Не ўдалося змяніць гучнасць"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="8642280178608881544">"Выклікі забаронены"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5721045390560951358">"Адпраўка SMS забаронена"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6576557964422257426">"Выкарыстанне камеры забаронена"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="5774035841010091253">"Здымкі экрана забаронены"</string>
    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="6500185610058872758">"Не ўдалося адкрыць праграму"</string>
    <string name="default_admin_support_msg" msgid="7913455019068370350">"Калі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да ІТ-адміністратара"</string>
    <string name="admin_support_more_info" msgid="9053232166115098434">"Дадатковая інфармацыя"</string>
    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5729169873349157622">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з вашым працоўным профілем, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="6431405126322617268">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтым карыстальнікам, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
    <string name="admin_device_owner_message" msgid="1935507216776040907">"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтай прыладай, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."</string>
    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="8950011141359605612">"Выдаліць рабочы профіль"</string>
    <string name="active_device_admin_msg" msgid="185537304726228624">"Праграма адміністратара прылады"</string>
    <string name="remove_device_admin" msgid="2623866073546295104">"Дэактываваць гэту праграму адміністратара прылады"</string>
    <string name="uninstall_device_admin" msgid="6301368408620948266">"Выдалiць праграму"</string>
    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="1504351551194915633">"Дэактываваць і выдаліць"</string>
    <string name="select_device_admin_msg" msgid="8475934459999710332">"Праграмы адміністратара"</string>
    <string name="add_device_admin_msg" msgid="5390773166682603421">"Актываваць праграму адміністратара?"</string>
    <string name="add_device_admin" msgid="5078281377915844544">"Актываваць гэту праграму адміністратара прылады"</string>
    <string name="device_admin_warning" msgid="7399916080685200660">"Актывацыя гэтай праграмы адміністратара дазволіць праграме <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выконваць наступныя дзеянні:"</string>
    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="3310965971422346950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адсочваць гэту прыладу і кіраваць ёй."</string>
    <string name="device_admin_status" msgid="5467001937240455367">"Гэта праграма адміністратара актыўная і дазваляе праграме <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выконваць наступныя дзеянні:"</string>
    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="3888867082224127564">"Калі вы працягнеце, ваш карыстальнік будзе знаходзіцца пад кіраваннем вашага адміністратара, які, акрамя вашых асабістых даных, зможа захоўваць таксама звязаныя даныя.\n\nУ вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання налад, доступу, праграм і даных, звязаных з гэтым карыстальнікам, у тым ліку інфармацыі пра сеткавую актыўнасць і геаданых."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="2080017987692459555">"Абагуліць справаздачу пра памылку?"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="8515056665416643253">"ІТ-адміністратар запытаў справаздачу пра памылку для яе ліквідацыі на гэтай прыладзе. Можа адбыцца абагуленне праграм і даных."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="4637489112422692638">"ІТ-адміністратар запытаў справаздачу пра памылку для яе ліквідацыі на гэтай прыладзе. Можа адбыцца абагуленне праграм і даных, і праца вашай прылады можа часова запаволіцца."</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8096239263583331293">"Гэта справаздача пра памылку зараз абагуляецца з ІТ-адміністратарам. Звяжыцеся з ім для атрымання больш падрабязнай інфармацыі."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6760197666368262892">"Абагуліць"</string>
    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="2130779396296090961">"Адхіліць"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4103963119407212989">"Прылада для выкарыстання з праграмай \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="8408857135950230472">"Прылады не знойдзены. Пераканайцеся, што прылады ўключаны і даступныя для падключэння."</string>
    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5374522862360880609">"Паўтарыць спробу"</string>
    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3346121178275518630">"Нешта пайшло не так. Праграма скасавала запыт на выбар прылады."</string>
    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2981223044343511313">"Падключэнне выканана"</string>
    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="2653775399674126208">"Паказаць усе"</string>
    <string name="progress_scanning" msgid="3323638586482686516">"Ідзе пошук"</string>
    <string name="channels_and_inputs_title" msgid="7484506121290830217">"Каналы і ўваходы"</string>
    <string name="channels_and_inputs_summary" msgid="3168386051698084007">"Каналы, знешнія ўваходы"</string>
    <string name="channels_settings_title" msgid="8048956665383762510">"Каналы"</string>
    <string name="external_inputs_settings_title" msgid="8937038060355986380">"Знешнія ўваходы"</string>
    <string name="display_and_sound_vendor_summary" msgid="7661072343315403110">"Выява, экран, гук"</string>
    <string name="picture_settings_title" msgid="7643193630924322697">"Выява"</string>
    <string name="screen_settings_title" msgid="7806908869190824434">"Экран"</string>
    <string name="sound_settings_title" msgid="9149367966117889465">"Гук"</string>
    <string name="power_and_energy" msgid="4638182439670702556">"Сілкаванне і энергія"</string>
    <string name="power_on_behavior" msgid="927607372303160716">"Налады ўключэння"</string>
    <string name="reset_options_title" msgid="7632580482285108955">"Скінуць"</string>
</resources>