summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'PermissionController/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--PermissionController/res/values-sl/strings.xml13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/PermissionController/res/values-sl/strings.xml b/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
index 5265a0724..9b6cbf369 100644
--- a/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
+++ b/PermissionController/res/values-sl/strings.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
<string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ne dovoli kljub temu"</string>
<string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Opusti"</string>
<string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Ali dovolite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; izvesti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vedno dovoliti to dejanje: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo med uporabo aplikacije"</string>
<string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vedno"</string>
@@ -108,7 +108,7 @@
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
<!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
<string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Vedno dovoli"</string>
- <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dovoli samo med uporabo aplikacije"</string>
+ <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dovoli samo med uporabo aplik."</string>
<string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Ne dovoli"</string>
<string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Nalaganje …"</string>
<string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Vsa dovoljenja"</string>
@@ -226,7 +226,7 @@
<string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Nazadnje odprto: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Če dovolite upravljanje vseh datotek, lahko ta aplikacija dostopa do vseh datotek, ki so v skupni shrambi v tej napravi ali povezanih napravah za shranjevanje, ter jih ureja in briše. Aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string>
<string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Ali tej aplikaciji dovolite dostop do datotek, ki so v napravi ali drugih povezanih napravah za shranjevanje, ter njihovo spreminjanje in brisanje? Ta aplikacija lahko do datotek dostopa brez vaše vednosti."</string>
- <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko izvedejo to dejanje: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije s tem dovoljenjem imajo te možnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do podatkov o vaši telesni dejavnosti, na primer hoji, kolesarjenju, vožnji, številu korakov itd."</string>
<string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko dostopajo do koledarja."</string>
<string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije s tem dovoljenjem lahko berejo dnevnik klicev v telefonu in zapisujejo vanj."</string>
@@ -579,7 +579,7 @@
<string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Nastavitve zasebnosti"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Dostop do fotoaparata"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Dostop do mikrofona"</string>
- <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije in storitve."</string>
+ <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije in storitve"</string>
<string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Za aplikacije in storitve. Če je ta nastavitev izklopljena, bodo podatki mikrofona morda še vedno deljeni, ko pokličete številko za klic v sili."</string>
<string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Oglejte si aplikacije in storitve, ki imajo dostop do lokacije."</string>
<string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Pokaži dostop do odložišča"</string>
@@ -589,7 +589,6 @@
<string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Ta aplikacija navaja, da bo lokacijske podatke morda delila s tretjimi osebami."</string>
<string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Deljenje podatkov in lokacija"</string>
<string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Vir informacij o deljenju podatkov"</string>
- <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Razvijalec je z informacijami o tem, kako ta aplikacija deli podatke, seznanil proizvajalca naprave. Razvijalec bo morda te informacije občasno posodobil."</string>
<string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Razvijalec je z informacijami o tem, kako ta aplikacija deli podatke, seznanil trgovino z aplikacijami "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>". Razvijalec bo morda te informacije občasno posodobil."</string>
<string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Ta aplikacija lahko deli lokacijske podatke za:"</string>
<string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Načini deljenja podatkov se med seboj razlikujejo"</string>
@@ -607,8 +606,10 @@
<string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Varnost podatkov"</string>
<string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Lokacijski podatki so morda deljeni z drugimi"</string>
<string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Ta aplikacija navaja, da bo vaše lokacijske podatke morda delila s tretjimi osebami."</string>
+ <string name="permission_rationale_data_sharing_link_error_title" msgid="4496607694785370249">"Te povezave ni mogoče odpreti"</string>
+ <string name="permission_rationale_data_sharing_link_error_message" msgid="8118116480850030215"></string>
<string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Posodobitve deljenja podatkov o lokaciji"</string>
- <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregled aplikacij s spremembami v načinu deljenja vaših lokacijskih podatkov."</string>
+ <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregled aplikacij s spremembami v načinu deljenja vaših lokacijskih podatkov"</string>
<string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Te aplikacije so spremenile način deljenja vaših lokacijskih podatkov. Prej jih morda sploh niso delile ali pa jih zdaj delijo za namene oglaševanja ali trženja."</string>
<string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Razvijalci teh aplikacij so trgovino z aplikacijami seznanili z informacijami o svojih postopkih deljenja podatkov. Te informacije bodo občasno morda posodobljene.\n\nPostopki deljenja podatkov se lahko razlikujejo glede na različico aplikacije, njeno uporabo, regijo ali vašo starost."</string>
<string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Preberite več o deljenju podatkov."</string>