summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
blob: 490c05b9e983b6ce07748ba1e57f72ba88fb7cf4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Kontroler dozvola"</string>
    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Potvrdi"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"dozvole"</string>
    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Otkaži"</string>
    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Nazad"</string>
    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Dostupno"</string>
    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Blokirano"</string>
    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Uključeno"</string>
    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Isključeno"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Deinstaliraj ili onemogući"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Aplikacija nije pronađena"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Ne dozvoli"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Ne dozvoli i ne traži više"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Zadrži „Dok se aplikacija koristi“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Zadrži Samo ovaj put"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Više informacija"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Dozvoli sve"</string>
    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Uvek dozvoli sve"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Izaberite slike i video snimke"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Izaberite još"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Ništa više"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ionako ne dozvoli"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Odbaci"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavi sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Želite li da uvek dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; obavlja sledeću radnju: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Uvek"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Ne dozvoljavam i ne traži više"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Onemogućenih: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"sve su onemogućene"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"nijedna nije onemogućena"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Dozvoli"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Dozvoli uvek"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Dok koristim aplikaciju"</string>
    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Promeni na preciznu lokaciju"</string>
    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Zadrži približnu lokaciju"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Samo ovaj put"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Dozvoli uvek"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Dozvoli pristup datotekama medija"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Aplikacije"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Dozvole za aplikacije"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Menjaj izabrane slike za ovu aplikaciju"</string>
    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nema aplik. koje se ne koriste"</string>
    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 aplikac. koje se ne koriste"</string>
    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nedavne odluke o dozvolama"</string>
    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Prikaži sve nedavne odluke o dozvolama"</string>
    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Nema nedavnih odluka o dozvolama"</string>
    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Upravljajte pristupom podacima za kalendar, evidencije poziva i drugo"</string>
    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Odobrili ste <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristup za: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Odbili ste pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> za: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Danas}=1{Pre 1 dan}one{Pre # dan}few{Pre # dana}other{Pre # dana}}"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Onemogući aplikaciju"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno. Imajte na umu da ne možete da izbrišete ovu aplikaciju jer je bila unapred instalirana na uređaju. Ako je onemogućite, isključićete je i sakriti na uređaju."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Menadžer dozvola"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Ne pitaj ponovo"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nema dozvola"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Dodatne dozvole"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Otvori informacije o aplikaciji"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{još #}one{još #}few{još #}other{još #}}"</string>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete dozvolu, možda neće raditi ispravno."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako omogućite ovu dozvolu, dozvoljava se pristup celom memorijskom prostoru (uključujući slike, video snimke, muziku, audio i druge fajlove)."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako odbijete ovu dozvolu, onemogućava se pristup celom memorijskom prostoru (uključujući slike, video snimke, muziku, audio i druge fajlove)."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"obavlja nepoznatu radnju"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Aplikacije sa dozvolom: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Dozvoljeno aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Prikaži sistemske"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Sakrij sistemske"</string>
    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Prikaži 7 dana"</string>
    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Prikaži 24 sata"</string>
    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Upravljajte dozvolom"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nema aplikacija"</string>
    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Podešavanja lokacije"</string>
    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pruža usluge lokacije za ovaj uređaj. Pristup lokaciji možete da izmenite u podešavanjima lokacije."</string>
    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ako odbijete ovu dozvolu, osnovne funkcije uređaja možda neće više ispravno raditi."</string>
    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako ovoj aplikaciji odbijete pristup za slike i video snimke, povlači se i pristup muzici i drugim audio snimcima."</string>
    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Ova aplikacija je dizajnirana za stariju verziju Android-a. Ako ovoj aplikaciji odbijete pristup za muziku i druge audio snimke, povlači se i pristup slikama i videima."</string>
    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ako odbijete ovu dozvolu, neke funkcije uređaja kojima upravlja ova aplikacija možda neće više ispravno raditi."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Primenjuje se u skladu sa smernicama"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Pristup u pozadini je onemogućen smernicama"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Pristup u pozadini je omogućen smernicama"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Pristup u prvom planu je omogućen smernicama"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontroliše administrator"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrator je onemogućio pristup u pozadini"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrator je omogućio pristup u pozadini"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrator je omogućio pristup u prvom planu"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Uređaj zahteva dozvolu da bi radio"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Dozvoli uvek"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Dozvoli samo dok se apl. koristi"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Ne dozvoli"</string>
    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Učitava se…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Sve dozvole"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Ostale mogućnosti aplikacije"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Zahtev za dozvolu"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Radnje Instaliraj/Deinstaliraj nisu podržane u Wear-u."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izaberite čemu &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; može da pristupa"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Aplikacija &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; je ažurirana. Izaberite čemu ova aplikacija može da pristupa."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Otkaži"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Nastavi"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Nove dozvole"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Aktuelne dozvole"</string>
    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Aplikacija se priprema…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nepoznato"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Kontrolna tabla za privatnost"</string>
    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Pregledajte koje su aplikacije nedavno koristile dozvole"</string>
    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Korišćenje dozvole <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Pogledajte druge dozvole"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Hronologija korišćenja grupe dozvola <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> od strane aplikacija u poslednja 24 sata"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Hronologija korišćenja grupe dozvola <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> od strane aplikacija u poslednjih 7 dana"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Kada je ova aplikacija koristila dozvolu <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Saznajte više"</string>
    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Saznajte više o grupi <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Kontrolišite pristup aplikacije dozvoli <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string>
    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}one{# min}few{# min}other{# min}}"</string>
    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# sek}one{# sek}few{# sek}other{# sek}}"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Bilo koja dozvola"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Bilo kada"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Poslednji # dan}one{Poslednji # dan}few{Poslednja # dana}other{Poslednjih # dana}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Poslednji # sat}one{Poslednji # sat}few{Poslednja # sata}other{Poslednjih # sati}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Poslednji # minut}one{Poslednji # minut}few{Poslednja # minuta}other{Poslednjih # minuta}}"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Dozvole nisu korišćene"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Najskoriji pristup u bilo kom trenutku"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Najskoriji pristup u poslednjih 7 dana"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Najskoriji pristup u poslednja 24 sata"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Najskoriji pristup u poslednjih sat vremena"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Najskoriji pristup u poslednjih 15 minuta"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Najskoriji pristup u poslednjem minutu"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Korišćenje dozvola u bilo kom trenutku"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Korišćenje dozvola u poslednjih 7 dana"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Korišćenje dozvola u poslednja 24 sata"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Korišćenje dozvola u poslednjih sat vremena"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Korišćenje dozvole u poslednjih 15 minuta"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Korišćenje dozvola u poslednjem minutu"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Nije korišćeno tokom poslednjeg # dana}one{Nije korišćeno tokom poslednjeg # dana}few{Nije korišćeno tokom poslednja # dana}other{Nije korišćeno tokom poslednjih # dana}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Nije korišćeno tokom poslednjeg # sata}one{Nije korišćeno tokom poslednjeg # sata}few{Nije korišćeno tokom poslednja # sata}other{Nije korišćeno tokom poslednjih # sati}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Koristi 1 aplikacija}one{Koristi # aplikacija}few{Koriste # aplikacije}other{Koristi # aplikacija}}"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Prikaži sve na kontrolnoj tabli"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrirano prema: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Ukloni filter"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtriraj prema"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtriraj prema dozvolama"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtriraj prema vremenu"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Najviše dozvola"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Najveći broj pristupa"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Nedavno"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Sort. po korišćenju aplikacije"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Sortiraj prema vremenu"</string>
    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Osveži"</string>
    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Istorija dozvola"</string>
    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Danas"</string>
    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Juče"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Korišćenje dozvola za apl."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Ukupno trajanje: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Pristup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> put(a). Poslednji put korišćena pre <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Dozvoli"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Dozvoli upravljanje svim datotekama"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Dozvoli samo pristup medijima"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Dozvoli uvek"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Dozv. samo dok se apl. koristi"</string>
    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Uvek dozvoli sve"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Pitaj svaki put"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Ne dozvoli"</string>
    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Precizna lokacija"</string>
    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Približna lokacija"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Koristi preciznu lokaciju"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Aplikacije mogu da pristupaju vašoj približnoj lokaciji kada je precizna isključena"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - dozvola"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Pristup ove aplikacije funkciji „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Prikaži sve dozvole za: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Prikaži sve aplikacije sa ovom dozvolom"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Prikaži kako Pomoćnik koristi mikrofon"</string>
    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Podešavanja nekorišćenih aplikacija"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Ukloni dozvole ako se aplikacija ne koristi"</string>
    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Ukloni dozvole i oslobodi prostor"</string>
    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Pauziraj aktivnosti ako se ne koristi"</string>
    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obaveštenja"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Radi zaštite podataka, dozvole za ovu aplikaciju se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Radi zaštite podataka, sledeće dozvole se uklanjaju ako se aplikacija ne koristi par meseci: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ako želite da ponovo omogućite dozvole, otvorite aplikaciju."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automatsko uklanjanje je trenutno onemogućeno za ovu aplikaciju."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Trenutno nije odobrena nijedna dozvola koja može da se opozove"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Ukloniće se dozvola: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Ukloniće se dozvole: <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Dozvole koje će se ukloniti: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Upravljajte dozvolama automatski"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Dozvola <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Dozvole <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> su uklonjene"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Uklonjeno: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> dozvole"</string>
    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ako ne koristite aplikaciju nekoliko meseci:\n\n• dozvole se uklanjaju da bi se zaštitili podaci\n• obaveštenja se zaustavljaju da bi se štedela baterija\n• privremeni fajlovi se uklanjaju da bi se oslobodio prostor\n\nDa biste ponovo omogućili dozvole i obaveštenja, otvorite aplikaciju."</string>
    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ako ne koristite aplikaciju mesec dana:\n\n• dozvole se uklanjaju da bi se zaštitili podaci\n• privremeni fajlovi se uklanjaju da bi se oslobodio prostor\n\nDa biste ponovo omogućili dozvole, otvorite aplikaciju."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Poslednji put otvoreno pre više od # meseca}one{Poslednji put otvoreno pre više od # meseca}few{Poslednji put otvoreno pre više od # meseca}other{Poslednji put otvoreno pre više od # meseci}}"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Aplikacija je poslednji put otvorena: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Poslednji put otvoreno: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ako omogućite upravljanje svim datotekama, ova aplikacija može da pristupa svim datotekama u zajedničkom memorijskom prostoru na ovom uređaju ili povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke. Aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Želite li da dozvolite da ova aplikacija pristupa datotekama na uređaju ili svim povezanim uređajima za skladištenje i da menja i briše te datoteke? Ova aplikacija može da pristupa datotekama bez pitanja."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Aplikacije sa tom dozvolom imaju ove mogućnosti: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima o fizičkim aktivnostima, poput hodanja, vožnje bicikla, vožnje automobila, broja koraka i drugo"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kalendaru"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da čitaju i dodaju stavke u evidenciju poziva na telefonu"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da snimaju slike i video snimke"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju kontaktima"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju lokaciji uređaja"</string>
    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da otkrivaju uređaje u blizini, povezuju se sa njima i određuju njihovu relativnu razdaljinu"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da snimaju zvuk"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da upućuju telefonske pozive i upravljaju njima"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju podacima senzora o vitalnim funkcijama"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da šalju i pregledaju SMS-ove"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju slikama, medijskom sadržaju i fajlovima na uređaju"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju muzici i drugim audio fajlovima na ovom uređaju"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Aplikacije sa ovom dozvolom mogu da pristupaju slikama i videima na ovom uređaju"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Trenutno odbijeno/poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Bez pristupa"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Odbijeno/bez pristupa"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Dozvoljeno"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Dozvoljeno samo dok se aplikacija koristi"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Imaju dozvolu samo za pristup medijima"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Imaju dozvolu za upravljanje svim datotekama"</string>
    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Pitaj svaki put"</string>
    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nije dozvoljeno"</string>
    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Prikaži još aplikacija sa pristupom svim fajlovima"</string>
    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 dan}one{# dan}few{# dana}other{# dana}}"</string>
    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string>
    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# minut}one{# minut}few{# minuta}other{# minuta}}"</string>
    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekunda}one{# sekunda}few{# sekunde}other{# sekundi}}"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Podsetnici za dozvole"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 aplikacija koja se ne koristi"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Aplikacija koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Uklonjene su dozvole za aplikacije koje se ne koriste"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# aplikacija koja se ne koristi}one{# aplikacija koje se ne koristi}few{# aplikacije koje se ne koriste}other{# aplikacija koje se ne koriste}}"</string>
    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Dozvole i privremeni fajlovi su uklonjeni i obaveštenja su zaustavljena. Dodirnite da biste pregledali."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Pregledajte aplikacije sa uklonjenim dozvolama"</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Za aplikacije koje niste koristili neko vreme, dozvole i privremeni fajlovi su uklonjeni, a obaveštenja su zaustavljena."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Pregledajte aplikacije"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Proverite nedavne dozvole"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Tokom vožnje ste dali aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup dozvoli <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Tokom vožnje ste dali aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup dozvolama <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Tokom vožnje ste dali dozvole (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) aplikaciji <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i još # drugu aplikaciju}one{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikaciju}few{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacije}other{Tokom vožnje ste omogućili pristup za <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i još # aplikacija}}"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Idi u Podešavanja"</string>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Neke aplikacije nisu korišćene par meseci"</string>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Uklonjene dozvole"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Uklonjene dozvole"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Sve aplikacije koje se ne koriste"</string>
    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"pre <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> meseca(i)"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Dozvole su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ima vašu lokaciju u pozadini"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ova aplikacija može uvek da pristupa lokaciji. Dodirnite da biste to promenili."</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Pregledajte aplikaciju sa pristupom obaveštenjima"</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može da reaguje, odbacuje i pristupa sadržaju u obaveštenjima"</string>
    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Ova aplikacija može da reaguje, odbacuje i pristupa sadržaju u obaveštenjima. Nekim aplikacijama je potreban ovakav tip pristupa da bi funkcionisale kao što je predviđeno."</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Ukloni pristup"</string>
    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Prikaži još opcija"</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Pristup je uklonjen"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Pregledajte aplikaciju sa punim pristupom uređaju"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> može da pregleda sadržaj ekrana i obavlja radnje na vašem uređaju. Aplikacijama za pristupačnost je potreban ovakav tip pristupa da bi funkcionisale kao što je predviđeno."</string>
    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Ova aplikacija može da pregleda sadržaj ekrana i obavlja radnje na vašem uređaju. Aplikacijama za pristupačnost je potreban ovakav tip pristupa da bi funkcionisale kao što je predviđeno, ali proverite aplikaciju i uverite se da je pouzdana."</string>
    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Ukloni pristup"</string>
    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Prikaži aplikacije sa punim pristupom"</string>
    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Pristup je uklonjen"</string>
    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Android sistem"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Dozvole za aplikacije su uklonjene radi zaštite privatnosti"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Aplikcija <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nije korišćena par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> i još jedna aplikacija nisu korišćene par meseci. Dodirnite da biste pregledali."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>. Dodirnite da biste pregledali."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 aplikacija se ne koristi"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Aplikacije koje se ne koriste: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Dozvole će biti uklonjene radi zaštite privatnosti. Dodirnite da biste pregledali."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Aplikacije koje se ne koriste"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Dozvole su uklonjene iz:"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Dozvole će se ukloniti iz:"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> i još <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz aplikacija koje niste koristili par meseci"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Radi zaštite podataka, dozvole su uklonjene iz nekih aplikacija koje niste koristili nekoliko meseci"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 aplikacija nije korišćena par meseci"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Aplikacije koje nisu korišćene par meseci: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Samo dok se aplikacija koristi"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Mediji"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Sve datoteke"</string>
    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Pristupljeno u poslednja 24 sata"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Pristupljeno u poslednja 24 sata • Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana • Dozvoljeno uvek"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Mediji"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Mediji"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Pristupljeno u poslednja 24 sata • Mediji"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana • Mediji"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Poslednji pristup juče u <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Poslednji pristup: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Svi fajlovi"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Pristupljeno u poslednja 24 sata • Svi fajlovi"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Pristupljeno u poslednjih 7 dana• Svi fajlovi"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Dozvole nisu odobrene"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nijedna dozvola nije odbijena"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nijedna aplikacija nema dozvolu"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nijedna aplikacija nije omogućena za sve datoteke"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nijedna aplikacija nije omogućena samo za medije"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nije odbijena nijedna aplikacija"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Izabrano"</string>
    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Podešavanja"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ima potpun pristup uređaju"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Aplikacije pristupačnosti (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) imaju potpun pristup uređaju"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> može da pregleda sadržaj ekrana, radnje i unose, obavlja radnje i upravlja ekranom."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ove aplikacije mogu da pregledaju sadržaj ekrana, radnje i unose, kao i da obavljaju radnje i upravljaju ekranom."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Podrazumev. digitalni pomoćnik"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Aplikacija digitalnog pomoćnika"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Aplikacije za pomoć mogu da vam pomognu na osnovu informacija sa ekrana koji gledate. Neke aplikacije podržavaju usluge pokretača i glasovnog unosa da bi vam pružile integrisanu pomoć."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Podrazumevana apl. pregledača"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Aplikacija pregledača"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Aplikacije koje vam daju pristup internetu i prikazuju linkove koje možete da dodirnete"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za pregledanje?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Podrazumevana apl. za telefon"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Aplikacija za telefon"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Aplikacije koje vam omogućavaju da upućujete i primate telefonske pozive na uređaju"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za telefon?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Ova aplikacija će dobiti pristup kameri, kontaktima, mikrofonu, telefonu i SMS-ovima"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"brojčanik"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Podrazumevana apl. za SMS"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Aplikacija za SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Aplikacije koje vam omogućavaju da koristite broj telefona da biste slali i primali kratke SMS-ove, slike, video snimke i još toga"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikacju za SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Ova aplikacija će dobiti pristup kameri, kontaktima, fajlovima i medijima, mikrofonu, telefonu i SMS-ovima"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, slanje SMS-ova, poruke, slanje poruka"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Podraz. apl. za hitne sluč."</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Aplikacije koje vam omogućavaju da čuvate medicinske podatke i učinite ih dostupnim hitnim službama; da biste dobijali obaveštenja o ozbiljnim vremenskim promenama i nepogodama i obavestili druge kada vam treba pomoć"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za hitne slučajeve?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"u hitnom slučaju"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Podraz. apl. početne stranice"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Aplikacija početne stranice"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Aplikacije koje se često zovu pokretači i zamenjuju početne ekrane na Android uređaju i pružaju pristup sadržaju i funkcijama na uređaju"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju početne stranice?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"pokretač"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Podraz. apl. za preus. poziva"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Apl. za preusmeravanje poziva"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Aplikacije koje vam omogućavaju da prosleđujete odlazne pozive na drugi broj telefona"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za preusmeravanje poziva?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Aplikacija za ID pozivaoca i nepoželjne poruke"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Apl. za ID poz. i nepož. poz."</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Aplikacije koje vam omogućavaju da identifikujete pozive, blokirate nepoželjne i automatizovane pozive i neželjene brojeve"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Želite li da podesite <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za ID pozivaoca i nepoželjne poruke?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Podrazumevana aplikacija za navigaciju"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Aplikacija za navigaciju"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Aplikacije koje mogu da pružaju pretragu zanimljivih mesta i detaljnu pomoć pri navigaciji"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Želite da podesite aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao podrazumevanu aplikaciju za navigaciju?"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Nije potrebna nijedna dozvola"</string>
    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će dobiti dozvolu za interakciju sa obaveštenjima i pristup dozvolama za telefon, SMS poruke, kontakte i kalendar."</string>
    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> će dobiti dozvolu za interakciju sa obaveštenjima i strimovanje aplikacija na povezanom uređaju."</string>
    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Ova usluga deli slike, medijski sadržaj i obaveštenja sa telefona na drugim uređajima."</string>
    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Podrazumevana apl. za beleške"</string>
    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Aplikacija za beleške"</string>
    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Aplikacije koje vam omogućavaju da pravite beleške na uređaju"</string>
    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"beleške"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Trenutno podrazumevana"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Ne pitaj ponovo"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Podesi kao podrazum."</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofon se koristi u &lt;b&gt;telefonskom pozivu&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera i mikrofon se koriste u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera se koristi u &lt;b&gt;video pozivu&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kameri i mikrofonu se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kameri se pristupa pomoću sistemske usluge"</string>
    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Druge upotrebe:"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Važi"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Nedavno korišćenje: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Nedavno korišćenje mikrofona"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Nedavno korišćenje kamere"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Nedavno korišćenje mikrofona i kamere"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" i "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"podrazumevane aplikacije"</string>
    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofon i kamera"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Podešavanja"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Podrazumevane aplikacije"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nema podrazumevane aplikacije."</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Još podrazumevanih aplikacija"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Otvaranje linkova"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Podrazumevana za posao"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Ništa"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Podrazumevana sistemska)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nema aplikacija"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Izabrano"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Izabrano – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"poseban pristup aplikacija"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Poseban pristup aplikacija"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nema posebnog pristupa apl."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nema aplikacija"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Ne podržava poslovni profil"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Napomena: Ako restartujete uređaj i podesili ste zaključavanje ekrana, ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate uređaj."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Deljenje podataka o otklanjanju grešaka"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Delite detaljne podatke za otklanjanje grešaka?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da otpremi informacije za otklanjanje grešaka."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Želite da delite podatke o otklanjanju grešaka?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistem je otkrio problem."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> traži da otpremi izveštaj o greškama sa ovog uređaja koji je napravljen <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Izveštaji o greškama obuhvataju lične podatke o uređaju ili podatke koje su evidentirale aplikacije, na primer, korisnička imena, podatke o lokaciji, identifikatore uređaja i informacije o mreži. Delite izveštaje o greškama samo sa ljudima i aplikacijama kojima možete da poverite te informacije. Želite li da dozvolite da <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> otpremi izveštaj o grešci?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Došlo je do greške pri obradi izveštaja o grešci za aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Zato je odbijeno deljenje detaljnih podataka o otklanjanju grešaka. Izvinjavamo se zbog prekida."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Dozvoli"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Odbij"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Napredna podešavanja"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Napredna podešavanja"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Prikaži korišćenje sistemske aplikacije"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Prikazuje korišćenje dozvola sistemske aplikacije na statusnoj traci, kontrolnoj tabli i drugim mestima"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Istakni korišćenje za sledeće"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Prikazuj otkrivanje aktiviranja pomoćnika"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Prikazuje ikonu na statusnoj traci kada se mikrofon koristi za aktiviranje glasovnog pomoćnika"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama i medijima na uređaju?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kontaktima?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Aplikacija će imati pristup lokaciji samo dok koristite aplikaciju"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ova aplikacija možda želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Želite li da promenite pristup lokaciji za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ova aplikacija želi da pristupa lokaciji sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Dozvoljavate da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronalazi uređaje u blizini, povezuje se s njima i određuje im relativan položaj?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Dozvoljavate da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pronalazi uređaje u blizini, povezuje se s njima i određuje im relativan položaj? "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Želite li da promenite pristup aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> iz približne lokacije na preciznu?"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Želite li da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa približnoj lokaciji ovog uređaja?"</string>
    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Precizna"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Približna"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa kalendaru?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje i pregleda SMS-ove?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa slikama, medijskim i drugim fajlovima na uređaju?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Pristup &lt;b&gt;slikama, videu, muzici i zvuku&lt;/b&gt; na uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Pristup slikama, videu, muzici, zvuku i drugom na uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Dozvoljavate li pristup muzici i zvuku na ovom uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Dozvoljavate li pristup slikama i videu na ovom uređaju za &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Dozvoljavate li da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa i drugim slikama i videima na ovom uređaju?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Aplikacija će moći da snima zvuk samo dok koristite aplikaciju"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima zvuk?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ova aplikacija možda želi da snima zvuk sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Želite da promenite pristup mikrofonu za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ova aplikacija želi da snima zvuk sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Želite li da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa fizičkim aktivnostima?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video snimke?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Aplikacija će moći da snima slike i video snimke samo dok koristite aplikaciju"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; snima slike i video snimke?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ova aplikacija možda želi da snima slike i video snimke sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Želite da promenite pristup kameri za aplikaciju &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ova aplikacija želi da snima slike i video snimke sve vreme, čak i kada ne koristite aplikaciju. "<annotation id="link">"Dozvolite u podešavanjima."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa evidencijama poziva na telefonu?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; upućuje pozive i upravlja njima?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Želite da dozvolite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Ova aplikacija želi da sve vreme pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama, čak i kada ne koristite aplikaciju. Da biste obavili ovu izmenu, "<annotation id="link">"idite u podešavanja."</annotation></string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Želite da omogućite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; pristupa podacima senzora o vitalnim funkcijama?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Da biste dozvolili ovoj aplikaciji da sve vreme pristupa podacima senzora za telo, čak i kada ne koristite aplikaciju, "<annotation id="link">"idite u podešavanja."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Želite da &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; i dalje pristupa podacima senzora za telo dok se aplikacija koristi?"</string>
    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Želite da dozvolite da vam &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; šalje obaveštenja?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolisane dozvole"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ima pristup lokaciji"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Organizacija dozvoljava da <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> pristupa lokaciji"</string>
    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Druge dozvole"</string>
    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Dozvole koje koristi sistem"</string>
    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Dozvole koje koriste samo sistemske aplikacije."</string>
    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Dodatne dozvole"</string>
    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Dozvole koje definišu aplikacije."</string>
    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofon"</string>
    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Lokacija"</string>
    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Drugo"</string>
    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Ništa"</string>
    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Prethodna\n24 sata"</string>
    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"U prethodnih\n7 dana"</string>
    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Android štiti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Pošto se podaci obrađuju na ovom uređaju, korišćenje dozvola za ovu aplikaciju se ne prikazuje na statusnoj traci ili kontrolnoj tabli za privatnost."</string>
    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Android štiti <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Pošto se podaci obrađuju na ovom uređaju, korišćenje dozvola za ovu aplikaciju se ne prikazuje na kontrolnoj tabli za privatnost."</string>
    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Kamera uređaja je blokirana"</string>
    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Mikrofon uređaja je blokiran"</string>
    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Lokacija uređaja je isključena"</string>
    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Za aplikacije i usluge"</string>
    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Podaci mikrofona mogu i dalje da se dele kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Promeni"</string>
    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Bezbednost i privatnost"</string>
    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Skeniraj uređaj"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Odbaci"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Želite da odbacite ovo obaveštenje?"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Uvek pregledajte podešavanja bezbednosti i privatnosti da biste dodali još zaštite"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Odbaci"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Otkaži"</string>
    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Podešavanja"</string>
    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Status bezbednosti i privatnosti. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Bezbednosna podešavanja"</string>
    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Dozvole"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Bezbednost i privatnost"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Proverite status"</string>
    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Vaše kontrole privatnosti"</string>
    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Još podešavanja"</string>
    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Pristup kameri"</string>
    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Pristup mikrofonu"</string>
    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Dozvola je uklonjena"</string>
    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Pogledajte nedavnu upotrebu kamere"</string>
    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Pogledajte nedavnu upotrebu mikrofona"</string>
    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Uklonite dozvolu za ovu aplikaciju"</string>
    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Uklonite dozvolu za ovu aplikaciju"</string>
    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Upravljajte uslugom"</string>
    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Upravljajte dozvolama"</string>
    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Koristi ga telefonski poziv"</string>
    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nedavno korišćeno u telefonskom pozivu"</string>
    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Koristi aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nedavno koristila aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Potvrdi"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Nazad"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Biće dozvoljen pristup i drugim fajlovima"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Ni pristup drugim fajlovima neće biti dozvoljen"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Biće dozvoljen pristup i drugim fajlovima"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Ni pristup drugim fajlovima neće biti dozvoljen"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Biće dozvoljen pristup i slikama i videima"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Ni pristup slikama i videima neće biti dozvoljen"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Biće dozvoljen pristup i muzici i audio fajlovima"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Ni pristup muzici i audio fajlovima neće biti dozvoljen"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa muzici i audio fajlovima, biće joj dozvoljeno i da pristupa slikama, videima i drugim fajlovima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa muzici i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa slikama, videima i drugim fajlovima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa slikama i videima, biće joj dozvoljeno i da pristupa muzici, audio i drugim fajlovima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa slikama i videima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa muzici, audio i drugim fajlovima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa muzici i audio fajlovima, biće joj dozvoljeno i da pristupa slikama i videima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa muzici i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa slikama i videima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija može da pristupa slikama i videima, biće joj dozvoljeno i da pristupa muzici i audio fajlovima."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Ova aplikacija ne podržava najnoviju verziju Android-a. Ako ova aplikacija ne može da pristupa muzici i audio fajlovima, neće joj biti dozvoljeno ni da pristupa slikama i videima."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Pregledajte aplikaciju sa pristupom lokaciji u pozadini"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> uvek može da pristupa vašoj lokaciji, čak i kad je aplikacija zatvorena"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Pregledajte aplikaciju sa pristupom lokaciji u pozadini"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Ova aplikacija uvek može da pristupa vašoj lokaciji, čak i kad je zatvorena.\n\nNeke aplikacije za bezbednost i hitne slučajeve zahtevaju pristup lokaciji u pozadini da bi radile kako treba."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Pristup je promenjen"</string>
    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Prikaži nedavno korišćenje lokacije"</string>
    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Kontrole privatnosti"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Pristup kameri"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Pristup mikrofonu"</string>
    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Za aplikacije i usluge"</string>
    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Za aplikacije i usluge. Ako je ovo podešavanje isključeno, podaci mikrofona mogu i dalje da se dele kada pozovete broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Pogledajte aplikacije i usluge koje imaju pristup lokaciji"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Prikazuj pristup privremenoj memoriji"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Prikazuje poruku kada aplikacije pristupaju tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali"</string>
    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Prikazuj lozinke"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Prikazuje znakove nakratko dok kucate"</string>
    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Ova aplikacija navodi da može da deli podatke sa trećim stranama"</string>
    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Deljenje podataka i lokacija"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Odakle informacije o deljenju podataka potiču"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Programer je naveo informacije proizvođaču ovog uređaja o tome kako ova aplikacija deli podatke. Programer može vremenom da ažurira ove podatke."</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Programer je naveo informacije o tome kako ova aplikacija deli podatke za:"<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>". Programer može vremenom da ažurira ove podatke."</string>
    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Ova aplikacija može da deli podatke o lokaciji za:"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Deljenje podataka varira"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Prakse za podatke mogu da se razlikuju u zavisnosti od verzije aplikacije, korišćenja, regiona i uzrasta. "<annotation id="link">"Više o deljenju podataka"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Prakse za podatke mogu da se razlikuju u zavisnosti od verzije aplikacije, korišćenja, regiona i uzrasta."</string>
    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Podaci o lokaciji"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Promenite pristup ove aplikacije u "<annotation id="link">"podešavanjima privatnosti"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Funkcije aplikacije"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Analitika"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Poruke programera"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Oglašavanje ili marketing"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Sprečavanje prevara, bezbednost i usaglašenost"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Personalizacija"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Upravljanje nalogom"</string>
    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Bezbednost podataka"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Podaci o lokaciji mogu da se dele"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Ova aplikacija navodi da može da deli podatke o lokaciji sa trećim stranama"</string>
    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Ažuriranja deljenja podataka za lokaciju"</string>
    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pregledajte aplikacije koje su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji"</string>
    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Aplikacije su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji. Možda ih nisu delile ranije ili ih sada dele u svrhe oglašavanja ili marketinga."</string>
    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Programeri ovih aplikacija su pružili podatke o praksama za deljenje podataka prodavnici aplikacija. Mogu da ih ažuriraju tokom vremena.\n\nPrakse za deljenje podataka mogu da se razlikuju u zavisnosti od verzije aplikacije, korišćenja, regiona i uzrasta."</string>
    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Saznajte više o deljenju podataka"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Podaci o lokaciji se sada dele sa trećim stranama"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Podaci o lokaciji se sada dele sa trećim stranama u svrhu oglašavanja ili marketinga"</string>
    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Ažurirano tokom prethodnog dana}=1{Ažurirano tokom prethodnog dana}one{Ažurirano tokom prethodnog # dana}few{Ažurirano tokom prethodna # dana}other{Ažurirano tokom prethodnih # dana}}"</string>
    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Trenutno nema ažuriranja"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Ažuriranja za deljenje podataka"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Neke aplikacije su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji"</string>
    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Podešavanja"</string>
</resources>