summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-bg/strings.xml
blob: 285c119006eacf884ffe1dbffd6d4d03fff9f8be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Управление на разрешения"</string>
    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"OK"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"разрешения"</string>
    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Отказ"</string>
    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Назад"</string>
    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Налице"</string>
    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Блокирано"</string>
    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Вкл."</string>
    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Изкл."</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Деинсталиране или деактивиране"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Приложението не бе намерено"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Забраняване"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Забраняване, без повторно запитване"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Запазване на опцията „Докато приложението се използва“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Запазване на настройката „Само този път“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Още информация"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Разрешаване на пълен достъп"</string>
    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Винаги да се разрешава пълен достъп"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Избиране на снимки и видеоклипове"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Избиране на още"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Без избиране на още"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Забраняване въпреки това"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Отхвърляне"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; следното действие: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Винаги ли да се разрешава на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Само при използване на приложението"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Винаги"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Забраняване, без повторно запитване"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Деактивирахте <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"всички са деактивирани"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"няма деактивирани"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Разрешаване"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Разрешаване във всички случаи"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Докато използвам приложението"</string>
    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Активиране на точното местоположение"</string>
    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Запазване на приблизителното местоположение"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Само този път"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Разрешаване във всички случаи"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Разрешаване на управлението на всички файлове"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Разрешаване на достъп до мултимедийните файлове"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Приложения"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Разрешения за приложенията"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Неизползвани приложения"</string>
    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Редактиране на избраните снимки за това приложение"</string>
    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Няма неизползвани приложения"</string>
    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 неизползвани приложения"</string>
    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Скорошни решения за разрешения"</string>
    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Преглед на всички скорошни решения за разрешения"</string>
    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Няма скорошни решения за разрешения"</string>
    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Управление на достъпа до данните за календара, списъците с обажданията и др."</string>
    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Предоставихте на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Отказахте на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Днес}=1{Преди 1 ден}other{Преди # дни}}"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Деактивиране на приложението"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ако деактивирате това приложение, Android и други приложения може да спрат да работят както трябва. Имайте предвид, че не можете да изтриете това приложение, тъй като е предварително инсталирано на устройството ви. Като деактивирате приложението, го изключвате и скривате на устройството си."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Мениджър на разрешенията"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Без повторно запитване"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Няма разрешения"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Допълнителни разрешения"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Отваряне на информацията за приложението"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{Още #}other{Още #}}"</string>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Това приложение е създадено за по-стара версия на Android. То може да спре да функционира нормално при отказване на разрешението."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Това приложение е създадено за по-стара версия на Android. Ако предоставите това разрешение, достъпът до цялото хранилище (включително снимките, видеоклиповете, музиката, аудиосъдържанието и другите файлове) ще бъде разрешен."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Това приложение е създадено за по-стара версия на Android. Ако не предоставите това разрешение, достъпът до цялото хранилище (включително снимките, видеоклиповете, музиката, аудиосъдържанието и другите файлове) ще бъде отказан."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"извършване на неизвестно действие"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложениe(я) има(т) разрешение"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложения имат разрешение"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Показване на системн. приложения"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Скриване на системните приложения"</string>
    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Показване на последните 7 дни"</string>
    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Показване на последните 24 часа"</string>
    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Управление на разрешението"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Няма приложения"</string>
    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Настройки за местоположението"</string>
    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е доставчик на услуги за местоположението за това устройство. Достъпът до местоположението може да бъде променен от съответните настройки."</string>
    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ако откажете това разрешение, основни функции на устройството ви може да спрат да работят както трябва."</string>
    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Това приложение е създадено за по-стара версия на Android. Ако не му предоставите достъп до снимките и видеоклиповете, достъпът до музиката и другите аудиофайлове също ще бъде отказан."</string>
    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Това приложение е създадено за по-стара версия на Android. Ако не му предоставите достъп до музиката и другите аудиофайлове, достъпът до снимките и видеоклиповете също ще бъде отказан."</string>
    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ако откажете това разрешение, някои функции на устройството ви, управлявани от приложението, може да спрат да работят правилно."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Наложено чрез правило"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Достъпът на заден план е деактивиран от правилата"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Достъпът на заден план е активиран от правилата"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Достъпът на преден план е активиран от правилата"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Контролира се от администратор"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Достъпът на заден план е деактивиран от администратора"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Достъпът на заден план е активиран от администратора"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Достъпът на преден план е активиран от администратора"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Устройството изисква това разрешение, за да функционира"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Разрешаване във всички случаи"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Разрешаване само при ползване"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Забраняване"</string>
    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Зарежда се…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Всички разрешения"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Други възможности на приложението"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Заявка за разрешение"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Действията инсталиране и деинсталиране не се поддържат на устройства с Wear."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Изберете до какво да има достъп &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Приложението &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; е актуализирано. Изберете до какво да има достъп."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Отказ"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Напред"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Нови разрешения"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Текущи разрешения"</string>
    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Приложението се подготвя…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Неизвестно"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Управление на поверителността"</string>
    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Преглед на приложенията, които наскоро са използвали разрешения"</string>
    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Използване на: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Вижте други разрешения"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> и още <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Хронология за използването на „<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>“ от приложенията през последните 24 часа"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Хронология за използването на <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> от приложенията през последните 7 дни"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Кога това приложение е използвало разрешението за достъп до <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Научете повече"</string>
    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Научете повече за „<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Управлявайте достъпа на приложението до <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# ден}other{# дни}}"</string>
    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# час}other{# часа}}"</string>
    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# мин}other{# мин}}"</string>
    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# сек}other{# сек}}"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Всички разрешения"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"По всяко време"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Последният # ден}other{Последните # дни}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Последният # час}other{Последните # часа}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Последната # минута}other{Последните # минути}}"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Разрешенията не са използвани"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Най-скорошен достъп във всеки един момент"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Най-скорошен достъп през последните 7 дни"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Най-скорошен достъп през последните 24 часа"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Най-скорошен достъп през последния час"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Най-скорошен достъп през последните 15 минути"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Най-скорошен достъп през последната минута"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Използвани разрешения във всеки един момент"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Използвани разрешения през последните 7 дни"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Използвани разрешения през последните 24 часа"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Използвани разрешения през последния час"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Използвани разрешения през последните 15 минути"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Използвани разрешения през последната минута"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Не е използвано през последния # ден}other{Не е използвано през последните # дни}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Не е използвано през последния # час}other{Не е използвано през последните # часа}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Използва се от 1 приложение}other{Използва се от # приложения}}"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Преглед на всичко в таблото за управление"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Филтрирано по: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Премахване на филтъра"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Филтриране по"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Филтриране по разрешения"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Филтриране по време"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Най-много разрешения"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Най-много осъществ. на достъп"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Скорошни"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Сортиране по използване"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Сортиране по време"</string>
    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Опресняване"</string>
    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Разрешения: История"</string>
    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Днес"</string>
    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Вчера"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Използване на разрешенията"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Достъп: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пъти. Обща продължителност: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последно използване преди <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Достъп: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пъти. Последно използване преди <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Разрешаване"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Разрешаване на управлението на всички файлове"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Разрешаване на достъп само до мултимедията"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Разрешаване във всички случаи"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Разрешаване само докато приложението се използва"</string>
    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Винаги да се разрешава пълен достъп"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Забраняване"</string>
    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Точно местоположение"</string>
    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Приблизително местоположение"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Използване на точното местоположение"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Когато точното местоположение е изключено, приложенията могат да осъществяват достъп до приблизителното ви местоположение"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Разрешение за: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Достъп до „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“ за това приложение"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Преглед на всички разрешения, предоставени за: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Преглед на всички приложения с това разрешение"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Показване на употребата на микрофона за Асистент"</string>
    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Настройки за неизползваните приложения"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Премахване на разрешенията, ако приложението не се използва"</string>
    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Премахване на разреш. и освоб. на място"</string>
    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Поставяне на активн. в прилож. на пауза, ако не се ползва"</string>
    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Премахване на разрешенията, изтриване на временните файлове и спиране на известията"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"За да защитим данните ви, разрешенията за това приложение ще бъдат премахнати, ако не го използвате няколко месеца."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"За да защитим данните ви, следните разрешения ще бъдат премахнати, ако не използвате приложението няколко месеца: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"За да защитим данните ви, премахнахме разрешенията за приложенията, които не сте използвали от няколко месеца."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ако искате отново да предоставите разрешенията, отворете приложението."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Понастоящем автоматичното премахване е деактивирано за това приложение."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Понастоящем няма предоставени разрешения, които могат да се отменят автоматично"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Разрешението за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ще бъде премахнато."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Разрешенията за <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ще бъдат премахнати."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Разрешения, които ще бъдат премахнати: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Автоматично управление на разрешенията"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Разрешението за <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> е премахнато"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Разрешенията за <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> са премахнати"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Разрешението за <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> са премахнати"</string>
    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Неизползвани приложения"</string>
    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ако дадено приложение не бъде използвано няколко месеца:\n\n• разрешенията ще бъдат премахнати с цел защита на данните ви;\n• известията ще бъдат спрени с цел икономия на батерията;\n• временните файлове ще бъдат премахнати, за да се освободи място.\n\nЗа да предоставите отново разрешенията и да позволите известията, отворете приложението."</string>
    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ако дадено приложение не бъде използвано в продължение на месец:\n\n• разрешенията ще бъдат премахнати с цел защита на данните ви;\n• временните файлове ще бъдат премахнати, за да се освободи място.\n\nЗа да предоставите отново разрешенията, отворете приложението."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Последно отваряне преди повече от # месец}other{Последно отваряне преди повече от # месеца}}"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Приложението е отворено за последно на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Последно отваряне на <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ако разрешите управлението на всички файлове, това приложение може да осъществява достъп до, да променя и изтрива всички файлове в стандартното хранилище на устройството или в свързаните хранилища. Приложението може да осъществява достъп до файловете, без да ви пита."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Да се разреши ли на това приложение да осъществява достъп до, да променя и изтрива файлове на устройството или в свързаните хранилища? Приложението може да осъществява достъп до файловете, без да ви пита."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Приложенията с това разрешение могат да <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Приложенията с това разрешение имат достъп до физическата ви активност, като например ходене, колоездене, шофиране, брой крачки и др."</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Приложенията с това разрешение имат достъп до календара ви"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Приложенията с това разрешение могат да четат списъка с телефонните обаждания и да записват в него"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Приложенията с това разрешение могат да правят снимки и да записват видеоклипове"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Приложенията с това разрешение имат достъп до контактите ви"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Приложенията с това разрешение имат достъп до местоположението на устройството"</string>
    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Приложенията с това разрешение могат да намират устройства в близост, да се свързват с тях и да определят относителната им позиция"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Приложенията с това разрешение могат да записват аудио"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Приложенията с това разрешение могат да извършват телефонни обаждания и да ги управляват"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Приложенията с това разрешение имат достъп до данните от сензорите за жизнените ви показатели"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Приложенията с това разрешение могат да изпращат и преглеждат SMS съобщения"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Приложенията с това разрешение имат достъп до снимките, мултимедията и файловете на устройството ви"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Приложенията с това разрешение имат достъп до музиката и другите аудиофайлове на това устройство"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Приложенията с това разрешение имат достъп до снимките и видеоклиповете на това устройство"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Понастоящем отказано/последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Никога не е осъществяван достъп"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Отказано/никога не е осъществяван достъп"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Разрешено"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Разрешено във всички случаи"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Разрешено само при използване"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"С разрешение за достъп само до мултимедията"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"С разрешение за управление на всички файлове"</string>
    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Запитване всеки път"</string>
    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Не е разрешено"</string>
    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Вижте още приложения, които имат достъп до всички файлове"</string>
    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 ден}other{# дни}}"</string>
    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# час}other{# часа}}"</string>
    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# минута}other{# минути}}"</string>
    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# секунда}other{# секунди}}"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Напомняния за разрешения"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 неизползвано приложение"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> неизползвани приложения"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Разрешенията са премахнати с цел защита на поверителността ви. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Разрешенията са премахнати за неизползваните приложения"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Някои приложения не са използвани от няколко месеца. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# неизползвано приложение}other{# неизползвани приложения}}"</string>
    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Разрешенията и временните файлове бяха премахнати, а известията – спрени. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Прегледайте приложенията с премахнати разрешения"</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Разрешенията и временните файлове за приложенията, които не сте използвали от известно време, бяха премахнати, а известията за тях – спрени."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Преглед на приложенията"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Проверка на скорошните разрешения"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"По време на шофиране предоставихте на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"По време на шофиране предоставихте на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> достъп до <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"По време на шофиране предоставихте <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> разрешения на <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{По време на шофиране предоставихте достъп на <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> и на още # приложение}other{По време на шофиране предоставихте достъп на <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и на още # приложения}}"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Към настройките"</string>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Някои приложения не са използвани от няколко месеца"</string>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Премахнати разрешения"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Разрешенията са премахнати"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Всички неизползвани приложения"</string>
    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Преди <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> месеца"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Разрешенията са премахнати с цел защита на поверителността ви"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> получи достъп до местоположението ви на заден план"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Приложението винаги има достъп до местоположението ви. Докоснете, за да промените това."</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Прегледайте приложението с достъп до известията ви"</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> може да отхвърля, предприема действия във връзка със и осъществява достъп до съдържанието в известията ви"</string>
    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Това приложение може да отхвърля, предприема действия във връзка със и осъществява достъп до съдържанието в известията ви. Някои приложения имат нужда от такъв достъп, за да функционират по предназначение."</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Премахване на достъпа"</string>
    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Преглед на още опции"</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Достъпът е премахнат"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Прегледайте приложението с пълен достъп до устройството"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> може да вижда екрана и да извършва действия на устройството ви. Приложенията за достъпност имат нужда от този тип достъп, за да функционират по предназначение."</string>
    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Това приложение може да вижда екрана и да извършва действия на устройството ви. Приложенията за достъпност имат нужда от този тип достъп, за да функционират по предназначение, но все пак проверете приложението и се уверете, че е надеждно."</string>
    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Премахване на достъпа"</string>
    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Преглед на приложенията с пълен достъп"</string>
    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Достъпът е премахнат"</string>
    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Система Android"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Премахнати са разр. за прил. с цел защита на поверителността"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Приложението <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> не е използвано от няколко месеца. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> и още 1 приложение не са използвани от няколко месеца. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> приложения не са използвани от няколко месеца. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 приложение не се използва"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> приложения не се използват"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Разрешенията ще бъдат премахнати с цел защита на поверителността ви. Докоснете за преглед."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Неизползвани приложения"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Разрешения, премахнати от"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Ще бъдат премахнати разрешенията от"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> и още <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"За да защитим данните ви, премахнахме разрешенията за приложенията, които не сте използвали от няколко месеца"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"За да защитим данните ви, премахнахме разрешенията за някои приложения, които не сте използвали от няколко месеца"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 приложение не е използвано от няколко месеца"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> приложения не са използвани от няколко месеца"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Само докато приложението се използва"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Мултимедия"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Всички файлове"</string>
    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Разрешено във всички случаи"</string>
    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Последен достъп: вчера в <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Осъществен бе достъп през последните 24 часа"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Осъществен бе достъп през последните 7 дни"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Последен достъп на <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Разрешено във всички случаи"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Последен достъп: вчера в <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Разрешено във всички случаи"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Разрешено във всички случаи"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Осъществ. бе достъп през последните 24 ч • Разрешено във всички случаи"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Осъществен бе достъп през последните 7 дни • Разреш. във всички случаи"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Мултимедия"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Последен достъп: вчера в <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Мултимедия"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Мултимедия"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Осъществен бе достъп през последните 24 часа • Мултимедия"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Осъществен бе достъп през последните 7 дни • Мултимедия"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Всички файлове"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Последен достъп: вчера в <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Всички файлове"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Последен достъп: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Всички файлове"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Осъществен бе достъп през последните 24 часа • Всички файлове"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Осъществен бе достъп през последните 7 дни • Всички файлове"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Няма позволени разрешения"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Няма отказани разрешения"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Няма разрешени приложения"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Няма приложения с разрешение за всички файлове"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Няма приложения с разрешение само за мултимедия"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Няма отказани приложения"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Избрано"</string>
    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Настройки"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има пълен достъп до устройството ви"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> приложения за достъпност имат пълен достъп до устройството ви"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да вижда екрана, действията ви и данните, които въвеждате, както и да извършва действия и да контролира дисплея."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Тези приложения могат да виждат екрана, действията ви и данните, които въвеждате, както и да извършват действия и да контролират дисплея."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Дигитален асист.: Станд. прил."</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Прилож. за дигитален асистент"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Помощните приложения могат да ви помагат въз основа на информацията от екрана, който преглеждате. Някои от тях предлагат поддръжка за стартовия панел и услугите за гласово въвеждане, за да ви предоставят интегрирана помощ."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Стандартно прилож. за браузър"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Приложение за браузър"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Приложения, които ви дават достъп до интернет и показват връзки, които можете да докоснете"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за браузър?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Не са необходими разрешения"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Стандартно прилож. за телефон"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Приложение за телефон"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Приложения, които ви дават възможност да извършвате и получавате телефонни обаждания на устройството си"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за телефон?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Това приложение ще получи достъп до камерата, контактите, микрофона, телефона и SMS съобщенията ви"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"набиране"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Стандартно приложение за SMS"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Приложение за SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Приложения, които ви дават възможност да използвате телефонния си номер за изпращане и получаване на кратки SMS съобщения, снимки, видеоклипове и др."</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Това приложение ще получи достъп до камерата, контактите, файловете и мултимедията, микрофона, телефона и SMS съобщенията ви"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, изпращане на SMS, съобщения, изпращане на съобщения"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Станд. прил. за спешни случаи"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Приложение за спешни случаи"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Приложения, които ви дават възможност да записвате медицинската си информация и да я предоставяте на органите за бързо реагиране, да получавате сигнали за лошо време и бедствия и да уведомявате други хора, когато имате нужда от помощ"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за спешни случаи?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Не са необходими разрешения"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"При спешни случаи"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Стандартно прил. за нач. екран"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Приложение за начален екран"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Приложения, често наричани стартови панели, които заменят началните екрани на устройството ви с Android и ви дават достъп до функциите и съдържанието му"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за начален екран?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Не са необходими разрешения"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"стартов панел"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Станд. прил. за пренас. на обажд."</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Прил. за пренас. на обаждания"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Приложения, които ви дават възможност да пренасочвате изходящите обаждания към друг телефонен номер"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за пренасочване на обажданията?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Не са необходими разрешения"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Станд. прил. за идент. на обаждащия се и спам"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Идент. на обаждащия се и спам"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Приложения, които ви дават възможност да идентифицирате обажданията и да блокирате спам, автоматизирани или нежелани обаждания"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като стандартно приложение за идентификатор на обаждащия се и спам?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Не са необходими разрешения"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Основно приложение за навигация"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Приложение за навигация"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Приложения, които могат да предоставят търсене на обекти и указания за навигация отсечка по отсечка"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Да се зададе ли <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> като основно приложение за навигация?"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Не са необходими разрешения"</string>
    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ще получи разрешение да взаимодейства с известията ви и ще получи достъп до разрешенията за телефона, SMS съобщенията, контактите и календара."</string>
    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ще получи разрешение да взаимодейства с известията ви и да предава поточно приложенията ви към свързаните устройства."</string>
    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Тази услуга споделя вашите снимки, мултимедия и известия от телефона ви на други устройства."</string>
    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Основно приложение за бележки"</string>
    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Приложение за бележки"</string>
    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Приложения, които ви дават възможност да си водите бележки на устройството си"</string>
    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"бележки"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Текущо стандартно приложение"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Без повторно питане"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Задаване"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Микрофонът се използва за &lt;b&gt;телефонно обаждане&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Камерата и микрофонът се използват за &lt;b&gt;видеообаждане&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Камерата се използва за &lt;b&gt;видеообаждане&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Системна услуга осъществява достъп до микрофона"</string>
    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Системна услуга осъществява достъп до камерата и микрофона"</string>
    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Системна услуга осъществява достъп до камерата"</string>
    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Използва се също от:"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Разбрах"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Скорошно използване на: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Скорошно използване на микрофона"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Скорошно използване на камерата"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Скорошно използване на микрофона и камерата"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" и "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"стандартни приложения"</string>
    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Микрофон и камера"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Настройки"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Приложения по подразбиране"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Няма стандартни приложия"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Още стандартни приложения"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Отваряне на връзки"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"По подразбиране за работа"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Няма"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Стандартно за системата)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Няма приложения"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Избрано"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Избрано – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"специален достъп за приложението"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Специален достъп за прилож."</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Няма спец. достъп за прилож."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Няма приложения"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Не се поддържат служебни потребителски профили"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Забележка: Ако рестартирате устройството си и сте задали опция за заключване на екрана, това приложение не може да стартира, докато не отключите устройството си."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Асистентът ще може да чете информацията за използваните в системата приложения, включително данните, видими на екрана или достъпни в тях."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Споделяне на данните за отстраняване на грешки"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Споделяне на подробни данни за отстран. на грешки?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да качи информация за отстраняване на грешки."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Споделяне на данните за отстраняване на грешки?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Системата откри проблем."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да качи сигнал за програмна грешка от това устройство, създаден на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Сигналите за програмни грешки включват лична информация за устройството ви или регистрирана от приложенията, като например потребителски имена, данни за местоположението, идентификатори на устройството и информация за мрежата. Споделяйте сигналите за програмни грешки само с хора и приложения, на които бихте доверили тази информация. Да се разреши ли на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да качи сигнал за програмна грешка?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"При обработката на сигнала за програмна грешка за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> възникна проблем. Затова споделянето на подробните данни за отстраняването на грешки бе отказано. Извиняваме се за прекъсването."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Разрешаване"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Отказ"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Разширени настройки"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Разширени настройки"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Показване на използването от системните приложения"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Използването на разрешения от системните приложения да се показва в лентата на състоянието, таблото за управление и на други места"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Открояване на употребата за следното"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Показване на икона за готовност на асистент"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Показване на икона в лентата на състоянието, когато микрофонът се използва за активиране на гласовия асистент"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да има достъп до снимките и мултимедията на устройството ви?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до контактите ви?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до местоположението на това устройство?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Само когато използвате приложението, то ще има достъп до местоположението"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до местоположението на това устройство?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Това приложение може да иска да осъществява постоянен достъп до местоположението ви – дори когато не го използвате. "<annotation id="link">"Разрешете от настройките"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Да се промени ли достъпът до местоположението за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Това приложение иска да осъществява постоянен достъп до местоположението ви – дори когато не го използвате. "<annotation id="link">"Разрешете от настройките"</annotation>"."</string>
    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да намира у-ва в близост, да се свързва с тях и да определя относит. им позиция?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да намира у-ва в близост, да се свързва с тях и да определя относит. им позиция? "<annotation id="link">"Разрешаване от настройките"</annotation>"."</string>
    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Да се промени ли достъпът на <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> от приблизително местоположение на точно?"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до приблизителното местоположение на това устройство?"</string>
    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Точно"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Приблизително"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до календара ви?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да изпраща и преглежда SMS съобщения?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да има достъп до снимките, мултимедията и файловете на устройството ви?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Разрешаване на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; достъп до &lt;b&gt;снимките, видео- и аудиосъдържанието&lt;/b&gt; на устройството ви?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Разр. на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; достъп до &lt;b&gt;снимките, видео- и аудиосъдърж. и другите файлове&lt;/b&gt; на у-вото?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до музиката и аудиофайловете на това устройство?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до снимките и видеоклиповете на това устройство?"</string>
    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до още снимки и видеоклипове на това устройство?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да записва аудио?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Приложението ще може да записва аудио само когато го използвате"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да записва аудио?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Това приложение може да иска да записва аудио по всяко време – дори когато не го използвате. "<annotation id="link">"Разрешете от настройките."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Да се промени ли достъпът до микрофона за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Това приложение иска да записва аудио по всяко време – дори когато не го използвате. "<annotation id="link">"Разрешете от настройките."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до физическата ви активност?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да прави снимки и да записва видеоклипове?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Приложението ще може да прави снимки и записва видеоклипове само когато го използвате"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да прави снимки и да записва видеоклипове?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Това приложение може да иска да прави снимки и да записва видеоклипове по всяко време – дори когато не го използвате. "<annotation id="link">"Разрешете от настройките."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Да се промени ли достъпът до камерата за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Това приложение иска да прави снимки и да записва видеоклипове по всяко време – дори когато не го използвате. "<annotation id="link">"Разрешете от настройките."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до списъците с телефонните ви обаждания?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да извършва и управлява телефонни обаждания?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до данните от сензорите за жизнените ви показатели?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Това приложение иска постоянен достъп до данните от сензорите за жизнените ви показатели – дори когато не го използвате. За да извършите тази промяна, "<annotation id="link">"отворете настройките"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да осъществява достъп до данните от сензорите за жизнените ви показатели?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"За да разрешите на това приложение да осъществява достъп до данните от сензорите за тяло по всяко време – дори когато не го използвате, "<annotation id="link">"отворете настройките"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Да се предоставя ли достъп на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; до данните от сензорите за тяло, докато приложението се използва?"</string>
    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Да се разреши ли на &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да ви изпраща известия?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Контролирани разрешения"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> има достъп до местоположението"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Организацията ви разрешава на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да осъществява достъп до местоположението ви"</string>
    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Други разрешения"</string>
    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Разрешения, използвани от системата"</string>
    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Разрешения, които се използват само от системните приложения."</string>
    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Допълнителни разрешения"</string>
    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Разрешения, посочени от приложенията."</string>
    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Камера"</string>
    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Микрофон"</string>
    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Местоположение"</string>
    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Друго"</string>
    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Без"</string>
    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Последните\n24 часа"</string>
    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Последните\n7 дни"</string>
    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е защитено от Android. Тъй като данните ви се обработват на това устройство, използването на разрешенията на приложението не се показва в лентата на състоянието, нито в таблото ви за управление на поверителността."</string>
    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е защитено от Android. Тъй като данните ви се обработват на това устройство, използването на разрешенията на приложението не се показва в таблото ви за управление на поверителността."</string>
    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Камерата на устройството е блокирана"</string>
    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Микрофонът на устройството е блокиран"</string>
    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Местоположението на устройството е изключено"</string>
    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"За приложения и услуги"</string>
    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Данните от микрофона пак могат да се споделят, когато се обадите на номер за спешни случаи."</string>
    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Промяна"</string>
    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Сигурност и поверителност"</string>
    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Сканиране на устройството"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Отхвърляне"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Да се отхвърли ли сигналът?"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Преглеждайте настройките си за сигурност и поверителност по всяко време, за да добавите още защита"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Отхвърляне"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Отказ"</string>
    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Настройки"</string>
    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Състояние на сигурността и поверителността. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Настройки за сигурност"</string>
    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Разрешения"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Сигурност и поверителност"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Проверка на състоянието"</string>
    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Контролите ви за поверителност"</string>
    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Още настройки"</string>
    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Достъп до камерата"</string>
    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Достъп до микрофона"</string>
    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Разрешението е премахнато"</string>
    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Преглед на скорошното използване на камерата"</string>
    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Преглед на скорошното използване на микрофона"</string>
    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Премахване на разрешението за това приложение"</string>
    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Премахване на разрешението за това приложение"</string>
    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Управление на услугата"</string>
    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Управление на разрешенията"</string>
    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Използва се от телефонно обаждане"</string>
    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Наскоро използвано в телефонно обаждане"</string>
    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Използва се от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Наскоро използвано от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Използва се от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Наскоро използвано от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Използва се от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Наскоро използвано от <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Потвърждаване"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Назад"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Достъпът до другите файлове също ще бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Достъпът до другите файлове също няма да бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Достъпът до другите файлове също ще бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Достъпът до другите файлове също няма да бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Достъпът до снимките и видеоклиповете също ще бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Достъпът до снимките и видеоклиповете също няма да бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Достъпът до музиката и аудиофайловете също ще бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Достъпът до музиката и аудиофайловете също няма да бъде разрешен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то има достъп до музиката и аудиофайловете, ще има разрешение за достъп и до снимките, видеоклиповете и другите файлове."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то няма достъп до музиката и аудиофайловете, няма да има разрешение за достъп и до снимките, видеоклиповете и другите файлове."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то има достъп до снимките и видеоклиповете, ще има разрешение за достъп и до музиката, аудиозаписите и другите файлове."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то няма достъп до снимките и видеоклиповете, няма да има разрешение за достъп и до музиката, аудиозаписите и другите файлове."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то има достъп до музиката и аудиофайловете, ще има разрешение за достъп и до снимките и видеоклиповете."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то няма достъп до музиката и аудиофайловете, няма да има разрешение за достъп и до снимките и видеоклиповете."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то има достъп до снимките и видеоклиповете, ще има разрешение за достъп и до музиката и аудиофайловете."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Това приложение не поддържа най-новата версия на Android. Ако то няма достъп до музиката и аудиофайловете, няма да има разрешение за достъп и до снимките и видеоклиповете."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Прегледайте приложението с достъп до местоположението на заден план"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"Дори когато е затворено, приложението <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> има достъп до местоположението ви"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Прегледайте приложението с достъп до местоположението на заден план"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Дори когато е затворено, това приложение има достъп до местоположението ви.\n\nЗа някои приложения за безопасност и спешни случаи се изисква достъп до местоположението ви на заден план, за да работят по предназначение."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Достъпът бе променен"</string>
    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Преглед на скорошното използване на местоположението"</string>
    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Контроли за поверителност"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Достъп до камерата"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Достъп до микрофона"</string>
    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"За приложения и услуги"</string>
    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"За приложения и услуги. Ако тази настройка е изключена, данните от микрофона пак може да бъдат споделени, когато се обадите на номер за спешни случаи."</string>
    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Преглед на приложенията и услугите, които имат достъп до местоположението"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Показв. на известие при достъп до буферната памет"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Показване на съобщение, когато приложенията осъществяват достъп до копирани от вас текст, изображения или друго съдържание"</string>
    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Показване на паролите"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Кратко показване на знаците, докато пишете"</string>
    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Това приложение посочи, че може да споделя с трети страни данни за местоположението"</string>
    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Споделяне на данни и достъп до местоположението"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Източници на информацията за споделянето на данни"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Програмистът предостави на производителя на това устройство информация за начина, по който приложението споделя данни. Програмистът може да актуализира съответната информация с течение на времето."</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Програмистът предостави на "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" информация за начина, по който това приложение споделя данни. Програмистът може да актуализира съответната информация с течение на времето."</string>
    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Това прил. може да споделя данни за местоп. с цел:"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Споделянето на данни варира"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Практиките за поверителност може да варират в зависимост от версията на приложението, употребата от ваша страна, региона и възрастта ви. "<annotation id="link">"Още за споделянето на данни"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Практиките за поверителност може да варират в зависимост от версията на приложението, употребата от ваша страна, региона и възрастта ви."</string>
    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Данни за местоположението ви"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Променете достъпа на това приложение от "<annotation id="link">"настройките за поверителност"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"функционалност на прилож.;"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"анализ;"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"получаване на съобщения от програмиста;"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"рекламиране или маркетинг."</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"предотвратяване на измами, сигурност и спазване на изискванията;"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"персонализиране;"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"управление на профила."</string>
    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Безопасност на данните"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Възможно е да бъдат споделяни данни за местоположението"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Това приложение посочи, че може да споделя с трети страни данни за местоположението ви"</string>
    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Актуализации за споделянето на данни за местоположението"</string>
    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Прегледайте приложенията, променили начина, по който могат да споделят данни за местоположението ви"</string>
    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Тези приложения са променили начина, по който могат да споделят данни за местоположението ви. Може да не са ги споделяли преди или вече да го правят с рекламни или маркетингови цели."</string>
    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Програмистите на тези приложения са предоставили на магазин за приложения информация относно практиките си за споделяне на данни. Възможно е тя да бъде актуализирана с течение на времето.\n\nПрактиките за споделяне на данни може да варират в зависимост от версията на приложението, употребата от ваша страна, региона и възрастта ви."</string>
    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Научете повече за споделянето на данни"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Данните за местоположението ви вече се споделят с трети страни"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Данните за местоположението ви вече се споделят с трети страни с рекламни или маркетингови цели"</string>
    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Актуализирано през последния ден}=1{Актуализирано през последния ден}other{Актуализирано през последните # дни}}"</string>
    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Понастоящем няма актуализации"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Актуализации за споделянето на данни"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Някои приложения са променили как може да споделят данни за местоположението ви"</string>
    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Настройки"</string>
</resources>