summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-lv/strings.xml
blob: 530e2cc6c6b22dfd18afe8124400db57d5e30742 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Atļauju vadība"</string>
    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Labi"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"atļaujas"</string>
    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Atcelt"</string>
    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Atpakaļ"</string>
    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Pieejama"</string>
    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Bloķēta"</string>
    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Ieslēgta"</string>
    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Izslēgti"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Atinstalēt vai atspējot"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Lietotne netika atrasta"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Neatļaut"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Neatļaut un vairs nejautāt"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Paturēt atļauju “Kamēr lietotne tiek izmantota”"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Paturēt iestatījumu “Tikai šoreiz”"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Informācija"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Atļaut visu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Vienmēr atļaut visu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Atlasīt fotoattēlus un video"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Atlasīt citus"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Neatlasīt vairāk"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Tomēr neatļaut"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Nerādīt"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>. no <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Vai vienmēr atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Tikai izmantojot lietotni"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Vienmēr"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Neatļaut un vairs nejautāt"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> atspējotas"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"visas atspējotas"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"neviena nav atspējota"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Atļaut"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Vienmēr atļaut"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Lietotnes izmantošanas laikā"</string>
    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Mainīt uz precīzu atrašanās vietu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Turpināt izmantot aptuveno atrašanās vietu"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Tikai šoreiz"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Vienmēr atļaut"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Atļaut pārvaldīt visus failus"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Atļaut piekļuvi multivides failiem"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Lietotnes"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Lietotņu atļaujas"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Neizmantotās lietotnes"</string>
    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Nav neizmantotu lietotņu"</string>
    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 neizmantotu lietotņu"</string>
    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Nesenās darbības ar atļaujām"</string>
    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Skatiet visas nesenās darbības ar atļaujām"</string>
    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Nav nesenu darbību ar atļaujām"</string>
    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Piekļuves pārvaldība ar kalendāru, zvanu žurnāliem saistītiem un citiem datiem"</string>
    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Jūs piešķīrāt lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> piekļuvi atļaujai “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>”"</string>
    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Jūs noraidījāt lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> piekļuvi atļaujai “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>”"</string>
    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Šodien}=1{Pirms 1 dienas}zero{Pirms # dienām}one{Pirms # dienas}other{Pirms # dienām}}"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Atspējot lietotni"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ja atspējosiet šo lietotni, Android un citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts. Ņemiet vērā, ka šo lietotni nevar izdzēst, jo tā bija iepriekš instalēta ierīcē. Ja atspējosiet lietotni, tā tiks izslēgta un paslēpta jūsu ierīcē."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Atļauju pārvaldnieks"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Vairs nejautāt"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Nav atļauju"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Papildu atļaujas"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Atvērt lietotnes informāciju"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{Vēl #}zero{Vēl #}one{Vēl #}other{Vēl #}}"</string>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Šī lietotne ir paredzēta vecākai Android versijai. Ja noraidīsiet atļauju, iespējams, netiks nodrošināta paredzētā lietotnes darbība."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Šī lietotne ir paredzēta vecākai Android versijai. Ja piešķirsiet šo atļauju, tiks sniegta piekļuve visai krātuvei (tostarp fotoattēliem, video, mūzikai, audio un citiem failiem)."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Šī lietotne ir paredzēta vecākai Android versijai. Ja noraidīsiet šo atļauju, tiks liegta piekļuve visai krātuvei (tostarp fotoattēliem, video, mūzikai, audio un citiem failiem)."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"veikt nezināmu darbību"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Atļautas <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> lietotnes no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Šo atļauju saņēmušās lietotnes: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Rādīt sistēmas lietotnes"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Slēpt sistēmas lietotnes"</string>
    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Rādīt 7 dienas"</string>
    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Rādīt 24 stundas"</string>
    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Pārvaldīt atļauju"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Nav lietotņu"</string>
    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Atrašanās vietas iestatījumi"</string>
    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nodrošina šai ierīcei atrašanās vietu pakalpojumus. Piekļuves iestatījumus atrašanās vietas datiem var mainīt atrašanās vietas iestatījumos."</string>
    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ja nepiešķirsiet šo atļauju, iespējams, ierīces pamatfunkcijas vairs nedarbosies, kā paredzēts."</string>
    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Šī lietotne ir paredzēta vecākai Android versijai. Ja neļausiet lietotnei piekļūt fotoattēliem un video, tiks liegta piekļuve arī mūzikai un citiem audio failiem."</string>
    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Šī lietotne ir paredzēta vecākai Android versijai. Ja neļausiet lietotnei piekļūt mūzikai un citiem audio failiem, tiks liegta piekļuve arī fotoattēliem un video."</string>
    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ja nepiešķirsiet šo atļauju, noteiktas jūsu ierīces funkcijas, ko pārvalda šī lietotne, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Īstenota saskaņā ar politiku"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Piekļuve fonā atspējota saskaņā ar politiku"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Piekļuve fonā iespējota saskaņā ar politiku"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Piekļuve priekšplānā iespējota saskaņā ar politiku"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Kontrolē administrators"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Administrators atspējoja piekļuvi fonā"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Administrators iespējoja piekļuvi fonā"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Administrators iespējoja piekļuvi priekšplānā"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Šī atļauja ir nepieciešama ierīces darbībai"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Vienmēr atļaut"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Atļaut tikai lietotnes izmantošanas laikā"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Neatļaut"</string>
    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Notiek ielāde…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Visas atļaujas"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Citas lietotnes atļaujas"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Atļaujas pieprasījums"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Wear ierīcē netiek atbalstīta instalēšana/atinstalēšana"</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Izvēlieties, kādas piekļuves atļaujas piešķirt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Lietotne &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ir atjaunināta. Izvēlieties, kādas piekļuves atļaujas tai piešķirt."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Atcelt"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Turpināt"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Jaunas atļaujas"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Pašreizējās atļaujas"</string>
    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Lietotne tiek izstādīta…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Nezināma"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Konfidenc. panelis"</string>
    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Skatiet, kuras lietotnes nesen izmantoja atļaujas."</string>
    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> — lietojums"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Skatiet citas atļaujas"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Šajā laika skalā ir norādīts, kad lietotnes pēdējo 24 stundu laikā izmantoja atļauju <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Šajā laika skalā ir norādīts, kad lietotnes pēdējo 7 dienu laikā izmantoja atļauju <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Tālāk norādīts, kad šī lietotne izmantoja šādu atļauju: <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Uzzināt vairāk"</string>
    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Plašāka informācija par tēmu <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Kontrolēt lietotņu piekļuvi jūsu atļauju grupai “<xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>”"</string>
    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# diena}zero{# dienu}one{# diena}other{# dienas}}"</string>
    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# stunda}zero{# stundu}one{# stunda}other{# stundas}}"</string>
    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# min}zero{# min}one{# min}other{# min}}"</string>
    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# s}zero{# s}one{# s}other{# s}}"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Jebkura atļauja"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Jebkurā laikā"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Pēdējā # dienā}zero{Pēdējās # dienās}one{Pēdējā # dienā}other{Pēdējās # dienās}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Pēdējā # stundā}zero{Pēdējās # stundās}one{Pēdējā # stundā}other{Pēdējās # stundās}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Pēdējā # minūtē}zero{Pēdējās # minūtēs}one{Pēdējā # minūtē}other{Pēdējās # minūtēs}}"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Nav lietota neviena atļauja"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Nesenākā piekļuve jebkurā laikā"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Nesenākā piekļuve pēdējo 7 dienu laikā"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Nesenākā piekļuve pēdējās 24 stundās"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Nesenākā piekļuve pēdējās stundas laikā"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Nesenākā piekļuve pēdējo 15 minūšu laikā"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Nesenākā piekļuve pēdējās minūtes laikā"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Atļaujas lietojums jebkurā laikā"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Atļauju lietojums pēdējās 7 dienās"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Atļauju lietojums pēdējo 24 stundu laikā"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Atļauju lietojums pēdējās stundas laikā"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Atļauju lietojums pēdējās 15 minūtēs"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Atļauju lietojums pēdējā minūtē"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Pēdējās # dienas laikā nav izmantota}zero{Pēdējo # dienu laikā nav izmantota}one{Pēdējās # dienas laikā nav izmantota}other{Pēdējo # dienu laikā nav izmantota}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Pēdējās # stundas laikā nav izmantota}zero{Pēdējo # stundu laikā nav izmantota}one{Pēdējās # stundas laikā nav izmantota}other{Pēdējo # stundu laikā nav izmantota}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Izmanto 1 lietotne}zero{Izmanto # lietotnes}one{Izmanto # lietotne}other{Izmanto # lietotnes}}"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Skatīt visu rīkā Permission Dashboard"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Filtrēts pēc: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Noņemt filtru"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Filtrēt pēc"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Filtrēt pēc atļaujām"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Filtrēt pēc laika"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Lielākā daļa atļauju"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Lielākais piekļuvju skaits"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Jaunākās"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Kārtot pēc lietotnes lietojuma"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Kārtot pēc laika"</string>
    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Atsvaidzināt"</string>
    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Atļauju vēsture"</string>
    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Šodien"</string>
    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Vakar"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Lietotņu atļauju lietojums"</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Piekļuve: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> reizes. Kopējais ilgums: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Pēdējā lietošanas reize pirms šāda laika: <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Piekļuve: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> reizes. Pēdējā lietošanas reize pirms šāda laika: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Atļaut"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Atļaut pārvaldīt visus failus"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Atļaut piekļūt tikai multivides failiem"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Vienmēr atļaut"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Atļaut tikai lietotnes izmantošanas laikā"</string>
    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Vienmēr atļaut visu"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Vaicāt katru reizi"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Neatļaut"</string>
    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Precīza atrašanās vieta"</string>
    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Aptuvena atrašanās vieta"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Izmantot precīzu atrašanās vietu"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Ja precīzās atrašanās vietas noteikšana ir izslēgta, lietotnes var piekļūt jūsu aptuvenajai atrašanās vietai."</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"Atļauja: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: šīs lietotnes piekļuve"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Skatīt visas lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> piešķirtās atļaujas"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Skatīt visas lietotnes, kam ir šī atļauja"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Rādīt Asistenta mikrofona lietojumu"</string>
    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Neizmantoto lietotņu iestatījumi"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Noņemt atļaujas, ja lietotne netiek izmantota"</string>
    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Noņemt atļaujas un atbrīvot vietu"</string>
    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Apturēt lietotni, ja tā netiek izmantota"</string>
    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Atsaukt atļaujas, dzēst pagaidu failus un izslēgt paziņojumus"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Ja lietotni dažus mēnešus neizmantosiet, tai tiks noņemtas tālāk norādītās atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ja lietotni dažus mēnešus neizmantosiet, tai tiks noņemtas tālāk norādītās atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Lai aizsargātu jūsu datus, tika atsauktas atļaujas tām lietotnēm, kas nav izmantotas vairākus mēnešus."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ja vēlaties atkal piešķirt atļaujas, atveriet lietotni."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Automātiskā noņemšana šai lietotnei pašlaik ir atspējota."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Pašlaik nav piešķirta neviena automātiski atsaucama atļauja"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Tiks noņemta šāda atļauja: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Tiks noņemtas šādas atļaujas : <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Tiks noņemtas šādas atļaujas: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Atļauju automātiska pārvaldība"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Atļauja “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>” tika automātiski noņemta"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Atļauja “<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>” un “<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>” tika automātiski noņemta"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Atļauja “<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>” un vēl <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> tika automātiski noņemtas"</string>
    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Neizmantotās lietotnes"</string>
    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ja kāda lietotne nav izmantota vairākus mēnešus:\n\n• tiek noņemtas atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus;\n• tiek apturēti paziņojumi, lai taupītu akumulatora enerģiju;\n• tiek noņemti pagaidu faili, lai atbrīvotu vietu.\n\nLai atkal piešķirtu atļaujas un atļautu paziņojumus, atveriet lietotni."</string>
    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ja kāda lietotne nav izmantota mēnesi:\n\n• tiek noņemtas atļaujas, lai aizsargātu jūsu datus;\n• tiek noņemti pagaidu faili, lai atbrīvotu vietu.\n\nLai atkal piešķirtu atļaujas, atveriet lietotni."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Pēdējoreiz atvērtas pirms vairāk nekā # mēneša}zero{Pēdējoreiz atvērtas pirms vairāk nekā # mēnešiem}one{Pēdējoreiz atvērtas pirms vairāk nekā # mēneša}other{Pēdējoreiz atvērtas pirms vairāk nekā # mēnešiem}}"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Lietotne pēdējoreiz tika atvērta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Pēdējoreiz atvērta <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ja atļausiet pārvaldīt visus failus, šī lietotne varēs piekļūt visiem failiem un modificēt un dzēst visus failus, kas atrodas parastā krātuvē šajā ierīcē vai pievienotās atmiņas ierīcēs. Lietotne varēs piekļūt failiem, nepieprasot jūsu atļauju."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Vai atļaujat šai lietotnei piekļūt failiem, modificēt un dzēst failus šajā ierīcē un visās pievienotajās atmiņas ierīcēs? Lietotne varēs piekļūt failiem, nepieprasot jūsu atļauju."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt informācijai par jūsu fiziskajām aktivitātēm, piemēram, soļu skaitam, informācijai par iešanu, riteņbraukšanu un braukšanu automašīnā un citai informācijai"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt jūsu kalendāram"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var lasīt un rakstīt tālruņa zvanu žurnālu"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt jūsu kontaktpersonām"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt šīs ierīces atrašanās vietas datiem"</string>
    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var atrast tuvumā esošas ierīces, veidot savienojumus ar tām un noteikt to relatīvo atrašanās vietu."</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var ierakstīt audio"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var veikt un pārvaldīt tālruņa zvanus"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt sensoru datiem par jūsu veselības rādījumiem"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var sūtīt un skatīt īsziņas."</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt ierīcē saglabātajiem fotoattēliem, multivides saturam un failiem"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt mūzikai un citiem audio failiem šajā ierīcē."</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Lietotnes, kurām ir šī atļauja, var piekļūt fotoattēliem un video šajā ierīcē."</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Pēdējā piekļuve: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Pašreiz tiek liegta / Pēdējā piekļuves reize: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Nekad nav piekļūts"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Liegta/ nekad nav piekļūts"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Atļauts"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Atļauts tikai izmantošanas laikā"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Atļauts piekļūt tikai multivides failiem"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Atļauts pārvaldīt visus failus"</string>
    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Vaicāt katru reizi"</string>
    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Nav atļauts"</string>
    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Skatīt citas lietotnes, kas drīkst piekļūt visiem failiem"</string>
    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 diena}zero{# dienu}one{# diena}other{# dienas}}"</string>
    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# stunda}zero{# stundu}one{# stunda}other{# stundas}}"</string>
    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# minūte}zero{# minūšu}one{# minūte}other{# minūtes}}"</string>
    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# sekunde}zero{# sekunžu}one{# sekunde}other{# sekundes}}"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Atgādinājumi par atļauju"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 neizmantota lietotne"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> neizmantotas lietotnes"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Lai aizsargātu jūsu konfidencialitāti, atļaujas ir atsauktas. Pieskarieties, lai skatītu izmaiņas."</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Noņemtas atļaujas neizmantotām lietotnēm"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Dažas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus. Pieskarieties, lai tās skatītu."</string>
    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# neizmantota lietotne}zero{# neizmantotu lietotņu}one{# neizmantota lietotne}other{# neizmantotas lietotnes}}"</string>
    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Atļaujas un pagaidu faili ir noņemti, un paziņojumi ir apturēti. Pieskarieties, lai to pārskatītu."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Pārskatiet lietotnes, kam piešķirtās atļaujas tika atsauktas"</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"Lietotnēm, ko kādu laiku neesat izmantojis, tika atsauktas atļaujas, noņemti pagaidu faili un apturēti paziņojumi."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Pārskatīt lietotnes"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Skatiet nesen piešķirtās atļaujas"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Braukšanas laikā jūs piešķīrāt lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> atļauju “<xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>”."</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Braukšanas laikā jūs piešķīrāt lietotnei <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> atļaujas “<xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g>” un “<xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>”."</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Braukšanas laikā jūs piešķīrāt atļaujas (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) lietotnei <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Braukšanas laikā jūs piešķīrāt atļaujas lietotnei <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> un vēl # lietotnei.}zero{Braukšanas laikā jūs piešķīrāt atļaujas lietotnei <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> un vēl # lietotnēm.}one{Braukšanas laikā jūs piešķīrāt atļaujas lietotnei <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> un vēl # lietotnei.}other{Braukšanas laikā jūs piešķīrāt atļaujas lietotnei <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> un vēl # lietotnēm.}}"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Pāriet uz iestatījumiem"</string>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Dažas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus."</string>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Noņemtās atļaujas"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Atļaujas noņemtas"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Visas neizmantotās lietotnes"</string>
    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"Pirms <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mēneša(-iem)"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Lai aizsargātu jūsu konfidencialitāti, atļaujas ir noņemtas."</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"Lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ieguva jūsu atrašanās vietas informāciju fonā"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Šī lietotne jebkurā laikā var piekļūt jūsu atrašanās vietai. Pieskarieties, lai mainītu šo iestatījumu."</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Pārskatiet lietotni ar piekļuvi paziņojumiem"</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"Lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> var piekļūt saturam jūsu paziņojumos, noraidīt tos un veikt ar tiem citas darbības."</string>
    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Šī lietotne var piekļūt saturam jūsu paziņojumos, noraidīt tos un veikt ar tiem citas darbības. Dažām lietotnēm ir nepieciešama šāda piekļuve, lai tās darbotos, kā paredzēts."</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Noņemt piekļuvi"</string>
    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Skatīt citas iespējas"</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Piekļuve ir noņemta"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Pārskatiet lietotni ar pilnīgu piekļuvi ierīcei"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> var skatīt jūsu ekrānu un veikt darbības jūsu ierīcē. Lai pieejamības lietotnes darbotos, kā paredzēts, tām ir nepieciešama šāda veida piekļuve."</string>
    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Šī lietotne var skatīt jūsu ekrānu un veikt darbības jūsu ierīcē. Lai pieejamības lietotnes darbotos, kā paredzēts, tām ir nepieciešama šāda veida piekļuve, taču pārbaudiet lietotni un apsveriet, vai tai uzticaties."</string>
    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Noņemt piekļuvi"</string>
    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Skatīt lietotnes ar pilnīgu piekļuvi"</string>
    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Piekļuve ir noņemta"</string>
    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Android sistēma"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Lietotņu atļaujas noņemtas, lai aizsargātu konfidencialitāti"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nav izmantota vairākus mēnešus. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> un vēl 1 lietotne nav izmantota vairākus mēnešus. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> citas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 lietotne nav izmantota"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> lietotnes nav izmantotas."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Lai aizsargātu jūsu konfidencialitāti, tiks noņemtas lietotņu atļaujas. Lai pārskatītu izmaiņas, pieskarieties."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Neizmantotās lietotnes"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Lietotnes noņemtas no lietotnes"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Lietotnes tiks noņemtas no lietotnes"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Lai aizsargātu jūsu datus, ir noņemtas atļaujas no lietotnes, kas nav izmantota vairākus mēnešus"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Lai aizsargātu jūsu datus, tika atsauktas atļaujas dažām lietotnēm, kas nav izmantotas vairākus mēnešus"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"Viena lietotne nav izmantota vairākus mēnešus"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Dažas lietotnes nav izmantotas vairākus mēnešus (šādu lietotņu skaits: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Tikai lietotnes izmantošanas laikā"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Multivide"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Visi faili"</string>
    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Pēdējoreiz piekļūts vakar plkst. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Piekļūts pēdējo 7 dienu laikā"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Pēdējoreiz piekļūts vakar: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā • Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Piekļūts pēdējo 7 dienu laikā • Vienmēr atļauts"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Multivide"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Pēdējoreiz piekļūts vakar plkst. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Multivide"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Multivide"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā • Multivide"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Piekļūts pēdējo 7 dienu laikā • Multivide"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Visi faili"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Pēdējoreiz piekļūts vakar plkst. <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Visi faili"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Pēdējoreiz piekļūts: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Visi faili"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Piekļūts pēdējo 24 stundu laikā • Visi faili"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Piekļūts pēdējo 7 dienu laikā • Visi faili"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Nav piešķirta neviena atļauja"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Nav noraidīta neviena atļauja"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Nav atļauts nevienai lietotnei"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Nav atļauts nevienai lietotnei visiem failiem"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Nav atļauta neviena lietotne tikai multivides failiem"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Nav noraidīta neviena lietotne"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Atlasīta"</string>
    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Iestatījumi"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"Pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> ir pilna piekļuve jūsu ierīcei"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> pieejamības lietotnēm ir pilna piekļuve jūsu ierīcei"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"Pakalpojums <xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> var skatīt jūsu ekrānu, darbības un ievadīto informāciju, kā arī veikt darbības un kontrolēt attēlojumu displejā."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Šīs lietotnes var skatīt jūsu ekrānu, darbības un ievadīto informāciju, kā arī veikt darbības un kontrolēt attēlojumu displejā."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Noklusēj. digitālais asistents"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Digitālā asistenta lietotne"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Izmantojot palīga lietotnes, varat iegūt palīdzību, pamatojoties uz ekrānā redzamo informāciju. Dažās lietotnēs tiek atbalstītas gan palaišanas programmas, gan balss ievades pakalpojumi, lai nodrošinātu integrētu palīdzību."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Noklusējuma pārlūka lietotne"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Pārlūka lietotne"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Lietotnes, kas sniedz jums piekļuvi internetam un atver saites, kam jūs pieskaraties"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma pārlūka lietotni?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Noklusējuma tālruņa lietotne"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Tālruņa lietotne"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Lietotnes, kas ļauj jums ierīcē veikt un saņemt tālruņa zvanus"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Vai vēlaties iestatīt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma tālruņa lietotni?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Šai lietotnei tiks piešķirta piekļuve jūsu kamerai, kontaktpersonām, mikrofonam, tālrunim un īsziņām"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"numura sastādītājs"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Noklusējuma īsziņu lietotne"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Īsziņu lietotne"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Lietotnes, kas ļauj sūtīt un saņemt īsziņas, fotoattēlus, videoklipus un citu saturu, izmantojot tālruņa numuru"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni īsziņām?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Šai lietotnei tiks piešķirta piekļuve jūsu kamerai, kontaktpersonām, failiem un multivides saturam, mikrofonam, tālrunim un īsziņām"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"īsziņa, sūtīt īsziņu, ziņojumi, ziņojumapmaiņa"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Noklus. ārkārtas izs. lietotne"</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Ārkārtas izsaukumu lietotne"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Izmantojot šīs lietotnes, varat piekļūt savai medicīniskajai informācijai un padarīt to pieejamu avārijas dienestu darbiniekiem, saņemt brīdinājumus par bīstamiem laika apstākļiem un katastrofām, kā arī paziņot citiem, ka jums nepieciešama palīdzība"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni ārkārtas izsaukumiem?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"ārkārtas gadījumā"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Noklusējuma sākuma lietotne"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Sākuma lietotne"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Šīs lietotnes, ko bieži sauc par palaišanas programmām, aizstāj Android ierīces sākuma ekrānu un sniedz piekļuvi ierīces saturam un funkcijām"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma sākuma lietotni?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"palaišanas programma"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Noklus. zvanu pāradr. lietotne"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Zvanu novirzīšanas lietotne"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Lietotnes, kas ļauj jums pāradresēt izejošos zvanus uz citu tālruņa numuru"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni zvanu pāradresācijai?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Noklus. zvanītāja ID un nevēl. zvanu lietotne"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Zvanītāja ID un nevēl. zvaniem"</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Lietotnes, kas ļauj jums identificēt zvanus un bloķēt mēstules, robota zvanus vai nevēlamus numurus."</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Vai vēlaties iestatīt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma lietotni zvanītāja ID rādīšanai un nevēlamu zvanu bloķēšanai?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Noklusējuma navigācijas lietotne"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Navigācijas lietotne"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Lietotnes, ar ko var meklēt interesējošas vietas un saņemt detalizētus navigācijas norādījumus"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Vai vēlaties iestatīt lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kā noklusējuma navigācijas lietotni?"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Atļaujas nav nepieciešamas"</string>
    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atļauts mijiedarboties ar jūsu paziņojumiem un piekļūt šādām atļaujām: Tālrunis, Īsziņas, Kontaktpersonas un Kalendārs."</string>
    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atļauts mijiedarboties ar jūsu paziņojumiem un straumēt jūsu lietotņu saturu uz pievienoto ierīci."</string>
    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Izmantojot šo pakalpojumu, jūsu tālruņa fotoattēli, multivides saturs un paziņojumi tiek kopīgoti ar citām ierīcēm."</string>
    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Noklusējuma piezīmju lietotne"</string>
    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Piezīmju lietotne"</string>
    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Lietotnes, kas ļauj ierīcē veikt piezīmes"</string>
    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"piezīmes"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Pašreizējais noklusējums"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Nejautāt atkārtoti"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Iest. kā noklusējumu"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Mikrofons tiek izmantots &lt;b&gt;tālruņa zvanā&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Kamera un mikrofons tiek izmantots &lt;b&gt;videozvanā&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Kamera tiek izmantota &lt;b&gt;videozvanā&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Mikrofons pašlaik tiek izmantots sistēmas pakalpojumā."</string>
    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Kamera un mikrofons pašlaik tiek izmantots sistēmas pakalpojumā."</string>
    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Kamera pašlaik tiek izmantota sistēmas pakalpojumā."</string>
    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Cits lietojums:"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Labi"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Pēdējās darbības: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Mikrofona lietojums pēdējā laikā"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Kameras lietojums pēdējā laikā"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Mikrofona un kameras lietojums pēdējā laikā"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" un "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"noklusējuma lietotnes"</string>
    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Mikrofons un kamera"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Iestatījumi"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Noklusējuma lietotnes"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Nav noklusējuma lietotņu"</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Citas noklusējuma lietotnes"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Saišu atvēršana"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Noklusējuma iestatījums darbam"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Nav"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Sistēmas noklusējums)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Nav lietotņu"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Atlasīta"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Atlasīta — <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"Īpaša lietotņu piekļuve"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Īpaša lietotņu piekļuve"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Nav īpašas piekļuves lietotnēm"</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Nav lietotņu"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Darba profils netiek atbalstīts"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Piezīme. Ja esat iestatījis ekrāna bloķēšanu un restartēsiet ierīci, šo lietotni varēs startēt tikai pēc ierīces atbloķēšanas."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Asistents varēs lasīt informāciju par jūsu sistēmā izmantotajām lietotnēm, tostarp jūsu ekrānā redzamo informāciju vai lietotnēs pieejamo informāciju."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Atkļūdošanas datu kopīgošana"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Vai kopīgot detalizētus atkļūdošanas datus?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vēlas augšupielādēt atkļūdošanas informāciju."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Vai kopīgot atkļūdošanas datus?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Sistēmā tika konstatēta problēma."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> pieprasa augšupielādēt kļūdas pārskatu no šīs ierīces, kas veikts: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Kļūdu pārskatos ir ietverta personas informācija par jūsu ierīci vai lietotnēs reģistrēta informācija, piemēram, lietotājvārdi, atrašanās vietas dati, ierīču identifikatori un tīkla informācija. Kopīgojiet kļūdu pārskatus tikai ar lietotājiem un lietotnēm, kuriem uzticat šo informāciju. Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> augšupielādēt kļūdas pārskatu?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Apstrādājot lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kļūdas pārskatu, radās problēma. Tāpēc detalizēto atkļūdošanas datu kopīgošana tika liegta. Atvainojiet par traucējumu!"</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Atļaut"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Neatļaut"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Papildu iestatījumi"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Papildu iestatījumi"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Sistēmas lietotņu izmantojuma rādīšana"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Rādīt sistēmas lietotņu atļauju izmantojumu statusa joslā, informācijas panelī un citur"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Tālāk norādīto lietotņu izmantojuma atzīmēšana"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Rādīt asistenta aktivizētāja noteikšanu"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Rādīt ikonu statusa joslā, kad mikrofons tiek izmantots balss palīga aktivizēšanai"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt fotoattēliem un multivides saturam jūsu ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu kontaktpersonām?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt šīs ierīces atrašanās vietai?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Lietotne varēs piekļūt atrašanās vietai tikai tad, kad izmantosiet šo lietotni"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt šīs ierīces atrašanās vietai?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Iespējams, šī lietotne vēlēsies piekļūt jūsu atrašanās vietai vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Vai mainīt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļuvi atrašanās vietai?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Šī lietotne vēlas piekļūt jūsu atrašanās vietai vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos"</annotation>"."</string>
    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Vai atļaut &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; atrast tuvumā esošas ierīces, veidot savienojumus ar tām un noteikt to relatīvo atrašanās vietu?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Vai atļaut &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; atrast tuvumā esošas ierīces, veidot savienojumus ar tām un noteikt to relatīvo atrašanās vietu? "<annotation id="link">"Varat to atļaut iestatījumos."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Vai mainīt lietotnes <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> piekļuvi atrašanās vietai no aptuvenās uz precīzo?"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt aptuvenai šīs ierīces atrašanās vietai?"</string>
    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Precīza"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Aptuvena"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu kalendāram?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sūtīt un skatīt īsziņas?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt fotoattēliem, multivides saturam un failiem jūsu ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt &lt;b&gt;foto, video, mūzikai un audio failiem&lt;/b&gt; šajā ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt &lt;b&gt;foto, video, mūzikai, audio u.c. failiem&lt;/b&gt; ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt mūzikai un audio failiem šajā ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt fotoattēliem un video šajā ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt citiem fotoattēliem un video šajā ierīcē?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ierakstīt audio?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Lietotne varēs ierakstīt audio tikai tad, kad izmantosiet lietotni."</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ierakstīt audio?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Iespējams, šī lietotne vēlēsies ierakstīt audio vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Vai mainīt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļuvi mikrofonam?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Šī lietotne vēlas ierakstīt audio vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu fiziskajām aktivitātēm?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uzņemt fotoattēlus un ierakstīt videoklipus?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Lietotne varēs uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus tikai tad, kad izmantosiet lietotni."</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; uzņemt fotoattēlus un ierakstīt videoklipus?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Iespējams, šī lietotne vēlēsies uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Vai mainīt lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļuvi kamerai?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Šī lietotne vēlas uzņemt attēlus un ierakstīt videoklipus vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. "<annotation id="link">"Atļauju varat piešķirt iestatījumos."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu tālruņa zvanu žurnāliem?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; veikt un pārvaldīt tālruņa zvanus?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt sensoru uztvertajiem veselības rādījumiem?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Lietotne pieprasa atļauju piekļūt veselības rādījumu sensoru datiem vienmēr, pat ja neizmantojat lietotni. Lai veiktu šīs izmaiņas, "<annotation id="link">"pārejiet uz iestatījumiem"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt veselības rādītāju sensoru datiem?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Lai atļautu šai lietotnei piekļūt ķermeņa sensoru datiem vienmēr (pat tad, kad neizmantojat lietotni), "<annotation id="link">"pārejiet uz iestatījumiem"</annotation>"."</string>
    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Vai joprojām atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt ķermeņa sensoru datiem, kad izmantojat lietotni?"</string>
    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Vai atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; sūtīt jums paziņojumus?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Kontrolētās atļaujas"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"Lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir piekļuve atrašanās vietai"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Jūsu organizācija ļauj lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> piekļūt jūsu atrašanās vietai."</string>
    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Citas atļaujas"</string>
    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Sistēmas izmantotās atļaujas"</string>
    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Atļaujas, kas tiek izmantotas tikai sistēmas lietojumprogrammās."</string>
    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Papildu atļaujas"</string>
    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Lietojumprogrammās definētās atļaujas."</string>
    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Kamera"</string>
    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Mikrofons"</string>
    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Atrašanās vieta"</string>
    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Cita"</string>
    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Nav"</string>
    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Pēdējās\n24 stundās"</string>
    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"Pēdējo 7 dienu\nlaikā"</string>
    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aizsargā Android. Tā kā jūsu dati tiek apstrādāti šajā ierīcē, šīs lietotnes atļauju lietojums netiek rādīts statusa joslā vai jūsu konfidencialitātes informācijas panelī."</string>
    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Lietotni <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aizsargā Android. Tā kā jūsu dati tiek apstrādāti šajā ierīcē, šīs lietotnes atļauju lietojums netiek rādīts jūsu konfidencialitātes informācijas panelī."</string>
    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Ierīces kamera ir bloķēta"</string>
    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Ierīces mikrofons ir bloķēts"</string>
    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Ierīces atrašanās vieta ir izslēgta"</string>
    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"Lietotnēm un pakalpojumiem"</string>
    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Mikrofona dati joprojām var tikt kopīgoti, kad zvanīsiet uz ārkārtas numuru."</string>
    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Mainīt"</string>
    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Drošība un konfidencialitāte"</string>
    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Skenēt ierīci"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Noraidīt"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Vai nerādīt šo brīdinājumu?"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Lai pievienotu papildu aizsardzību, jebkurā brīdī varat pārskatīt drošības un konfidencialitātes iestatījumus"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Nerādīt"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Atcelt"</string>
    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Iestatījumi"</string>
    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Drošības un konfidencialitātes statuss. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Drošības iestatījumi"</string>
    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Atļaujas"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Drošība un konfidencialitāte"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Pārbaudiet statusu"</string>
    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Konfidencialitātes vadīklas"</string>
    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Citi iestatījumi"</string>
    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Piekļuve kamerai"</string>
    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Piekļuve mikrofonam"</string>
    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Atļauja ir noņemta"</string>
    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Skatīt nesenos kameras lietojuma datus"</string>
    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Skatīt nesenos mikrofona lietojuma datus"</string>
    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Noņemt atļauju šai lietotnei"</string>
    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Noņemt atļauju šai lietotnei"</string>
    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Pārvaldīt pakalpojumu"</string>
    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Pārvaldīt atļaujas"</string>
    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"To izmanto tālruņa zvans"</string>
    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Nesen to izmantoja tālruņa zvanā"</string>
    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"To izmanto lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Nesen to izmantoja lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"To izmanto lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Nesen to izmantoja lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"To izmanto lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Nesen to izmantoja lietotne <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Apstiprināt"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Atpakaļ"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Tiks sniegta piekļuve arī citiem failiem"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Netiks sniegta piekļuve citiem failiem"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Tiks sniegta piekļuve arī citiem failiem"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Netiks sniegta piekļuve citiem failiem"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Tiks sniegta piekļuve arī fotoattēliem un video"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Netiks sniegta piekļuve fotoattēliem un video"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Tiks sniegta piekļuve arī mūzikai un audio failiem"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Netiks sniegta piekļuve mūzikai un audio failiem"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne var piekļūt mūzikas un audio failiem, tai tiks atļauts piekļūt arī fotoattēliem, video un citiem failiem."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne nevar piekļūt mūzikas un audio failiem, tai netiks atļauts piekļūt arī fotoattēliem, video un citiem failiem."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne var piekļūt fotoattēliem un video, tai tiks atļauts piekļūt arī mūzikai, audio un citiem failiem."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne nevar piekļūt fotoattēliem un video, tai netiks atļauts piekļūt arī mūzikai, audio un citiem failiem."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne var piekļūt mūzikas un audio failiem, tai tiks atļauts piekļūt arī fotoattēliem un video."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne nevar piekļūt mūzikas un audio failiem, tai netiks atļauts piekļūt arī fotoattēliem un video."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne var piekļūt fotoattēliem un video, tai tiks atļauts piekļūt arī mūzikai un audio failiem."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Šī lietotne neatbalsta jaunāko Android versiju. Ja šī lietotne nevar piekļūt mūzikas un audio failiem, tai netiks atļauts piekļūt arī fotoattēliem un video."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Pārskatiet lietotni ar piekļuvi atrašanās vietas datiem fonā"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> var piekļūt atrašanās vietas datiem vienmēr, pat ja šī lietotne ir aizvērta"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Pārskatiet lietotni ar piekļuvi atrašanās vietas datiem fonā"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Šī lietotne vienmēr var piekļūt jūsu atrašanās vietas datiem, pat ja tā ir aizvērta.\n\nDažu drošības un ārkārtas palīdzības lietotņu pienācīgai darbībai ir nepieciešama piekļuve atrašanās vietas datiem fonā."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Piekļuve ir mainīta"</string>
    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Skatīt, kā nesen ir lietoti atrašanās vietas dati"</string>
    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Konfidencialitātes vadīklas"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Piekļuve kamerai"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Piekļuve mikrofonam"</string>
    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"Lietotnēm un pakalpojumiem"</string>
    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"Lietotnēm un pakalpojumiem. Ja šis iestatījums ir izslēgts, mikrofona dati joprojām var tikt kopīgoti, kad zvanīsiet uz ārkārtas numuru."</string>
    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Skatīt lietotnes un pakalpojumus, kas var piekļūt atrašanās vietai"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Rādīt paziņojumus par piekļuvi starpliktuvei"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Rādīt ziņojumu, kad lietotnes piekļūst jūsu nokopētajam tekstam, attēliem vai citam saturam"</string>
    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Rādīt paroles"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Rakstot tiek īslaicīgi rādītas rakstzīmes"</string>
    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Lietotne norādīja, ka tā var kopīgot atrašanās vietas datus ar trešajām pusēm."</string>
    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Datu kopīgošana un atrašanās vieta"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Datu kopīgošanas informācijas avots"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Izstrādātājs sniedza ierīces ražotājam informāciju par to, kā šajā lietotnē tiek kopīgoti dati. Laika gaitā izstrādātājs var šo informāciju atjaunināt."</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Izstrādātājs sniedza lietotņu veikalam "<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>" informāciju par to, kā šajā lietotnē tiek kopīgoti dati. Laika gaitā izstrādātājs var šo informāciju atjaunināt."</string>
    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Atrašanās vietas datu kopīgošanas nolūki lietotnē"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Datu kopīgošana var atšķirties"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Datu apstrāde var atšķirties atkarībā no lietotnes versijas un izmantojuma, kā arī jūsu reģiona un vecuma. "<annotation id="link">"Uzziniet vairāk par datu kopīgošanu."</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Datu apstrāde var atšķirties atkarībā no lietotnes versijas un izmantojuma, kā arī jūsu reģiona un vecuma."</string>
    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Jūsu atrašanās vietas dati"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Varat mainīt šīs lietotnes piekļuvi "<annotation id="link">"konfidencialitātes iestatījumos"</annotation>"."</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Lietotnes funkcionalitāte"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Analīze"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Izstrādātāja saziņa"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Reklamēšana vai mārketings"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Krāpšanas novēršana, drošība un atbilstības nodrošināšana"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Personalizēšana"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Konta pārvaldība"</string>
    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Datu drošība"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Atrašanās vietas dati var tikt kopīgoti"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Lietotne norādīja, ka tā var kopīgot atrašanās vietas datus ar trešajām pusēm."</string>
    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Atjauninājumi atrašanās vietas datu kopīgošanā"</string>
    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Pārskatiet lietotnes, kurās ir mainīti atrašanās vietas datu kopīgošanas veidi."</string>
    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Šajās lietotnēs ir mainīti atrašanās vietas datu kopīgošanas veidi. Varbūt tās iepriekš nekopīgoja šādus datus, bet varbūt tagad tos kopīgo reklamēšanas vai mārketinga nolūkos."</string>
    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Šo lietotņu izstrādātāji sniedza kādam lietotņu veikalam informāciju par datu kopīgošanas praksi. Laika gaitā viņi var šo informāciju atjaunināt.\n\nDatu kopīgošanas prakse var atšķirties atkarībā no lietotnes versijas un izmantojuma, kā arī jūsu reģiona un vecuma."</string>
    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Uzzināt vairāk par datu kopīgošanu"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Jūsu atrašanās vietas dati tagad tiek kopīgoti ar trešajām pusēm."</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Jūsu atrašanās vietas dati tagad tiek kopīgoti ar trešajām pusēm reklamēšanas vai mārketinga nolūkos."</string>
    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Atjaunināta pēdējās diennakts laikā}=1{Atjaunināta pēdējās diennakts laikā}zero{Atjaunināta pēdējo # dienu laikā}one{Atjaunināta pēdējo # dienu laikā}other{Atjaunināta pēdējo # dienu laikā}}"</string>
    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Šobrīd nav atjauninājumu"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Datu kopīgošanas atjauninājumi"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Dažās lietotnēs tika mainīti atrašanās vietas datu kopīgošanas veidi."</string>
    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Iestatījumi"</string>
</resources>