summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/PermissionController/res/values-sr/strings.xml
blob: f317ad887ee48ab2ceaf18abf52596ba445a251e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="6098036489833144040">"Контролер дозвола"</string>
    <string name="ok" msgid="1936281769725676272">"Потврди"</string>
    <string name="permission_search_keyword" msgid="1214451577494730543">"дозволе"</string>
    <string name="cancel" msgid="8943320028373963831">"Откажи"</string>
    <string name="back" msgid="6249950659061523680">"Назад"</string>
    <string name="available" msgid="6007778121920339498">"Доступно"</string>
    <string name="blocked" msgid="9195547604866033708">"Блокирано"</string>
    <string name="on" msgid="280241003226755921">"Укључено"</string>
    <string name="off" msgid="1438489226422866263">"Искључено"</string>
    <string name="uninstall_or_disable" msgid="4496612999740858933">"Деинсталирај или онемогући"</string>
    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="6029482906093859756">"Апликација није пронађена"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="88262611492697192">"Не дозволи"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="1748925431574312595">"Не дозволи и не тражи више"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="8344732743633736625">"Задржи „Док се апликација користи“"</string>
    <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5125892775684968694">"Задржи Само овај пут"</string>
    <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="213350268561945193">"Више информација"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all" msgid="5939066403732409516">"Дозволи све"</string>
    <string name="grant_dialog_button_always_allow_all" msgid="1719900027660252167">"Увек дозволи све"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_selected_photos" msgid="5497042471576153842">"Изаберите слике и видео снимке"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_more_selected_photos" msgid="5145657877588697709">"Изаберите још"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dont_select_more" msgid="6643552729129461268">"Ништа више"</string>
    <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="7225905870668915151">"Ионако не дозволи"</string>
    <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="1930399742250226393">"Одбаци"</string>
    <string name="current_permission_template" msgid="7452035392573329375">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_warning_template" msgid="2247087781222679458">"Желите ли да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; обави следећу радњу: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1812914855915092273">"Желите ли да увек дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; обавља следећу радњу: <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="116465816039675404">"Само док се апликација користи"</string>
    <string name="allow_permission_always" msgid="5194342531206054051">"Увек"</string>
    <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="6106035221490102341">"Не дозвољавам и не тражи више"</string>
    <string name="permission_revoked_count" msgid="4785082705441547086">"Онемогућених: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_revoked_all" msgid="3397649017727222283">"све су онемогућене"</string>
    <string name="permission_revoked_none" msgid="9213345075484381180">"ниједна није онемогућена"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="5314677880021102550">"Дозволи"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4485552579273565981">"Дозволи увек"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="501896824973636533">"Док користим апликацију"</string>
    <string name="grant_dialog_button_change_to_precise_location" msgid="3273115879467236033">"Промени на прецизну локацију"</string>
    <string name="grant_dialog_button_keey_approximate_location" msgid="438025182769080011">"Задржи приближну локацију"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="2618088516449706391">"Само овај пут"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="8236044729434367833">"Дозволи увек"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="4955436994954829894">"Дозволи управљање свим датотекама"</string>
    <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="4832877658422573832">"Дозволи приступ датотекама медија"</string>
    <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="5136969550489411650">"Апликације"</string>
    <string name="app_permissions" msgid="3369917736607944781">"Дозволе за апликације"</string>
    <string name="unused_apps" msgid="2058057455175955094">"Апликације које се не користе"</string>
    <string name="edit_photos_description" msgid="5540108003480078892">"Мењај изабране слике за ову апликацију"</string>
    <string name="no_unused_apps" msgid="12809387670415295">"Нема аплик. које се не користе"</string>
    <string name="zero_unused_apps" msgid="9024448554157499748">"0 апликац. које се не користе"</string>
    <string name="review_permission_decisions" msgid="309559429150613632">"Недавне одлуке о дозволама"</string>
    <string name="review_permission_decisions_view_all" msgid="90391040431566130">"Прикажи све недавне одлуке о дозволама"</string>
    <string name="review_permission_decisions_empty" msgid="8120775336417279806">"Нема недавних одлука о дозволама"</string>
    <string name="auto_permission_manager_summary" msgid="9157438376234301354">"Управљајте приступом подацима за календар, евиденције позива и друго"</string>
    <string name="granted_permission_decision" msgid="7824827491551861365">"Одобрили сте <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> приступ за: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="denied_permission_decision" msgid="5308961501779563781">"Одбили сте приступ апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> за: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="days_ago" msgid="6650359081551335629">"{count,plural, =0{Данас}=1{Пре 1 дан}one{Пре # дан}few{Пре # дана}other{Пре # дана}}"</string>
    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7418444149981904940">"Онемогући апликацију"</string>
    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3126943217146120240">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће радити исправно. Имајте на уму да не можете да избришете ову апликацију јер је била унапред инсталирана на уређају. Ако је онемогућите, искључићете је и сакрити на уређају."</string>
    <string name="app_permission_manager" msgid="3903811137630909550">"Менаџер дозвола"</string>
    <string name="never_ask_again" msgid="4728762438198560329">"Не питај поново"</string>
    <string name="no_permissions" msgid="3881676756371148563">"Нема дозвола"</string>
    <string name="additional_permissions" msgid="5801285469338873430">"Додатне дозволе"</string>
    <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7633312050729974623">"Отвори информације о апликацији"</string>
    <string name="additional_permissions_more" msgid="5681220714755304407">"{count,plural, =1{још #}one{још #}few{још #}other{још #}}"</string>
    <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="2382236998845153919">"Ова апликација је дизајнирана за старију верзију Android-а. Ако одбијете дозволу, можда неће радити исправно."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_allow" msgid="103093462784523190">"Ова апликација је дизајнирана за старију верзију Android-а. Ако омогућите ову дозволу, дозвољава се приступ целом меморијском простору (укључујући слике, видео снимке, музику, аудио и друге фајлове)."</string>
    <string name="storage_supergroup_warning_deny" msgid="6420765672683284347">"Ова апликација је дизајнирана за старију верзију Android-а. Ако одбијете ову дозволу, онемогућава се приступ целом меморијском простору (укључујући слике, видео снимке, музику, аудио и друге фајлове)."</string>
    <string name="default_permission_description" msgid="4624464917726285203">"обавља непознату радњу"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="8788419008958284002">"Апликације са дозволом: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="4329922444840521150">"Дозвољено апликација: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_show_system" msgid="4254021607027872504">"Прикажи системске"</string>
    <string name="menu_hide_system" msgid="3855390843744028465">"Сакриј системске"</string>
    <string name="menu_show_7_days_data" msgid="8979611198508523706">"Прикажи 7 дана"</string>
    <string name="menu_show_24_hours_data" msgid="8228054833323380780">"Прикажи 24 сата"</string>
    <string name="manage_permission" msgid="2895385393037061964">"Управљајте дозволом"</string>
    <string name="no_apps" msgid="2412612731628386816">"Нема апликација"</string>
    <string name="location_settings" msgid="3624412509133422562">"Подешавања локације"</string>
    <string name="location_warning" msgid="2381649060929040962">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> пружа услуге локације за овај уређај. Приступ локацији можете да измените у подешавањима локације."</string>
    <string name="system_warning" msgid="1173400963234358816">"Ако одбијете ову дозволу, основне функције уређаја можда неће више исправно радити."</string>
    <string name="deny_read_media_visual_warning" msgid="3982586279917232827">"Ова апликација је дизајнирана за старију верзију Android-а. Ако овој апликацији одбијете приступ за слике и видео снимке, повлачи се и приступ музици и другим аудио снимцима."</string>
    <string name="deny_read_media_aural_warning" msgid="8928699919508646732">"Ова апликација је дизајнирана за старију верзију Android-а. Ако овој апликацији одбијете приступ за музику и друге аудио снимке, повлачи се и приступ сликама и видеима."</string>
    <string name="cdm_profile_revoke_warning" msgid="4443893270719106700">"Ако одбијете ову дозволу, неке функције уређаја којима управља ова апликација можда неће више исправно радити."</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="4443598170942950519">"Примењује се у складу са смерницама"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="221995005556362660">"Приступ у позадини је онемогућен смерницама"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="8287675974767104279">"Приступ у позадини је омогућен смерницама"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="3844582916889767831">"Приступ у првом плану је омогућен смерницама"</string>
    <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="822702574117248700">"Контролише администратор"</string>
    <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3127091456731845646">"Администратор је онемогућио приступ у позадини"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="9132423838440275757">"Администратор је омогућио приступ у позадини"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="1298432715610745358">"Администратор је омогућио приступ у првом плану"</string>
    <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2438344700184127274">"Уређај захтева дозволу да би радио"</string>
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (1351721623256561996) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (9127301153688725448) -->
    <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (4305536986042401191) -->
    <string name="permission_access_always" msgid="1474641821883823446">"Дозволи увек"</string>
    <string name="permission_access_only_foreground" msgid="7801170728159326195">"Дозволи само док се апл. користи"</string>
    <string name="permission_access_never" msgid="4647014230217936900">"Не дозволи"</string>
    <string name="loading" msgid="4789365003890741082">"Учитава се…"</string>
    <string name="all_permissions" msgid="6911125611996872522">"Све дозволе"</string>
    <string name="other_permissions" msgid="2901186127193849594">"Остале могућности апликације"</string>
    <string name="permission_request_title" msgid="8790310151025020126">"Захтев за дозволу"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="1429467891296932713">"Android Wear"</string>
    <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="512340555334769098">"Радње Инсталирај/Деинсталирај нису подржане у Wear-у."</string>
    <string name="permission_review_title_template_install" msgid="1284337937156289081">"Изаберите чему &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; може да приступа"</string>
    <string name="permission_review_title_template_update" msgid="3232333580548588657">"Апликација &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; је ажурирана. Изаберите чему ова апликација може да приступа."</string>
    <string name="review_button_cancel" msgid="2191147944056548886">"Откажи"</string>
    <string name="review_button_continue" msgid="2527918375047602199">"Настави"</string>
    <string name="new_permissions_category" msgid="552995090178417611">"Нове дозволе"</string>
    <string name="current_permissions_category" msgid="4292990083585728880">"Актуелне дозволе"</string>
    <string name="message_staging" msgid="9110563899955511866">"Апликација се припрема…"</string>
    <string name="app_name_unknown" msgid="1319665005754048952">"Непознато"</string>
    <string name="permission_usage_title" msgid="1568233336351734538">"Контролна табла за приватност"</string>
    <string name="auto_permission_usage_summary" msgid="7335667266743337075">"Прегледајте које су апликације недавно користиле дозволе"</string>
    <string name="permission_group_usage_title" msgid="2595013198075285173">"Коришћење дозволе <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_title" msgid="3357831829538873708">"Погледајте друге дозволе"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_2_items" msgid="3702175198750127822">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="perm_usage_adv_info_summary_more_items" msgid="949055326299562218">"<xliff:g id="PERMGROUP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERMGROUP_1">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_24h" msgid="5120155996322114181">"Хронологија коришћења групе дозвола <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> од стране апликација у последња 24 сата"</string>
    <string name="permission_group_usage_subtitle_7d" msgid="1465828402260324654">"Хронологија коришћења групе дозвола <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g> од стране апликација у последњих 7 дана"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_subtitle" msgid="4171772805196955753">"Када је ова апликација користила дозволу <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_usage_access_dialog_learn_more" msgid="7121468469493184613">"Сазнајте више"</string>
    <string name="learn_more_content_description" msgid="8673699744544502539">"Сазнајте више о групи <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="manage_permission_summary" msgid="4117555482684114317">"Контролишите приступ апликације дозволи <xliff:g id="PERMGROUP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_permission_usage_timeline_summary" msgid="2713135806453218703">"<xliff:g id="ACCESS_TIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="SUMMARY_TEXT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_2" msgid="1521763591164293683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="history_preference_subtext_3" msgid="758761785983094351">"<xliff:g id="ATTRIBUTION_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="TRUNCATED_TIME">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="duration_used_days" msgid="8238355545812998877">"{count,plural, =1{# дан}one{# дан}few{# дана}other{# дана}}"</string>
    <string name="duration_used_hours" msgid="4983814806123370332">"{count,plural, =1{# сат}one{# сат}few{# сата}other{# сати}}"</string>
    <string name="duration_used_minutes" msgid="1701379522897227819">"{count,plural, =1{# мин}one{# мин}few{# мин}other{# мин}}"</string>
    <string name="duration_used_seconds" msgid="4067390990568727715">"{count,plural, =1{# сек}one{# сек}few{# сек}other{# сек}}"</string>
    <string name="permission_usage_any_permission" msgid="6358023078298106997">"Било која дозвола"</string>
    <string name="permission_usage_any_time" msgid="3802087027301631827">"Било када"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_days" msgid="7882626467375714145">"{count,plural, =1{Последњи # дан}one{Последњи # дан}few{Последња # дана}other{Последњих # дана}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_hours" msgid="8490466053680267858">"{count,plural, =1{Последњи # сат}one{Последњи # сат}few{Последња # сата}other{Последњих # сати}}"</string>
    <string name="permission_usage_last_n_minutes" msgid="7817864229878281983">"{count,plural, =1{Последњи # минут}one{Последњи # минут}few{Последња # минута}other{Последњих # минута}}"</string>
    <string name="no_permission_usages" msgid="9119517454177289331">"Дозволе нису коришћене"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="8718257027381592407">"Најскорији приступ у било ком тренутку"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="9048542342670890615">"Најскорији приступ у последњих 7 дана"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8730907824567238461">"Најскорији приступ у последња 24 сата"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="6624161487623223716">"Најскорији приступ у последњих сат времена"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="8615062016024296833">"Најскорији приступ у последњих 15 минута"</string>
    <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="3572792262919886849">"Најскорији приступ у последњем минуту"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2845251288192246754">"Коришћење дозвола у било ком тренутку"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5796577162176938349">"Коришћење дозвола у последњих 7 дана"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7950805735777472871">"Коришћење дозвола у последња 24 сата"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="6571647509660009185">"Коришћење дозвола у последњих сат времена"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="2743143675412824819">"Коришћење дозволе у последњих 15 минута"</string>
    <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="820450867183487607">"Коришћење дозвола у последњем минуту"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_days" msgid="4771868094611359651">"{count,plural, =1{Није коришћено током последњег # дана}one{Није коришћено током последњег # дана}few{Није коришћено током последња # дана}other{Није коришћено током последњих # дана}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_summary_not_used_in_past_n_hours" msgid="3828973177433435742">"{count,plural, =1{Није коришћено током последњег # сата}one{Није коришћено током последњег # сата}few{Није коришћено током последња # сата}other{Није коришћено током последњих # сати}}"</string>
    <string name="permission_usage_preference_label" msgid="8343167938128676378">"{count,plural, =1{Користи 1 апликација}one{Користи # апликација}few{Користе # апликације}other{Користи # апликација}}"</string>
    <string name="permission_usage_view_details" msgid="6675335735468752787">"Прикажи све на контролној табли"</string>
    <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="7182861154638631550">"Филтрирано према: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2926157607436428207">"Уклони филтер"</string>
    <string name="filter_by_title" msgid="7300368602759958031">"Филтрирај према"</string>
    <string name="filter_by_permissions" msgid="7613462963111282568">"Филтрирај према дозволама"</string>
    <string name="filter_by_time" msgid="6667864816999691642">"Филтрирај према времену"</string>
    <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="1704349738096822836">"Највише дозвола"</string>
    <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="5283913004357220161">"Највећи број приступа"</string>
    <string name="sort_spinner_recent" msgid="7513845273076525203">"Недавно"</string>
    <string name="sort_by_app" msgid="4055799843051138087">"Сорт. по коришћењу апликације"</string>
    <string name="sort_by_time" msgid="5435045320002150456">"Сортирај према времену"</string>
    <string name="item_separator" msgid="4030255389809224513">", "</string>
    <string name="permission_usage_refresh" msgid="2264056346561305420">"Освежи"</string>
    <string name="permission_history_title" msgid="8340081285133025225">"Историја дозвола"</string>
    <string name="permission_history_category_today" msgid="7496389369158806620">"Данас"</string>
    <string name="permission_history_category_yesterday" msgid="7242517121222012521">"Јуче"</string>
    <string name="app_permission_usage_title" msgid="6676802437831981822">"Коришћење дозвола за апл."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary" msgid="390383661936709672">"Приступ: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пут(а). Укупно трајање: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последњи пут коришћена пре <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="3698475875179457400">"Приступ: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пут(а). Последњи пут коришћена пре <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="app_permission_button_allow" msgid="5808039516494774647">"Дозволи"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="1792232272599018825">"Дозволи управљање свим датотекама"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="2834282724426046154">"Дозволи само приступ медијима"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4573292371734011171">"Дозволи увек"</string>
    <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="1991570451498943207">"Дозв. само док се апл. користи"</string>
    <string name="app_permission_button_always_allow_all" msgid="4905699259378428855">"Увек дозволи све"</string>
    <string name="app_permission_button_ask" msgid="3342950658789427">"Питај сваки пут"</string>
    <string name="app_permission_button_deny" msgid="6016454069832050300">"Не дозволи"</string>
    <string name="precise_image_description" msgid="6349638632303619872">"Прецизна локација"</string>
    <string name="approximate_image_description" msgid="938803699637069884">"Приближна локација"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy" msgid="7166912915040018669">"Користи прецизну локацију"</string>
    <string name="app_permission_location_accuracy_subtitle" msgid="2654077606404987210">"Апликације могу да приступају вашој приближној локацији када је прецизна искључена"</string>
    <string name="app_permission_title" msgid="2090897901051370711">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> - дозвола"</string>
    <string name="app_permission_header" msgid="2951363137032603806">"Приступ ове апликације функцији „<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>“"</string>
    <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="4926890342636587393">"Прикажи све дозволе за: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3941988129992794327">"Прикажи све апликације са овом дозволом"</string>
    <string name="assistant_mic_label" msgid="1011432357152323896">"Прикажи како Помоћник користи микрофон"</string>
    <string name="unused_apps_category_title" msgid="2988455616845243901">"Подешавања некоришћених апликација"</string>
    <string name="auto_revoke_label" msgid="5068393642936571656">"Уклони дозволе ако се апликација не користи"</string>
    <string name="unused_apps_label" msgid="2595428768404901064">"Уклони дозволе и ослободи простор"</string>
    <string name="unused_apps_label_v2" msgid="7058776770056517980">"Паузирај активности ако се не користи"</string>
    <string name="unused_apps_summary" msgid="8839466950318403115">"Уклоните дозволе, избришите привремене фајлове и зауставите обавештења"</string>
    <string name="auto_revoke_summary" msgid="5867548789805911683">"Ради заштите података, дозволе за ову апликацију се уклањају ако се апликација не користи пар месеци."</string>
    <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="389712086597285013">"Ради заштите података, следеће дозволе се уклањају ако се апликација не користи пар месеци: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="6594753657893756536">"Ради заштите података, дозволе су уклоњене из апликација које нисте користили пар месеци."</string>
    <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="8075556291711205039">"Ако желите да поново омогућите дозволе, отворите апликацију."</string>
    <string name="auto_revoke_disabled" msgid="8697684442991567188">"Аутоматско уклањање је тренутно онемогућено за ову апликацију."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="8334929619113991466">"Тренутно није одобрена ниједна дозвола која може да се опозове"</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="5299112369449458176">"Уклониће се дозвола: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="4874067408752041716">"Уклониће се дозволе: <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1521807896206032992">"Дозволе које ће се уклонити: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="auto_manage_title" msgid="7693181026874842935">"Управљајте дозволама аутоматски"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="7093213590301252970">"Дозвола <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> је уклоњена"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="1910545340763709389">"Дозволе <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> су уклоњене"</string>
    <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="5930976230827378798">"Уклоњено: <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> дозволе"</string>
    <string name="unused_apps_page_title" msgid="6986983535677572559">"Апликације које се не користе"</string>
    <string name="unused_apps_page_summary" msgid="1867593913217272155">"Ако не користите апликацију неколико месеци:\n\n• дозволе се уклањају да би се заштитили подаци\n• обавештења се заустављају да би се штедела батерија\n• привремени фајлови се уклањају да би се ослободио простор\n\nДа бисте поново омогућили дозволе и обавештења, отворите апликацију."</string>
    <string name="unused_apps_page_tv_summary" msgid="2624911608663778308">"Ако не користите апликацију месец дана:\n\n• дозволе се уклањају да би се заштитили подаци\n• привремени фајлови се уклањају да би се ослободио простор\n\nДа бисте поново омогућили дозволе, отворите апликацију."</string>
    <string name="last_opened_category_title" msgid="8796557894614236128">"{count,plural, =1{Последњи пут отворено пре више од # месеца}one{Последњи пут отворено пре више од # месеца}few{Последњи пут отворено пре више од # месеца}other{Последњи пут отворено пре више од # месеци}}"</string>
    <string name="last_opened_summary" msgid="5248984030024968808">"Апликација је последњи пут отворена: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="last_opened_summary_short" msgid="1646067226191176825">"Последњи пут отворено: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="1884202176147657788">"Ако омогућите управљање свим датотекама, ова апликација може да приступа свим датотекама у заједничком меморијском простору на овом уређају или повезаним уређајима за складиштење и да мења и брише те датотеке. Апликација може да приступа датотекама без питања."</string>
    <string name="special_file_access_dialog" msgid="583804114020740610">"Желите ли да дозволите да ова апликација приступа датотекама на уређају или свим повезаним уређајима за складиштење и да мења и брише те датотеке? Ова апликација може да приступа датотекама без питања."</string>
    <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5401399408814903391">"Апликације са том дозволом имају ове могућности: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="2652850576497070146">"Апликације са овом дозволом могу да приступају подацима о физичким активностима, попут ходања, вожње бицикла, вожње аутомобила, броја корака и друго"</string>
    <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="103329982944411010">"Апликације са овом дозволом могу да приступају календару"</string>
    <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="7321437186317577624">"Апликације са овом дозволом могу да читају и додају ставке у евиденцију позива на телефону"</string>
    <string name="permission_description_summary_camera" msgid="108004375101882069">"Апликације са овом дозволом могу да снимају слике и видео снимке"</string>
    <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2337798886460408996">"Апликације са овом дозволом могу да приступају контактима"</string>
    <string name="permission_description_summary_location" msgid="2817531799933480694">"Апликације са овом дозволом могу да приступају локацији уређаја"</string>
    <string name="permission_description_summary_nearby_devices" msgid="8269183818275073741">"Апликације са овом дозволом могу да откривају уређаје у близини, повезују се са њима и одређују њихову релативну раздаљину"</string>
    <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="630834800308329907">"Апликације са овом дозволом могу да снимају звук"</string>
    <string name="permission_description_summary_phone" msgid="4515277217435233619">"Апликације са овом дозволом могу да упућују телефонске позиве и управљају њима"</string>
    <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="1836045815643119949">"Апликације са овом дозволом могу да приступају подацима сензора о виталним функцијама"</string>
    <string name="permission_description_summary_sms" msgid="725999468547768517">"Апликације са овом дозволом могу да шаљу и прегледају SMS-ове"</string>
    <string name="permission_description_summary_storage" msgid="6575759089065303346">"Апликације са овом дозволом могу да приступају сликама, медијском садржају и фајловима на уређају"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_aural" msgid="3354728149930482199">"Апликације са овом дозволом могу да приступају музици и другим аудио фајловима на овом уређају"</string>
    <string name="permission_description_summary_read_media_visual" msgid="4991801977881732641">"Апликације са овом дозволом могу да приступају сликама и видеима на овом уређају"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="4292074449384040590">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="7659497197737708112">"Тренутно одбијено/последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="401346181461975090">"Без приступа"</string>
    <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="6596000497490905146">"Одбијено/без приступа"</string>
    <string name="allowed_header" msgid="7769277978004790414">"Дозвољено"</string>
    <string name="allowed_always_header" msgid="6455903312589013545">"Дозвољено увек"</string>
    <string name="allowed_foreground_header" msgid="6845655788447833353">"Дозвољено само док се апликација користи"</string>
    <string name="allowed_storage_scoped" msgid="5383645873719086975">"Имају дозволу само за приступ медијима"</string>
    <string name="allowed_storage_full" msgid="5356699280625693530">"Имају дозволу за управљање свим датотекама"</string>
    <string name="ask_header" msgid="2633816846459944376">"Питај сваки пут"</string>
    <string name="denied_header" msgid="903209608358177654">"Није дозвољено"</string>
    <string name="storage_footer_hyperlink_text" msgid="8873343987957834810">"Прикажи још апликација са приступом свим фајловима"</string>
    <string name="days" msgid="609563020985571393">"{count,plural, =1{1 дан}one{# дан}few{# дана}other{# дана}}"</string>
    <string name="hours" msgid="7302866489666950038">"{count,plural, =1{# сат}one{# сат}few{# сата}other{# сати}}"</string>
    <string name="minutes" msgid="4868414855445375753">"{count,plural, =1{# минут}one{# минут}few{# минута}other{# минута}}"</string>
    <string name="seconds" msgid="5893958182059842734">"{count,plural, =1{# секунда}one{# секунда}few{# секунде}other{# секунди}}"</string>
    <string name="permission_reminders" msgid="6528257957664832636">"Подсетници за дозволе"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="6690347469376854137">"1 апликација која се не користи"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="6062217713645069960">"Апликација које се не користе: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="4492228990462107487">"Дозволе су уклоњене ради заштите приватности. Додирните да бисте прегледали"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="2629844160853454657">"Уклоњене су дозволе за апликације које се не користе"</string>
    <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="5125990886047799375">"Неке апликације нису коришћене пар месеци. Додирните да бисте прегледали."</string>
    <string name="unused_apps_notification_title" msgid="4314832015894238019">"{count,plural, =1{# апликација која се не користи}one{# апликација које се не користи}few{# апликације које се не користе}other{# апликација које се не користе}}"</string>
    <string name="unused_apps_notification_content" msgid="9195026773244581246">"Дозволе и привремени фајлови су уклоњени и обавештења су заустављена. Додирните да бисте прегледали."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_title" msgid="5638409355530099149">"Прегледајте апликације са уклоњеним дозволама"</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_card_content" msgid="1088557243627427820">"За апликације које нисте користили неко време, дозволе и привремени фајлови су уклоњени, а обавештења су заустављена."</string>
    <string name="unused_apps_safety_center_action_title" msgid="8865914432518993194">"Прегледајте апликације"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_title" msgid="1290697371418139976">"Проверите недавне дозволе"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_1_permission" msgid="670521503734140711">"Током вожње сте дали апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> приступ дозволи <xliff:g id="PERMISSION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_2_permissions" msgid="671791184670801301">"Током вожње сте дали апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> приступ дозволама <xliff:g id="PERMISSION_1">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERMISSION_2">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_1_app_multi_permission" msgid="4080701771111456927">"Током вожње сте дали дозволе (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) апликацији <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_drive_permission_decision_reminder_summary_multi_apps" msgid="5253882771252863902">"{count,plural, =1{Током вожње сте омогућили приступ за <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> и још # другу апликацију}one{Током вожње сте омогућили приступ за <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и још # апликацију}few{Током вожње сте омогућили приступ за <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и још # апликације}other{Током вожње сте омогућили приступ за <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и још # апликација}}"</string>
    <string name="go_to_settings" msgid="1053735612211228335">"Иди у Подешавања"</string>
    <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8631720570723050460">"Неке апликације нису коришћене пар месеци"</string>
    <string name="permissions_removed_category_title" msgid="1064754271178447643">"Уклоњене дозволе"</string>
    <string name="permission_removed_page_title" msgid="2627436155091001209">"Уклоњене дозволе"</string>
    <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="755663524704745414">"Све апликације које се не користе"</string>
    <string name="months_ago" msgid="1766026492610646354">"пре <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> месеца(и)"</string>
    <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="5517958331781391481">"Дозволе су уклоњене ради заштите приватности"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1140797924301941262">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> има вашу локацију у позадини"</string>
    <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="7787084707336546245">"Ова апликација може увек да приступа локацији. Додирните да бисте то променили."</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_title" msgid="3747210460187479091">"Прегледајте апликацију са приступом обавештењима"</string>
    <string name="notification_listener_reminder_notification_content" msgid="831476101108863427">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> може да реагује, одбацује и приступа садржају у обавештењима"</string>
    <string name="notification_listener_warning_card_content" msgid="7840973324284115893">"Ова апликација може да реагује, одбацује и приступа садржају у обавештењима. Неким апликацијама је потребан овакав тип приступа да би функционисале као што је предвиђено."</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_button_label" msgid="7101898782417817097">"Уклони приступ"</string>
    <string name="notification_listener_review_app_button_label" msgid="3433073281029143924">"Прикажи још опција"</string>
    <string name="notification_listener_remove_access_success_label" msgid="2477611529875633107">"Приступ је уклоњен"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_title" msgid="2971317234668807566">"Прегледајте апликацију са пуним приступом уређају"</string>
    <string name="accessibility_access_reminder_notification_content" msgid="7389454158175306720">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> може да прегледа садржај екрана и обавља радње на вашем уређају. Апликацијама за приступачност је потребан овакав тип приступа да би функционисале као што је предвиђено."</string>
    <string name="accessibility_access_warning_card_content" msgid="4370327190293217358">"Ова апликација може да прегледа садржај екрана и обавља радње на вашем уређају. Апликацијама за приступачност је потребан овакав тип приступа да би функционисале као што је предвиђено, али проверите апликацију и уверите се да је поуздана."</string>
    <string name="accessibility_remove_access_button_label" msgid="44145801526711640">"Уклони приступ"</string>
    <string name="accessibility_show_all_apps_button_label" msgid="960067249326392280">"Прикажи апликације са пуним приступом"</string>
    <string name="accessibility_remove_access_success_label" msgid="4380995302917014670">"Приступ је уклоњен"</string>
    <string name="safety_center_notification_app_label" msgid="2457720616141926534">"Android систем"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="5417761027669887431">"Дозволе за апликације су уклоњене ради заштите приватности"</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="6804038707453662753">"Апликција <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> није коришћена пар месеци. Додирните да бисте прегледали."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="9108709764831425172">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> и још једна апликација нису коришћене пар месеци. Додирните да бисте прегледали."</string>
    <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="4774106206289751220">"Апликације које нису коришћене пар месеци: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>. Додирните да бисте прегледали."</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="6758024954464359876">"1 апликација се не користи"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="4415543943846385685">"Апликације које се не користе: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="1156635373417068822">"Дозволе ће бити уклоњене ради заштите приватности. Додирните да бисте прегледали."</string>
    <string name="unused_apps_title" msgid="8589298917717872239">"Апликације које се не користе"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="2034267519506357898">"Дозволе су уклоњене из:"</string>
    <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="5233302577076132427">"Дозволе ће се уклонити из:"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="2207266295008423015">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="4387289202207450238">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> и још <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="6779039455326071033">"Ради заштите података, дозволе су уклоњене из апликација које нисте користили пар месеци"</string>
    <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="5080490037831563441">"Ради заштите података, дозволе су уклоњене из неких апликација које нисте користили неколико месеци"</string>
    <string name="one_unused_app_summary" msgid="7831913934488881991">"1 апликација није коришћена пар месеци"</string>
    <string name="num_unused_apps_summary" msgid="1870719749940571227">"Апликације које нису коришћене пар месеци: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="9068389431267377564">"Само док се апликација користи"</string>
    <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="8917869683764720717">"Медији"</string>
    <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="4982613338298067862">"Све датотеке"</string>
    <string name="permission_subtitle_background" msgid="8916750995309083180">"Дозвољено увек"</string>
    <string name="app_perms_24h_access" msgid="99069906850627181">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest" msgid="5411926024794555022">"Последњи приступ јуче у <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_7d_access" msgid="4945055548894683751">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h" msgid="1055526027667508972">"Приступљено у последња 24 сата"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d" msgid="3215454898257814868">"Приступљено у последњих 7 дана"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_background" msgid="3413674718969576843">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Дозвољено увек"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_background" msgid="9174750810998076725">"Последњи приступ јуче у <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Дозвољено увек"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_background" msgid="408099213372185627">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Дозвољено увек"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_background" msgid="3825902995186961496">"Приступљено у последња 24 сата • Дозвољено увек"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_background" msgid="4818839672116463542">"Приступљено у последњих 7 дана • Дозвољено увек"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_media_only" msgid="6651699644199132054">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Медији"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_media_only" msgid="7213187706424998792">"Последњи приступ јуче у <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Медији"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_media_only" msgid="1031096653668235200">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Медији"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_media_only" msgid="7797963000596179491">"Приступљено у последња 24 сата • Медији"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_media_only" msgid="8446239884570262243">"Приступљено у последњих 7 дана • Медији"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_all_files" msgid="8902360456978159091">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Сви фајлови"</string>
    <string name="app_perms_24h_access_yest_all_files" msgid="5708424073126844909">"Последњи приступ јуче у <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g> • Сви фајлови"</string>
    <string name="app_perms_7d_access_all_files" msgid="8246193786397635824">"Последњи приступ: <xliff:g id="TIME_DATE_0">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME_DATE_1">%2$s</xliff:g> • Сви фајлови"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_24h_all_files" msgid="573104317727770850">"Приступљено у последња 24 сата • Сви фајлови"</string>
    <string name="app_perms_content_provider_7d_all_files" msgid="7962416229708835558">"Приступљено у последњих 7 дана• Сви фајлови"</string>
    <string name="no_permissions_allowed" msgid="6081976856354669209">"Дозволе нису одобрене"</string>
    <string name="no_permissions_denied" msgid="8159923922804043282">"Ниједна дозвола није одбијена"</string>
    <string name="no_apps_allowed" msgid="7718822655254468631">"Ниједна апликација нема дозволу"</string>
    <string name="no_apps_allowed_full" msgid="8011716991498934104">"Ниједна апликација није омогућена за све датотеке"</string>
    <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="4908850477787659501">"Ниједна апликација није омогућена само за медије"</string>
    <string name="no_apps_denied" msgid="7663435886986784743">"Није одбијена ниједна апликација"</string>
    <string name="car_permission_selected" msgid="180837028920791596">"Изабрано"</string>
    <string name="settings" msgid="5409109923158713323">"Подешавања"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="7956432823014102366">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има потпун приступ уређају"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="5527879210683548175">"Апликације приступачности (<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>) имају потпун приступ уређају"</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1128666197822205958">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да прегледа садржај екрана, радње и уносе, обавља радње и управља екраном."</string>
    <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="7009848932395519852">"Ове апликације могу да прегледају садржај екрана, радње и уносе, као и да обављају радње и управљају екраном."</string>
    <string name="role_assistant_label" msgid="4727586018198208128">"Подразумев. дигитални помоћник"</string>
    <string name="role_assistant_short_label" msgid="3369003713187703399">"Апликација дигиталног помоћника"</string>
    <string name="role_assistant_description" msgid="6622458130459922952">"Апликације за помоћ могу да вам помогну на основу информација са екрана који гледате. Неке апликације подржавају услуге покретача и гласовног уноса да би вам пружиле интегрисану помоћ."</string>
    <string name="role_browser_label" msgid="2877796144554070207">"Подразумевана апл. прегледача"</string>
    <string name="role_browser_short_label" msgid="6745009127123292296">"Апликација прегледача"</string>
    <string name="role_browser_description" msgid="3465253637499842671">"Апликације које вам дају приступ интернету и приказују линкове које можете да додирнете"</string>
    <string name="role_browser_request_title" msgid="2895200507835937192">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за прегледање?"</string>
    <string name="role_browser_request_description" msgid="5888803407905985941">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
    <string name="role_dialer_label" msgid="1100224146343237968">"Подразумевана апл. за телефон"</string>
    <string name="role_dialer_short_label" msgid="7186888549465352489">"Апликација за телефон"</string>
    <string name="role_dialer_description" msgid="8768708633696539612">"Апликације које вам омогућавају да упућујете и примате телефонске позиве на уређају"</string>
    <string name="role_dialer_request_title" msgid="5959618560705912058">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за телефон?"</string>
    <string name="role_dialer_request_description" msgid="6288839625724909320">"Ова апликација ће добити приступ камери, контактима, микрофону, телефону и SMS-овима"</string>
    <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="3324448983559188087">"бројчаник"</string>
    <string name="role_sms_label" msgid="8456999857547686640">"Подразумевана апл. за SMS"</string>
    <string name="role_sms_short_label" msgid="4371444488034692243">"Апликација за SMS"</string>
    <string name="role_sms_description" msgid="3424020199148153513">"Апликације које вам омогућавају да користите број телефона да бисте слали и примали кратке SMS-ове, слике, видео снимке и још тога"</string>
    <string name="role_sms_request_title" msgid="7953552109601185602">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацју за SMS?"</string>
    <string name="role_sms_request_description" msgid="2691004766132144886">"Ова апликација ће добити приступ камери, контактима, фајловима и медијима, микрофону, телефону и SMS-овима"</string>
    <string name="role_sms_search_keywords" msgid="8022048144395047352">"SMS, слање SMS-ова, поруке, слање порука"</string>
    <string name="role_emergency_label" msgid="7028825857206842366">"Подраз. апл. за хитне случ."</string>
    <string name="role_emergency_short_label" msgid="2388431453335350348">"Апликација за хитне случајеве"</string>
    <string name="role_emergency_description" msgid="5051840234887686630">"Апликације које вам омогућавају да чувате медицинске податке и учините их доступним хитним службама; да бисте добијали обавештења о озбиљним временским променама и непогодама и обавестили друге када вам треба помоћ"</string>
    <string name="role_emergency_request_title" msgid="8469579020654348567">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за хитне случајеве?"</string>
    <string name="role_emergency_request_description" msgid="131645948770262850">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
    <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="1920007722599213358">"у хитном случају"</string>
    <string name="role_home_label" msgid="3871847846649769412">"Подраз. апл. почетне странице"</string>
    <string name="role_home_short_label" msgid="8544733747952272337">"Апликација почетне странице"</string>
    <string name="role_home_description" msgid="7997371519626556675">"Апликације које се често зову покретачи и замењују почетне екране на Android уређају и пружају приступ садржају и функцијама на уређају"</string>
    <string name="role_home_request_title" msgid="738136983453341081">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију почетне странице?"</string>
    <string name="role_home_request_description" msgid="2658833966716057673">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
    <string name="role_home_search_keywords" msgid="3830755001192666285">"покретач"</string>
    <string name="role_call_redirection_label" msgid="5785304207206147590">"Подраз. апл. за преус. позива"</string>
    <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7568143419571217757">"Апл. за преусмеравање позива"</string>
    <string name="role_call_redirection_description" msgid="6091669882014664420">"Апликације које вам омогућавају да прослеђујете одлазне позиве на други број телефона"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="2816244455003562925">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за преусмеравање позива?"</string>
    <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="3118895714178527164">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
    <string name="role_call_screening_label" msgid="883935222060878724">"Апликација за ИД позиваоца и непожељне поруке"</string>
    <string name="role_call_screening_short_label" msgid="2048465565063130834">"Апл. за ИД поз. и непож. поз."</string>
    <string name="role_call_screening_description" msgid="2349431420497468981">"Апликације које вам омогућавају да идентификујете позиве, блокирате непожељне и аутоматизоване позиве и нежељене бројеве"</string>
    <string name="role_call_screening_request_title" msgid="7358309224566977290">"Желите ли да подесите <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за ИД позиваоца и непожељне поруке?"</string>
    <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7338511921032446006">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_label" msgid="2701890757955474751">"Подразумевана апликација за навигацију"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_short_label" msgid="5165823092506922457">"Апликација за навигацију"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_description" msgid="7834601873792870134">"Апликације које могу да пружају претрагу занимљивих места и детаљну помоћ при навигацији"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_title" msgid="7525693151489384300">"Желите да подесите апликацију <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> као подразумевану апликацију за навигацију?"</string>
    <string name="role_automotive_navigation_request_description" msgid="7073023813249245540">"Није потребна ниједна дозвола"</string>
    <string name="role_watch_description" msgid="267003778693177779">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ће добити дозволу за интеракцију са обавештењима и приступ дозволама за телефон, SMS поруке, контакте и календар."</string>
    <string name="role_app_streaming_description" msgid="7341638576226183992">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ће добити дозволу за интеракцију са обавештењима и стримовање апликација на повезаном уређају."</string>
    <string name="role_companion_device_computer_description" msgid="416099879217066377">"Ова услуга дели слике, медијски садржај и обавештења са телефона на другим уређајима."</string>
    <string name="role_notes_label" msgid="7451627001058089536">"Подразумевана апл. за белешке"</string>
    <string name="role_notes_short_label" msgid="8796604147546125285">"Апликација за белешке"</string>
    <string name="role_notes_description" msgid="8496852798616883551">"Апликације које вам омогућавају да правите белешке на уређају"</string>
    <string name="role_notes_search_keywords" msgid="7710756695666744631">"белешке"</string>
    <string name="request_role_current_default" msgid="738722892438247184">"Тренутно подразумевана"</string>
    <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="3556017886029520306">"Не питај поново"</string>
    <string name="request_role_set_as_default" msgid="4253949643984172880">"Подеси као подразум."</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="233569591461187177">"Микрофон се користи у &lt;b&gt;телефонском позиву&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="6291898755681748189">"Камера и микрофон се користе у &lt;b&gt;видео позиву&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="phone_call_uses_camera" msgid="2048417022147857418">"Камера се користи у &lt;b&gt;видео позиву&lt;/b&gt;"</string>
    <string name="system_uses_microphone" msgid="576672130318877143">"Микрофону се приступа помоћу системске услуге"</string>
    <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5124478304275138804">"Камери и микрофону се приступа помоћу системске услуге"</string>
    <string name="system_uses_camera" msgid="1911223105234441470">"Камери се приступа помоћу системске услуге"</string>
    <string name="other_use" msgid="6564855051022776692">"Друге употребе:"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="103556809118460072">"Важи"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="683836493556628569">"Недавно коришћење: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic" msgid="5966714811125593992">"Недавно коришћење микрофона"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_camera" msgid="7819329688650711470">"Недавно коришћење камере"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_title_mic_camera" msgid="9079747867228772797">"Недавно коришћење микрофона и камере"</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="1715181526581520068">", "</string>
    <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="4170995004748832163">" и "</string>
    <string name="default_app_search_keyword" msgid="8330125736889689743">"подразумеване апликације"</string>
    <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="962768198001487969">"Микрофон и камера"</string>
    <string name="settings_button" msgid="4414988414732479636">"Подешавања"</string>
    <string name="default_apps" msgid="5119201969348748639">"Подразумеване апликације"</string>
    <string name="no_default_apps" msgid="2593466527182950231">"Нема подразумеване апликације."</string>
    <string name="default_apps_more" msgid="4078194675848858093">"Још подразумеваних апликација"</string>
    <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="6775566451561036069">"Отварање линкова"</string>
    <string name="default_apps_for_work" msgid="4970308943596201811">"Подразумевана за посао"</string>
    <string name="default_app_none" msgid="9084592086808194457">"Ништа"</string>
    <string name="default_app_system_default" msgid="6218386768175513760">"(Подразумевана системска)"</string>
    <string name="default_app_no_apps" msgid="115720991680586885">"Нема апликација"</string>
    <string name="car_default_app_selected" msgid="5416420830430644174">"Изабрано"</string>
    <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="1932204186080593500">"Изабрано – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="8032347212290774210">"посебан приступ апликација"</string>
    <string name="special_app_access" msgid="5019319067120213797">"Посебан приступ апликација"</string>
    <string name="no_special_app_access" msgid="6950277571805106247">"Нема посебног приступа апл."</string>
    <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4102911722787886970">"Нема апликација"</string>
    <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1756855847669387977">"Не подржава пословни профил"</string>
    <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="8274491794636402484">"Напомена: Ако рестартујете уређај и подесили сте закључавање екрана, ова апликација не може да се покрене док не откључате уређај."</string>
    <string name="assistant_confirmation_message" msgid="7476540402884416212">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације видљиве на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string>
    <string name="incident_report_channel_name" msgid="3144954065936288440">"Дељење података о отклањању грешака"</string>
    <string name="incident_report_notification_title" msgid="4635984625656519773">"Делите детаљне податке за отклањање грешака?"</string>
    <string name="incident_report_notification_text" msgid="3376480583513587923">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да отпреми информације за отклањање грешака."</string>
    <string name="incident_report_dialog_title" msgid="669104389325204095">"Желите да делите податке о отклањању грешака?"</string>
    <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="5897733669850951832">"Систем је открио проблем."</string>
    <string name="incident_report_dialog_text" msgid="5675553296891757523">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> тражи да отпреми извештај о грешкама са овог уређаја који је направљен <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаји о грешкама обухватају личне податке о уређају или податке које су евидентирале апликације, на пример, корисничка имена, податке о локацији, идентификаторе уређаја и информације о мрежи. Делите извештаје о грешкама само са људима и апликацијама којима можете да поверите те информације. Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> отпреми извештај о грешци?"</string>
    <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="4189647113387092272">"Дошло је до грешке при обради извештаја о грешци за апликацију <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Зато је одбијено дељење детаљних података о отклањању грешака. Извињавамо се због прекида."</string>
    <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="2970242967721155239">"Дозволи"</string>
    <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3535314290677579383">"Одбиј"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="4196724451314280527">"Напредна подешавања"</string>
    <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="6497923610654425780">"Напредна подешавања"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="8649190949066029174">"Прикажи коришћење системске апликације"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="129467818433773912">"Приказује коришћење дозвола системске апликације на статусној траци, контролној табли и другим местима"</string>
    <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="4543506440989005648">"Истакни коришћење за следеће"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5532123360322362378">"Приказуј откривање активирања помоћника"</string>
    <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6482937591816401619">"Приказује икону на статусној траци када се микрофон користи за активирање гласовног помоћника"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="4892154224026852295">"Желите ли да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа сликама и медијима на уређају?"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="8391550064551053695">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа контактима?"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="6990232580121067883">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа локацији овог уређаја?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="2635935335778429894">"Апликација ће имати приступ локацији само док користите апликацију"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="1085680897265734809">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа локацији овог уређаја?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="8021219324989662957">"Ова апликација можда жели да приступа локацији све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8328408946822691636">"Желите ли да промените приступ локацији за апликацију &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="1550899076845189165">"Ова апликација жели да приступа локацији све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_nearby_devices" msgid="2272829282660436700">"Дозвољавате да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; проналази уређаје у близини, повезује се с њима и одређује им релативан положај?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_nearby_devices" msgid="6877531270654738614">"Дозвољавате да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; проналази уређаје у близини, повезује се с њима и одређује им релативан положај? "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_fineupgrade" msgid="2334242928821697672">"Желите ли да промените приступ апликације <xliff:g id="APP_NAME">&lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;</xliff:g> из приближне локације на прецизну?"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation" msgid="7244605063736425232">"Желите ли да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа приближној локацији овог уређаја?"</string>
    <string name="permgrouprequest_finelocation_imagetext" msgid="1313062433398914334">"Прецизна"</string>
    <string name="permgrouprequest_coarselocation_imagetext" msgid="8650605041483025297">"Приближна"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="1493150855673603806">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа календару?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="5672063688745420991">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; шаље и прегледа SMS-ове?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="8717773092518621602">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа сликама, медијским и другим фајловима на уређају?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_q_to_s" msgid="8213701872983685505">"Приступ &lt;b&gt;сликама, видеу, музици и звуку&lt;/b&gt; на уређају за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage_pre_q" msgid="168130651144569428">"Приступ сликама, видеу, музици, звуку и другом на уређају за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_aural" msgid="2593365397347577812">"Дозвољавате ли приступ музици и звуку на овом уређају за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_read_media_visual" msgid="5548780620779729975">"Дозвољавате ли приступ сликама и видеу на овом уређају за &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgrouprequest_more_photos" msgid="128933814654231321">"Дозвољавате ли да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа и другим сликама и видеима на овом уређају?"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="2825208549114811299">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима звук?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_microphone" msgid="8510456971528228861">"Апликација ће моћи да снима звук само док користите апликацију"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_microphone" msgid="8874462606796368183">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима звук?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_microphone" msgid="553702902263681838">"Ова апликација можда жели да снима звук све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_microphone" msgid="1362781696161233341">"Желите да промените приступ микрофону за апликацију &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_microphone" msgid="2870497719571464239">"Ова апликација жели да снима звук све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="5415121592794230330">"Желите ли да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа физичким активностима?"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5123097035410002594">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима слике и видео снимке?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_camera" msgid="9085323239764667883">"Апликација ће моћи да снима слике и видео снимке само док користите апликацију"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_camera" msgid="1274286575704213875">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; снима слике и видео снимке?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_camera" msgid="4458783509089859078">"Ова апликација можда жели да снима слике и видео снимке све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_camera" msgid="640758449200241582">"Желите да промените приступ камери за апликацију &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_camera" msgid="6642747548010962597">"Ова апликација жели да снима слике и видео снимке све време, чак и када не користите апликацију. "<annotation id="link">"Дозволите у подешавањима."</annotation></string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="2065327180175371397">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа евиденцијама позива на телефону?"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="1829234136997316752">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; упућује позиве и управља њима?"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="4397358316850652235">"Желите да дозволите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа подацима сензора о виталним функцијама?"</string>
    <string name="permgroupupgraderequestdetail_sensors" msgid="6651914048792092835">"Ова апликација жели да све време приступа подацима сензора о виталним функцијама, чак и када не користите апликацију. Да бисте обавили ову измену, "<annotation id="link">"идите у подешавања."</annotation></string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_sensors" msgid="5661924322018503886">"Желите да омогућите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; приступа подацима сензора о виталним функцијама?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_sensors" msgid="7726767635834043501">"Да бисте дозволили овој апликацији да све време приступа подацима сензора за тело, чак и када не користите апликацију, "<annotation id="link">"идите у подешавања."</annotation></string>
    <string name="permgroupupgraderequest_sensors" msgid="7576527638411370468">"Желите да &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; и даље приступа подацима сензора за тело док се апликација користи?"</string>
    <string name="permgrouprequest_notifications" msgid="6396739062335106181">"Желите да дозволите да вам &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; шаље обавештења?"</string>
    <string name="auto_granted_permissions" msgid="6009452264824455892">"Контролисане дозволе"</string>
    <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="7570818224669050377">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> има приступ локацији"</string>
    <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="5040234389205471318">"Организација дозвољава да <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> приступа локацији"</string>
    <string name="other_permissions_label" msgid="8986184335503271992">"Друге дозволе"</string>
    <string name="not_used_permissions_label" msgid="3939839426115141264">"Дозволе које користи систем"</string>
    <string name="not_used_permissions_description" msgid="7595514824169388718">"Дозволе које користе само системске апликације."</string>
    <string name="additional_permissions_label" msgid="7693557637462569046">"Додатне дозволе"</string>
    <string name="additional_permissions_description" msgid="2186611950890732112">"Дозволе које дефинишу апликације."</string>
    <string name="privdash_label_camera" msgid="1426440033626198096">"Камера"</string>
    <string name="privdash_label_microphone" msgid="8415035835803511693">"Микрофон"</string>
    <string name="privdash_label_location" msgid="6882400763866489291">"Локација"</string>
    <string name="privdash_label_other" msgid="3710394147423236033">"Друго"</string>
    <string name="privdash_label_none" msgid="5991866260360484858">"Ништа"</string>
    <string name="privdash_label_24h" msgid="1512532123865375319">"Претходна\n24 сата"</string>
    <string name="privdash_label_7d" msgid="5645301995348656931">"У претходних\n7 дана"</string>
    <string name="exempt_mic_camera_info_label" msgid="6273581737010902815">"Android штити <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Пошто се подаци обрађују на овом уређају, коришћење дозвола за ову апликацију се не приказује на статусној траци или контролној табли за приватност."</string>
    <string name="exempt_info_label" msgid="6286190981253476699">"Android штити <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Пошто се подаци обрађују на овом уређају, коришћење дозвола за ову апликацију се не приказује на контролној табли за приватност."</string>
    <string name="blocked_camera_title" msgid="1128510551791284384">"Камера уређаја је блокирана"</string>
    <string name="blocked_microphone_title" msgid="1631517143648232585">"Микрофон уређаја је блокиран"</string>
    <string name="blocked_location_title" msgid="2005608279812892383">"Локација уређаја је искључена"</string>
    <string name="blocked_sensor_summary" msgid="4443707628305027375">"За апликације и услуге"</string>
    <string name="blocked_mic_summary" msgid="8960466941528458347">"Подаци микрофона могу и даље да се деле када позовете број за хитне случајеве."</string>
    <string name="blocked_sensor_button_label" msgid="6742092634984289658">"Промени"</string>
    <string name="safety_center_dashboard_page_title" msgid="2810774008694315854">"Безбедност и приватност"</string>
    <string name="safety_center_rescan_button" msgid="4517514567809409596">"Скенирај уређај"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_button" msgid="5113965506144222402">"Одбаци"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_title" msgid="2734809473425036382">"Желите да одбаците ово обавештење?"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_dismiss_confirmation_message" msgid="3775418736671093563">"Увек прегледајте подешавања безбедности и приватности да бисте додали још заштите"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_confirm_dismiss_button" msgid="5884137843083634556">"Одбаци"</string>
    <string name="safety_center_issue_card_cancel_dismiss_button" msgid="2874578798877712346">"Откажи"</string>
    <string name="safety_center_entries_category_title" msgid="34356964062813115">"Подешавања"</string>
    <string name="safety_status_preference_title_and_summary_content_description" msgid="3511373256505058464">"Статус безбедности и приватности. <xliff:g id="OVERALL_SAFETY_STATUS">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="SUMMARY_OF_DEVICE_STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="security_settings" msgid="3808106921175271317">"Безбедносна подешавања"</string>
    <string name="sensor_permissions_qs" msgid="1022267900031317472">"Дозволе"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_title" msgid="727301867710374052">"Безбедност и приватност"</string>
    <string name="safety_privacy_qs_tile_subtitle" msgid="3621544532041936749">"Проверите статус"</string>
    <string name="privacy_controls_qs" msgid="5780144882040591169">"Ваше контроле приватности"</string>
    <string name="security_settings_button_label_qs" msgid="8280343822465962330">"Још подешавања"</string>
    <string name="camera_toggle_label_qs" msgid="3880261453066157285">"Приступ камери"</string>
    <string name="microphone_toggle_label_qs" msgid="8132912469813396552">"Приступ микрофону"</string>
    <string name="permissions_removed_qs" msgid="8957319130625294572">"Дозвола је уклоњена"</string>
    <string name="camera_usage_qs" msgid="4394233566086665994">"Погледајте недавну употребу камере"</string>
    <string name="microphone_usage_qs" msgid="8527666682168170417">"Погледајте недавну употребу микрофона"</string>
    <string name="remove_camera_qs" msgid="3649996161066883350">"Уклоните дозволу за ову апликацију"</string>
    <string name="remove_microphone_qs" msgid="1276551965129953198">"Уклоните дозволу за ову апликацију"</string>
    <string name="manage_service_qs" msgid="7862555549364153805">"Управљајте услугом"</string>
    <string name="manage_permissions_qs" msgid="3780541819763475434">"Управљајте дозволама"</string>
    <string name="active_call_usage_qs" msgid="8559974395932523391">"Користи га телефонски позив"</string>
    <string name="recent_call_usage_qs" msgid="743044899599410935">"Недавно коришћено у телефонском позиву"</string>
    <string name="active_app_usage_qs" msgid="4063912870936464727">"Користи апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recent_app_usage_qs" msgid="6650259601306212327">"Недавно користила апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="active_app_usage_1_qs" msgid="4325136375823357052">"Користи апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_1_qs" msgid="261450184773310741">"Недавно користила апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="active_app_usage_2_qs" msgid="6107866785243565283">"Користи апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="recent_app_usage_2_qs" msgid="3591205954235694403">"Недавно користила апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g> • <xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_positive_button" msgid="9020793594051526399">"Потврди"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_negative_button" msgid="226987376924861785">"Назад"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_allow" msgid="8560601114044699903">"Биће дозвољен приступ и другим фајловима"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_aural_deny" msgid="7841428716317307685">"Ни приступ другим фајловима неће бити дозвољен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_allow" msgid="6469086448310893751">"Биће дозвољен приступ и другим фајловима"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_a_to_p_visual_deny" msgid="5767849609024384226">"Ни приступ другим фајловима неће бити дозвољен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_allow" msgid="3191904399336990537">"Биће дозвољен приступ и сликама и видеима"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_aural_deny" msgid="3128147568953297969">"Ни приступ сликама и видеима неће бити дозвољен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_allow" msgid="6310682466493330434">"Биће дозвољен приступ и музици и аудио фајловима"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_title_q_to_s_visual_deny" msgid="1123845663785900471">"Ни приступ музици и аудио фајловима неће бити дозвољен"</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_allow" msgid="7865167246140107623">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација може да приступа музици и аудио фајловима, биће јој дозвољено и да приступа сликама, видеима и другим фајловима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_aural_deny" msgid="287502523664804786">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација не може да приступа музици и аудио фајловима, неће јој бити дозвољено ни да приступа сликама, видеима и другим фајловима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_allow" msgid="4952410892939590487">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација може да приступа сликама и видеима, биће јој дозвољено и да приступа музици, аудио и другим фајловима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_a_to_p_visual_deny" msgid="6609500525590757681">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација не може да приступа сликама и видеима, неће јој бити дозвољено ни да приступа музици, аудио и другим фајловима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_allow" msgid="1702402580147536160">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација може да приступа музици и аудио фајловима, биће јој дозвољено и да приступа сликама и видеима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_aural_deny" msgid="6832087393653561911">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација не може да приступа музици и аудио фајловима, неће јој бити дозвољено ни да приступа сликама и видеима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_allow" msgid="3504335060843147760">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација може да приступа сликама и видеима, биће јој дозвољено и да приступа музици и аудио фајловима."</string>
    <string name="media_confirm_dialog_message_q_to_s_visual_deny" msgid="2145973462806481992">"Ова апликација не подржава најновију верзију Android-а. Ако ова апликација не може да приступа музици и аудио фајловима, неће јој бити дозвољено ни да приступа сликама и видеима."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_notification_title" msgid="8933610618810588237">"Прегледајте апликацију са приступом локацији у позадини"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4066560182507301022">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> увек може да приступа вашој локацији, чак и кад је апликација затворена"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_title" msgid="5477847038103863843">"Прегледајте апликацију са приступом локацији у позадини"</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_reminder_summary" msgid="7431657777510537658">"Ова апликација увек може да приступа вашој локацији, чак и кад је затворена.\n\nНеке апликације за безбедност и хитне случајеве захтевају приступ локацији у позадини да би радиле како треба."</string>
    <string name="safety_center_background_location_access_revoked" msgid="6972274943343442213">"Приступ је промењен"</string>
    <string name="safety_center_view_recent_location_access" msgid="3524391299490678243">"Прикажи недавно коришћење локације"</string>
    <string name="privacy_controls_title" msgid="7605929972256835199">"Контроле приватности"</string>
    <string name="camera_toggle_title" msgid="1251201397431837666">"Приступ камери"</string>
    <string name="mic_toggle_title" msgid="2649991093496110162">"Приступ микрофону"</string>
    <string name="perm_toggle_description" msgid="7801326363741451379">"За апликације и услуге"</string>
    <string name="mic_toggle_description" msgid="9163104307990677157">"За апликације и услуге. Ако је ово подешавање искључено, подаци микрофона могу и даље да се деле када позовете број за хитне случајеве."</string>
    <string name="location_settings_subtitle" msgid="2328360561197430695">"Погледајте апликације и услуге које имају приступ локацији"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_title" msgid="5168467637351109096">"Приказуј приступ привременој меморији"</string>
    <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="3532020182782112687">"Приказује поруку када апликације приступају тексту, сликама или другом садржају који сте копирали"</string>
    <string name="show_password_title" msgid="2877269286984684659">"Приказуј лозинке"</string>
    <string name="show_password_summary" msgid="1110166488865981610">"Приказује знакове накратко док куцате"</string>
    <string name="permission_rationale_message_location" msgid="2153841534298068414">"Ова апликација наводи да може да дели податке са трећим странама"</string>
    <string name="permission_rationale_location_title" msgid="2404797182678793506">"Дељење података и локација"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_title" msgid="6874604543125814316">"Одакле информације о дељењу података потичу"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_device_manufacturer_message" msgid="7569261218145653185">"Програмер је навео информације произвођачу овог уређаја о томе како ова апликација дели податке. Програмер може временом да ажурира ове податке."</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_source_message" msgid="8330794595417986883">"Програмер је навео информације о томе како ова апликација дели податке за:"<annotation id="link"><annotation id="install_source" example="App Store">"%1$s"</annotation></annotation>". Програмер може временом да ажурира ове податке."</string>
    <string name="permission_rationale_location_purpose_title" msgid="5115877143670012618">"Ова апликација може да дели податке о локацији за:"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_data_sharing_varies_title" msgid="9103718980919908316">"Дељење података варира"</string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message" msgid="4224469559084489222">"Праксе за податке могу да се разликују у зависности од верзије апликације, коришћења, региона и узраста. "<annotation id="link">"Више о дељењу података"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_data_sharing_varies_message_without_link" msgid="4912763761399025094">"Праксе за податке могу да се разликују у зависности од верзије апликације, коришћења, региона и узраста."</string>
    <string name="permission_rationale_location_settings_title" msgid="7204145004850190953">"Подаци о локацији"</string>
    <string name="permission_rationale_permission_settings_message" msgid="631286040979660267">"Промените приступ ове апликације у "<annotation id="link">"подешавањима приватности"</annotation></string>
    <string name="permission_rationale_purpose_app_functionality" msgid="8397736681065841405">"Функције апликације"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_analytics" msgid="2070800501189620712">"Аналитика"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_developer_communications" msgid="6453047018892062374">"Поруке програмера"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_advertising" msgid="7156966429245180236">"Оглашавање или маркетинг"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_fraud_prevention_security" msgid="4262104770357031902">"Спречавање превара, безбедност и усаглашеност"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_personalization" msgid="1589973273682238708">"Персонализација"</string>
    <string name="permission_rationale_purpose_account_management" msgid="2985772421946688879">"Управљање налогом"</string>
    <string name="app_permission_rationale_message" msgid="8511466916077100713">"Безбедност података"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_title" msgid="925420340572401350">"Подаци о локацији могу да се деле"</string>
    <string name="app_location_permission_rationale_subtitle" msgid="6986985722752868692">"Ова апликација наводи да може да дели податке о локацији са трећим странама"</string>
    <string name="data_sharing_updates_title" msgid="7996933386875213859">"Ажурирања дељења података за локацију"</string>
    <string name="data_sharing_updates_summary" msgid="764113985772233889">"Прегледајте апликације које су промениле начин на који могу да деле податке о локацији"</string>
    <string name="data_sharing_updates_subtitle" msgid="6311537708950632329">"Апликације су промениле начин на који могу да деле податке о локацији. Можда их нису делиле раније или их сада деле у сврхе оглашавања или маркетинга."</string>
    <string name="data_sharing_updates_footer_message" msgid="1582711655172892107">"Програмери ових апликација су пружили податке о праксама за дељење података продавници апликација. Могу да их ажурирају током времена.\n\nПраксе за дељење података могу да се разликују у зависности од верзије апликације, коришћења, региона и узраста."</string>
    <string name="learn_about_data_sharing" msgid="4200480587079488045">"Сазнајте више о дељењу података"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties" msgid="2278051743742057767">"Подаци о локацији се сада деле са трећим странама"</string>
    <string name="shares_location_with_third_parties_for_advertising" msgid="1918588064014480513">"Подаци о локацији се сада деле са трећим странама у сврху оглашавања или маркетинга"</string>
    <string name="updated_in_last_days" msgid="8371811947153042322">"{count,plural, =0{Ажурирано током претходног дана}=1{Ажурирано током претходног дана}one{Ажурирано током претходног # дана}few{Ажурирано током претходна # дана}other{Ажурирано током претходних # дана}}"</string>
    <string name="no_updates_at_this_time" msgid="9031085635689982935">"Тренутно нема ажурирања"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_title" msgid="4479955083472203839">"Ажурирања за дељење података"</string>
    <string name="safety_label_changes_notification_desc" msgid="7808764283266234675">"Неке апликације су промениле начин на који могу да деле податке о локацији"</string>
    <string name="safety_label_changes_gear_description" msgid="2655887555599138509">"Подешавања"</string>
</resources>