diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2014-10-20 05:53:38 -0700 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2014-10-20 05:53:38 -0700 |
commit | 2e5dfffda77e18df700707c836d8ef60255fc1b7 (patch) | |
tree | 6aa403525d296b04a130428375cd65853fd6e221 | |
parent | 88822e2a1173653f5ce8ba04ace4715ab0c69b98 (diff) | |
download | CalendarProvider-2e5dfffda77e18df700707c836d8ef60255fc1b7.tar.gz |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I112a3b5b41354be01f2a203c2ec4e2fcfb0111d0
Auto-generated-cl: translation import
-rw-r--r-- | res/values-my-rMM/strings.xml | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index c7a58cd..fc85f49 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -27,8 +27,8 @@ <string name="provider_label" msgid="2306513350843464739">"ပြက္ခဒိန်"</string> <string name="debug_tool_delete_button" msgid="5052706251268452090">"ယခု ဖျက်ပါ"</string> <string name="debug_tool_start_button" msgid="5384780896342913563">"စတင်ရန်"</string> - <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"သင်သည် ၁) သင်၏ ပြက္ခဒိန် ဒေတာဘေ့စ်ကို SD ကဒ်/USB သိုလှောင်ခန်းသို့ ကူးယူတော့မည်၊ ၎င်းကို မည်သည့် app မဆို ဖတ်နိုင်သည်၊ ပြီးတော့ ၂) ၎င်းကို အီးမေးလ် ပို့နိုင်သည်။ ၎င်းကို သင်သည် ကိရိယာ အပြင်မှာ ကူးယူလိုက်သည် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်ကို ရရှိလိုက်သည်နှင့် ကော်ပီကို ဖျက်ပစ်ရန် မမေ့ပါနှင့်။"</string> + <string name="debug_tool_message" msgid="4862486669932821937">"သင်သည် ၁) သင်၏ ပြက္ခဒိန် ဒေတာဘေ့စ်ကို SD ကဒ်/USB သိုလှောင်ခန်းသို့ ကူးယူတော့မည်၊ ၎င်းကို မည်သည့် app မဆို ဖတ်နိုင်သည်၊ ပြီးတော့ ၂) ၎င်းကို အီးမေးလ် ပို့နိုင်သည်။ ၎င်းကို သင်သည် ကိရိယာ အပြင်မှာ ကူးယူလိုက်သည် သို့မဟုတ် အီးမေးလ်ကို ရရှိလိုက်သည်နှင့် ကော်ပီကို ဖျက်ပစ်ရန် မမေ့ပါနှင့်။"</string> <string name="debug_tool_email_sender_picker" msgid="2000311987477419397">"သင့်ဖိုင်ကို ပို့ရန် ပရိုဂရမ် ရွေးပါ"</string> <string name="debug_tool_email_subject" msgid="2403590332256471194">"ပြက္ခဒိန် Db ပူးတွဲထား"</string> - <string name="debug_tool_email_body" msgid="4835949635324134017">"ပူးတွဲချက်မှာ ကျွန်ုပ်၏ ရက်ချိန်းများ နှင့် ကိုယ်ရေး အချက်အလက်များ အားလုံး ပါဝင်သည့် ကျွန်ုပ်၏ ပြက္ခဒိန် ဒေတာဘေ့စ် ဖြစ်သည်။ သတိထား ကိုင်တွယ်ပါ။"</string> + <string name="debug_tool_email_body" msgid="4835949635324134017">"ပူးတွဲချက်မှာ ကျွန်ုပ်၏ ရက်ချိန်းများ နှင့် ကိုယ်ရေး အချက်အလက်များ အားလုံး ပါဝင်သည့် ကျွန်ုပ်၏ ပြက္ခဒိန် ဒေတာဘေ့စ် ဖြစ်သည်။ သတိထား ကိုင်တွယ်ပါ။"</string> </resources> |