diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2009-12-02 14:58:14 -0800 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2009-12-02 14:58:14 -0800 |
commit | 67bd5a43610ccd2ab616e647b7fffe0908603fb1 (patch) | |
tree | 5aff8fdeb5b15c530a0016dcbc535a1a9444f2d0 | |
parent | cfc17f22cf504386c865d310be565d98105b3774 (diff) | |
download | GoogleSubscribedFeedsProvider-67bd5a43610ccd2ab616e647b7fffe0908603fb1.tar.gz |
Import revised translations. DO NOT MERGE
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 162b482..bf8d06d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ <string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"Фоновый режим"</string> <string name="background_data_summary" msgid="9048259510387973822">"Синхронизация, отправка и прием данных возможны в любое время"</string> <string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"Внимание"</string> - <string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"Отключение фоновых данных экономит энергию батареи и уменьшает использование данных. Некоторые приложения могут, тем не менее, использовать фоновую передачу данных."</string> + <string name="background_data_dialog_message" msgid="8417297954700022363">"Отключение фонового режима обмена данными экономит энергию батареи и уменьшает объем трафика. Однако некоторые приложения смогут, тем не менее, продолжить использование фоновой передачи даже после ее отключения."</string> <string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"Автосинхронизация"</string> <string name="sync_automatically_summary" msgid="4598895616781542745">"Приложения синхронизируют данные автоматически"</string> <string name="settings_backup" msgid="6114299464740014762">"Создать резервную копию настроек"</string> @@ -58,5 +58,5 @@ <string name="provider_label" msgid="6191617139291321517">"Подписки Push"</string> <string name="sync_item_title" msgid="7984962124867021854">"Синхр. <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string> <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="3016197392261471761">"Не удается синхронизировать вручную"</string> - <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"Синхронизация для этого элемента отключена. Чтобы изменить настройку, временно разрешите использование фоновых данных и автоматическую синхронизацию."</string> + <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7200115394296632300">"Синхронизация для этого элемента отключена. Чтобы изменить настройку, временно разрешите использование фонового режима передачи данных и автоматическую синхронизацию."</string> </resources> |