"Trucades telefòniques" "Telèfon" "Desconegut" "Trucada perduda" "Trucada perduda de feina" "Trucades perdudes" "%s trucades perdudes" "Trucada perduda de %s" "Torna la trucada" "Missatge" "Trucada desconnectada" "La trucada a %s s\'ha desconnectat perquè s\'ha fet una trucada d\'emergència." "La teva trucada s\'ha desconnectat perquè s\'ha fet una trucada d\'emergència." "Trucada en segon pla" "%s està processant una trucada en segon pla. És possible que aquesta aplicació estigui accedint a l\'àudio i reproduint-lo a través de la trucada." "%s ha deixat de respondre" "A la trucada s\'ha fet servir l\'aplicació de telèfon que hi ha al dispositiu" "Trucada silenciada." "Altaveu activat." "Ara no puc parlar. Què passa?" "Et truco de seguida." "Et truco més tard." "No puc parlar. Em truques després?" "Respostes ràpides" "Edita les respostes ràpides" "Resposta ràpida" "Missatge enviat a %s." "No s\'ha pogut enviar el missatge a %s." "Comptes de trucada" "Només es permeten les trucades d\'emergència." "Aquesta aplicació no pot fer trucades sortints sense el permís del telèfon." "Per realitzar una trucada, introdueix un número vàlid." "En aquest moment no es pot afegir la trucada." "Falta el número de la bústia de veu" "No hi ha cap número de bústia de veu emmagatzemat a la targeta SIM." "Afegeix número" "Vols que %s sigui l\'aplicació per a mòbils predetermin.?" "Defineix com a predeterminat" "Cancel·la" "%s podrà fer les teves trucades i controlar-ne tots els aspectes. Només les aplicacions de confiança s\'han de definir com a l\'aplicació per a mòbils predeterminada." "Vols que %s sigui l\'aplic. de filtre de trucades predet.?" "%s ja no podrà filtrar les trucades." "%s podrà veure informació sobre els usuaris que et truquin, encara que no figurin entre els teus contactes, i bloquejar les trucades que facin. Assegura\'t que l\'aplicació que defineixis com a aplicació de filtre de trucades predeterminada sigui de confiança." "Defineix com a predeterminada" "Cancel·la" "Números bloquejats" "No rebràs trucades ni missatges de text dels números bloquejats." "Afegeix un número" "Vols desbloquejar el número %1$s?" "Desbloqueja" "Bloqueja trucades i missatges de text de" "Número de telèfon" "Bloqueja" "Només el propietari del dispositiu pot consultar i gestionar els números bloquejats." "Desbloqueja" "El bloqueig està desactivat temporalment" "Quan marques un número d\'emergència o hi envies un missatge de text, el bloqueig es desactiva per garantir que els serveis d\'emergències puguin contactar amb tu." "Torna a activar ara" "%1$s bloquejat" "%1$s desbloquejat" "No es pot bloquejar el número d\'emergència." "%1$s ja està bloquejat." "S\'està utilitzant el telèfon personal per fer la trucada" "%2$s et truca a %1$s" "%2$s et sol·licita una videotrucada a %1$s" "En respondre, finalitzarà la trucada a %1$s" "En respondre, finalitzaran les trucades a %1$s" "En respondre, finalitzarà la videotrucada a %1$s" "En respondre, finalitzarà la trucada en curs" "En respondre, finalitzaran les trucades en curs" "En respondre, finalitzarà la videotrucada en curs" "Respon" "Rebutja" "No es pot trucar perquè, en aquest moment, no hi ha cap compte de trucades compatible amb les trucades d\'aquest tipus." "No es pot trucar perquè ja hi ha una trucada en curs a %1$s." "No es pot trucar perquè ja hi ha trucades en curs a %1$s." "No es pot trucar perquè ja hi ha una trucada en curs en una altra aplicació." "Trucades entrants" "Trucades perdudes" "Bloqueig de trucades" "Trucades en segon pla" "Trucades desconnectades" "Aplicacions del telèfon que han fallat" "Reproducció en directe de trucada" "En fer aquesta trucada, finalitzarà la de l\'aplicació %1$s." "Tria com vols fer aquesta trucada" "Desvia la trucada amb %1$s" "Truca amb el meu número de telèfon" "%1$s no pot fer la trucada. Prova d\'utilitzar una altra aplicació de redirecció de trucades o bé contacta amb el desenvolupador per obtenir ajuda." "Bloqueig de trucades" "Números que no surten a Contactes" "Bloqueja els números que no surten a Contactes" "Privades" "Bloqueja les trucades que tinguin el número ocult" "Telèfons públics" "Bloqueja les trucades de telèfons públics" "Desconeguts" "Bloqueja les trucades de números no identificats" "No disponibles" "Bloqueja les trucades de números no disponibles" "Bloqueig de trucades" "El bloqueig de trucades s\'ha desactivat" "S\'ha fet una trucada d\'emergència" "El bloqueig de trucades s\'ha desactivat perquè els serveis d\'emergència puguin contactar amb tu." "Menú per a desenvolupadors de telecomunicacions" "No es poden respondre trucades durant una trucada d\'emergència." "Cancel·la" "Enrere" "Auricular" "Bluetooth" "Auriculars amb cable" "Altaveu" "Extern" "Desconegut" "S\'està reproduint àudio en continu en un altre dispositiu" "Penja" "Canvia aquí"