summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-mk-rMK/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-mk-rMK/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-mk-rMK/strings.xml10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/data/res/values-mk-rMK/strings.xml b/data/res/values-mk-rMK/strings.xml
index b2ae008a..f4ecd7e7 100644
--- a/data/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/data/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -1203,6 +1203,7 @@
<string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Сподели со %1$s"</string>
<string name="whichHomeApplication" msgid="4616420172727326782">"Избери почетна апликација"</string>
<string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Користи ја стандардно за ова дејство."</string>
+ <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Користи различна апликација"</string>
<string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Избриши ги стандардните вредности во Системски поставки &gt; Апликации &gt; Преземено."</string>
<string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Избери дејство"</string>
<string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Изберете апликација за УСБ-уредот"</string>
@@ -1778,4 +1779,13 @@
<string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Прашај за лозинка пред откачување"</string>
<string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"За да помогне во подобрување на трајноста на батеријата, штедачот на батерија го намалува учинокот на уредот и ги ограничува вибрациите и повеќето податоци во заднина. Е-поштата, испраќањето пораки и другите апликации кои се потпираат на синхронизирање може да не се ажурираат освен ако не ги отворите.\n\nШтедачот на батерија автоматски се исклучува кога уредот се полни."</string>
<string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Додека не заврши паузата во <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
+ <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"За една минута"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"За %d минути"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours">
+ <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"За еден час"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"За %d часа"</item>
+ </plurals>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Неодредено време"</string>
</resources>