diff options
Diffstat (limited to 'data/res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r-- | data/res/values-ru/strings.xml | 22 |
1 files changed, 16 insertions, 6 deletions
diff --git a/data/res/values-ru/strings.xml b/data/res/values-ru/strings.xml index 76be0a74..b0723852 100644 --- a/data/res/values-ru/strings.xml +++ b/data/res/values-ru/strings.xml @@ -1203,6 +1203,7 @@ <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Предоставлять доступ с помощью приложения \"%1$s\""</string> <string name="whichHomeApplication" msgid="4616420172727326782">"Выберите приложение"</string> <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"По умолчанию для этого действия"</string> + <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Другое приложение"</string> <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Удаляет настройки по умолчанию в меню \"Настройки > Приложения > Загруженные\"."</string> <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Выберите действие"</string> <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Выбор приложения для USB-устройства"</string> @@ -1293,12 +1294,12 @@ <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> отправляет большое количество SMS. Разрешить приложению и дальше отправлять сообщения?"</string> <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Разрешить"</string> <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Запретить"</string> - <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"Приложение <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> собирается отправить сообщение на адрес <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> - <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"С вашего мобильного счета "<b>"могут быть списаны средства"</b>"."</string> - <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"С вашего мобильного счета будут списаны средства."</b></string> + <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"Из приложения <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> будет отправлено сообщение на номер <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> + <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Со счета вашего мобильного телефона "<b>"могут быть списаны средства"</b>"."</string> + <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Со счета вашего мобильного телефона будут списаны средства."</b></string> <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Отправить"</string> <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Отмена"</string> - <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Запомнить выбранный телефон"</string> + <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Запомнить выбор"</string> <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Это можно изменить позже в разделе настроек \"Приложения\"."</string> <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Всегда разрешать"</string> <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Не разрешать"</string> @@ -1639,7 +1640,7 @@ <string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Специальные возможности включены."</string> <string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Специальные возможности не будут включены."</string> <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Выбран аккаунт пользователя <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> - <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Переход в профиль пользователя <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> + <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Смена профиля на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Владелец"</string> <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Ошибка"</string> <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Это действие запрещено администратором"</string> @@ -1774,6 +1775,15 @@ <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Запрашивать PIN-код для отключения блокировки"</string> <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Запрашивать графический ключ для отключения блокировки"</string> <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Запрашивать пароль для отключения блокировки"</string> - <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Чтобы продлить время работы устройства от батареи, в режиме энергосбережения будут отключены некоторые функции, в том числе вибросигнал, и ограничена передача данных в фоновом режиме. Электронная почта, обмен сообщениями и другие инструменты, требующие синхронизации, могут не работать, пока вы их не запустите.\n\nРежим энергосбережения отключается автоматически, когда устройство заряжается."</string> + <string name="battery_saver_description" msgid="2510530476513605742">"Чтобы продлить время работы устройства от батареи, в режиме энергосбережения снижается производительность, а также ограничивается использование вибросигнала и фоновой передачи данных. Данные, требующие синхронизации, могут обновляться только когда вы откроете приложение.\n\nРежим энергосбережения автоматически отключается во время зарядки устройства."</string> <string name="downtime_condition_summary" msgid="8761776337475705749">"Когда период простоя завершится (в <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>)"</string> + <plurals name="zen_mode_duration_minutes"> + <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"1 мин."</item> + <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"%d мин."</item> + </plurals> + <plurals name="zen_mode_duration_hours"> + <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"1 ч."</item> + <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"%d ч."</item> + </plurals> + <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Бессрочно"</string> </resources> |