summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-fa/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-fa/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-fa/strings.xml48
1 files changed, 42 insertions, 6 deletions
diff --git a/data/res/values-fa/strings.xml b/data/res/values-fa/strings.xml
index 04583363..9f9d3357 100644
--- a/data/res/values-fa/strings.xml
+++ b/data/res/values-fa/strings.xml
@@ -181,6 +181,7 @@
<string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"سازمانتان این دستگاه را مدیریت می‌کند و ممکن است ترافیک شبکه را پایش کند. برای اطلاع از جزئیات، ضربه بزنید."</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"دستگاهتان پاک خواهد شد"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"برنامه سرپرست سیستم نمی‌تواند استفاده شود. دستگاه شما در این لحظه پاک می‌شود.\n\nاگر سؤالی دارید، با سرپرست سیستم سازمانتان تماس بگیرید."</string>
+ <string name="printing_disabled_by" msgid="8936832919072486965">"<xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g> چاپ کردن را غیرفعال کرده است."</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"من"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"گزینه‌های رایانهٔ لوحی"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"گزینه‌های تلویزیون"</string>
@@ -217,6 +218,7 @@
<string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"اضطراری"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"گزارش اشکال"</string>
<string name="global_action_logout" msgid="935179188218826050">"پایان جلسه"</string>
+ <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"عکس صفحه‌نمایش"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"گرفتن گزارش اشکال"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام رایانامه ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً شکیبا باشید."</string>
<string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"گزارش تعاملی"</string>
@@ -262,8 +264,10 @@
<string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"حالت ایمن"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"‏سیستم Android"</string>
- <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"رفتن به نمایه شخصی"</string>
- <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"رفتن به نمایه کاری"</string>
+ <!-- no translation found for user_owner_label (8836124313744349203) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for managed_profile_label (8947929265267690522) -->
+ <skip />
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"مخاطبین"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"دسترسی به مخاطبین شما"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"‏به &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; امکان دهید به مخاطبین شما دسترسی پیدا کند"</string>
@@ -415,6 +419,10 @@
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"به برنامه اجازه می‌دهد به ویژگی‌های تلفن دستگاه شما دسترسی پیدا کند. این مجوز به برنامه اجازه می‌دهد شماره تلفن و شناسه‌های دستگاه، فعال بودن یک تماس و شماره راه دوری که با یک تماس متصل شده است را مشخص کند."</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"برقرار کردن تماس‌ها ازطریق سیستم"</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"به برنامه امکان می‌دهد برای بهبود تجربه تماس، تماس‌هایش را ازطریق سیستم برقرار کند."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_acceptHandover (2661534649736022409) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_acceptHandovers (4570660484220539698) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"خواندن شماره تلفن‌ها"</string>
<string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"به برنامه امکان می‌دهد به شماره تلفن‌های دستگاه دسترسی داشته باشد."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ممانعت از به خواب رفتن رایانهٔ لوحی"</string>
@@ -484,10 +492,13 @@
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"حرکت انگشت خیلی آهسته بود. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
+ <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"شناخته نشد"</string>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"سخت‌افزار اثرانگشت در دسترس نیست."</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"ذخیره اثر انگشت ممکن نیست. لطفاً یک اثر انگشت موجود را حذف کنید."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"مهلت زمانی ثبت اثر انگشت به پایان رسید. دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"عملکرد اثر انگشت لغو شد."</string>
+ <!-- no translation found for fingerprint_error_user_canceled (7999639584615291494) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"تلاش‌های زیادی انجام شده است. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"تلاش‌های بسیاری زیادی انجام شده است. حسگر اثر انگشت غیرفعال شد."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"دوباره امتحان کنید."</string>
@@ -989,6 +1000,12 @@
<string name="browse" msgid="1245903488306147205">"باز کردن"</string>
<string name="sms" msgid="4560537514610063430">"پیام"</string>
<string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"افزودن"</string>
+ <!-- no translation found for view_calendar (979609872939597838) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for add_calendar_event (1953664627192056206) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for view_flight (7691640491425680214) -->
+ <skip />
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"حافظه درحال پر شدن است"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"برخی از عملکردهای سیستم ممکن است کار نکنند"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"فضای ذخیره‌سازی سیستم کافی نیست. اطمینان حاصل کنید که دارای ۲۵۰ مگابایت فضای خالی هستید و سیستم را راه‌اندازی مجدد کنید."</string>
@@ -1114,6 +1131,8 @@
<item quantity="other">‏شبکه‌ Wi-Fi باز در دسترس</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"‏اتصال به شبکه Wi‑Fi باز"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_available_carrier_network_title (4527932626916527897) -->
+ <skip />
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"‏درحال اتصال به شبکه Wi‑Fi باز"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"‏به شبکه Wi‑Fi متصل شد"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"‏به شبکه Wi-Fi متصل نشد"</string>
@@ -1123,6 +1142,8 @@
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="228772560195634292">"‏Wi‑Fi به‌طور خودکار روشن خواهد شد"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="3989697580301186973">"وقتی نزدیک شبکه ذخیره‌شده با کیفیت بالا هستید"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="838648204200836028">"دوباره روشن نشود"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="6534603733173085309">"‏Wi‑Fi به‌صورت خودکار روشن شد"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="189330154407990583">"نزدیک شبکه ذخیره‌شده‌ای هستید: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"‏ورود به شبکه Wi-Fi"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"ورود به سیستم شبکه"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
@@ -1409,6 +1430,8 @@
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> از حد تعیین شده بیشتر شد."</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"داده پس‌زمینه محدود شد"</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"برای برداشتن محدودیت ضربه بزنید."</string>
+ <string name="data_usage_rapid_title" msgid="4579994056245665351">"مصرف داده زیاد"</string>
+ <string name="data_usage_rapid_body" msgid="4899922842674185567">"مصرف داده شما در چند روز گذشته بیشتر از حالت عادی بوده است. برای مشاهده میزان مصرف و تنظیمات، ضربه بزنید."</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"گواهی امنیتی"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"این گواهی معتبر است."</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"صادر شده برای:"</string>
@@ -1685,7 +1708,7 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (هشدار بعدی)"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"تا زمانی که «مزاحم نشوید» را خاموش کنید"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="931849471004038757">"تا زمانی‌که آن را خاموش کنید"</string>
<string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"تا زمانی که «مزاحم نشوید» را خاموش کنید"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> /‏ <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"کوچک کردن"</string>
@@ -1734,9 +1757,15 @@
<string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"همه زبان‌ها"</string>
<string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"همه منطقه‌ها"</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"جستجو"</string>
- <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"حالت کار روشن شود؟"</string>
- <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"با این کار، نمایه کاری شما روشن می‌شود (ازجمله برنامه‌ها، همگام‌سازی پس‌زمینه و قابلیت‌های مرتبط)"</string>
+ <!-- no translation found for work_mode_off_title (1118691887588435530) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for work_mode_off_message (5130856710614337649) -->
+ <skip />
<string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"روشن کردن"</string>
+ <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_message (1449696506742572767) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_app_store (5032340500368495077) -->
+ <skip />
<string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"پیام‌های جدیدی دارید"</string>
<string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"برای مشاهده، برنامه پیامک را باز کنید"</string>
<string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"ممکن است برخی از عملکردها محدود باشند"</string>
@@ -1807,6 +1836,13 @@
<string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"نمی‌توان میان‌بر را بازیابی کرد زیرا برنامه از پشتیبان‌گیری و بازیابی پشتیبانی نمی‌کند"</string>
<string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"به‌علت عدم تطابق امضای برنامه نمی‌توان میان‌بر را بازیابی کرد"</string>
<string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"نمی‌توان میان‌بر را بازیابی کرد"</string>
- <!-- no translation found for shortcut_disabled_reason_unknown (5276016910284687075) -->
+ <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"میان‌بر غیرفعال شده است"</string>
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_uninstall (4837672735619532931) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_open_anyway (596432803680914321) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_title (8982527462829423432) -->
<skip />
+ <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> می‌خواهد تکه‌های <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> را نشان دهد"</string>
+ <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"ویرایش"</string>
</resources>