summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-fi/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-fi/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-fi/strings.xml66
1 files changed, 49 insertions, 17 deletions
diff --git a/data/res/values-fi/strings.xml b/data/res/values-fi/strings.xml
index d6d13156..8d1350a6 100644
--- a/data/res/values-fi/strings.xml
+++ b/data/res/values-fi/strings.xml
@@ -181,6 +181,7 @@
<string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Organisaatiosi hallinnoi tätä laitetta ja voi tarkkailla verkkoliikennettä. Katso lisätietoja napauttamalla."</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Laitteen tiedot poistetaan"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"Hallintasovellusta ei voi käyttää. Laitteen tiedot poistetaan.\n\nPyydä ohjeita järjestelmänvalvojaltasi."</string>
+ <string name="printing_disabled_by" msgid="8936832919072486965">"<xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g> on poistanut tulostuksen käytöstä."</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"Minä"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Tablet-laitteen asetukset"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Televisioasetukset"</string>
@@ -217,6 +218,7 @@
<string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Hätäpuhelu"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Virheraportti"</string>
<string name="global_action_logout" msgid="935179188218826050">"Lopeta käyttökerta"</string>
+ <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Kuvakaappaus"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Luo virheraportti"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Toiminto kerää tietoja laitteen tilasta ja lähettää ne sähköpostitse. Virheraportti on valmis lähetettäväksi hetken kuluttua - kiitos kärsivällisyydestäsi."</string>
<string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Interaktiivinen"</string>
@@ -262,8 +264,8 @@
<string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Suojattu tila"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android-järjestelmä"</string>
- <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Siirry henkilökohtaiseen profiiliin"</string>
- <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Siirry työprofiiliin"</string>
+ <string name="user_owner_label" msgid="8836124313744349203">"Vaihda henkilökohtaiseen profiiliin"</string>
+ <string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"Vaihda työprofiiliin"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Kontaktit"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"käyttää yhteystietoja"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"Anna sovellukselle &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; yhteystietojesi käyttöoikeus."</string>
@@ -415,6 +417,8 @@
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Antaa sovelluksen käyttää laitteen puhelinominaisuuksia. Sovellus voi määrittää puhelinnumeron ja laitteen tunnuksen, puhelun tilan sekä soitetun numeron."</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"ohjata puhelut järjestelmän kautta"</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Tämä sallii sovelluksen ohjata puhelut järjestelmän kautta, mikä auttaa parantamaan puhelujen laatua."</string>
+ <string name="permlab_acceptHandover" msgid="2661534649736022409">"jatkaa toisen sovelluksen puhelua"</string>
+ <string name="permdesc_acceptHandovers" msgid="4570660484220539698">"Antaa sovelluksen jatkaa puhelua, joka aloitettiin toisessa sovelluksessa."</string>
<string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"lukea puhelinnumeroita"</string>
<string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Anna sovelluksen käyttää laitteella olevia puhelinnumeroita."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"estä tablet-laitetta menemästä virransäästötilaan"</string>
@@ -484,13 +488,19 @@
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Liikutit sormea liian hitaasti. Yritä uudelleen."</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
+ <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Ei tunnistettu"</string>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Sormenjälkilaitteisto ei ole käytettävissä."</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Sormenjälkeä ei voida tallentaa. Poista aiemmin lisätty sormenjälki."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Sormenjälkitunnistimen toiminta aikakatkaistiin. Yritä uudelleen."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Sormenjälkitoiminto peruutettiin."</string>
+ <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7999639584615291494">"Käyttäjä peruutti sormenjälkitoiminnon."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Liian monta yritystä. Yritä myöhemmin uudelleen."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Liian monta yritystä. Sormenjälkitunnistin poistettu käytöstä."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Yritä uudelleen."</string>
+ <!-- no translation found for fingerprint_error_no_fingerprints (7654382120628334248) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for fingerprint_error_hw_not_present (5729436878065119329) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Sormi <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
@@ -989,6 +999,9 @@
<string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Avaa"</string>
<string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Viesti"</string>
<string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Lisää"</string>
+ <string name="view_calendar" msgid="979609872939597838">"Näytä"</string>
+ <string name="add_calendar_event" msgid="1953664627192056206">"Aikataulu"</string>
+ <string name="view_flight" msgid="7691640491425680214">"Seuraa"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Tallennustila loppumassa"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Kaikki järjestelmätoiminnot eivät välttämättä toimi"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Tallennustila ei riitä. Varmista, että vapaata tilaa on 250 Mt, ja käynnistä uudelleen."</string>
@@ -1114,6 +1127,7 @@
<item quantity="one">Avoin Wi-Fi-verkko käytettävissä</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Yhdistä avoimeen Wi‑Fi-verkkoon"</string>
+ <string name="wifi_available_carrier_network_title" msgid="4527932626916527897">"Yhdistä operaattorin Wi-Fi-verkkoon"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Yhdistetään avoimeen Wi‑Fi-verkkoon"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Yhdistetty Wi-Fi-verkkoon"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Wi‑Fi-verkkoon yhdistäminen epäonnistui"</string>
@@ -1123,6 +1137,8 @@
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="228772560195634292">"Wi-Fi käynnistyy automaattisesti"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="3989697580301186973">"Kun olet lähellä laadukasta tallennettua verkkoa"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="838648204200836028">"Älä käynnistä uudelleen"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="6534603733173085309">"Wi‑Fi otettiin käyttöön automaattisesti"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="189330154407990583">"Olet lähellä tallennettua verkkoa: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Kirjaudu Wi-Fi-verkkoon"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Kirjaudu verkkoon"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
@@ -1195,13 +1211,23 @@
<string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Lupia ei tarvita"</string>
<string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"tämä voi maksaa"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
- <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"Laitetta ladataan USB-yhteyden kautta"</string>
- <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"Liitetty laite saa virtaa USB-yhteyden kautta"</string>
- <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB on tiedonsiirtotilassa"</string>
- <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB on kuvansiirtotilassa"</string>
- <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB on MIDI-tilassa"</string>
- <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Liitetty USB-laitteeseen"</string>
+ <!-- no translation found for usb_charging_notification_title (1595122345358177163) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_supplying_notification_title (4631045789893086181) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_mtp_notification_title (4238227258391151029) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_ptp_notification_title (5425857879922006878) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_tether_notification_title (3716143122035802501) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_midi_notification_title (5356040379749154805) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_accessory_notification_title (1899977434994900306) -->
+ <skip />
<string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Näet lisää vaihtoehtoja napauttamalla."</string>
+ <!-- no translation found for usb_power_notification_message (4647527153291917218) -->
+ <skip />
<string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Analoginen äänilaite havaittu"</string>
<string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Liitetty laite ei ole yhteensopiva puhelimen kanssa. Napauta, niin näet lisätietoja."</string>
<string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-vianetsintä yhdistetty"</string>
@@ -1409,6 +1435,8 @@
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> yli asetetun rajan"</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Rajoitettu taustadatan käyttö"</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"Poista rajoitus napauttamalla."</string>
+ <string name="data_usage_rapid_title" msgid="4579994056245665351">"Suuri datan käyttö"</string>
+ <string name="data_usage_rapid_body" msgid="4899922842674185567">"Olet käyttänyt normaalia enemmän dataa viime päivinä. Napauta nähdäksesi käyttö ja asetukset."</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Suojausvarmenne"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Varmenne on voimassa."</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Varmenteen saaja:"</string>
@@ -1638,9 +1666,6 @@
<string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> (työ)"</string>
<string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"Toinen <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, työ"</string>
<string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"Kolmas <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>, työ"</string>
- <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Irrota näyttö koskettamalla pitkään Takaisin- ja Viimeisimmät-painikkeita"</string>
- <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Näyttö kiinnitetty"</string>
- <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Näyttö irrotettu"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Pyydä PIN ennen irrotusta"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Pyydä lukituksenpoistokuvio ennen irrotusta"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Pyydä salasana ennen irrotusta"</string>
@@ -1685,7 +1710,7 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Kunnes kello on <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> asti (seuraava hälytys)"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"Kunnes poistat Älä häiritse ‑tilan käytöstä"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="931849471004038757">"Kunnes poistat sen käytöstä"</string>
<string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Kunnes poistat Varattu-tilan käytöstä."</string>
<string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Kutista"</string>
@@ -1734,9 +1759,11 @@
<string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Kaikki kielet"</string>
<string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Kaikki alueet"</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Haku"</string>
- <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"Otetaanko työtila käyttöön?"</string>
- <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"Ottaa käyttöön työprofiilin, esimerkiksi sovelluksia, taustasynkronoinnin ja muita ominaisuuksia."</string>
+ <string name="work_mode_off_title" msgid="1118691887588435530">"Otetaanko työprofiili käyttöön?"</string>
+ <string name="work_mode_off_message" msgid="5130856710614337649">"Työsovellukset, ‑ilmoitukset, ‑tiedot ja muut työprofiiliominaisuudet otetaan käyttöön"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Ota käyttöön"</string>
+ <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="1449696506742572767">"Tämä sovellus on suunniteltu vanhemmalle Android-versiolle eikä välttämättä toimi oikein. Kokeile tarkistaa päivitykset tai ottaa yhteyttä kehittäjään."</string>
+ <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="5032340500368495077">"Tarkista päivitykset"</string>
<string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Sinulle on uusia viestejä"</string>
<string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Katso avaamalla tekstiviestisovellus."</string>
<string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Toimintorajoitus mahdollinen"</string>
@@ -1803,10 +1830,15 @@
<string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Äänipalvelujen käyttö ei sallittua puhelimella"</string>
<string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Ponnahdusikkuna"</string>
<string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="5270675146351613828">"Tämä pikakuvake edellyttää uusinta sovellusta."</string>
+ <!-- no translation found for shortcut_restored_on_lower_version (4860853725206702336) -->
+ <skip />
<string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Pikakuvakkeen palautus epäonnistui, koska sovellus ei tue varmuuskopiointia eikä palauttamista."</string>
<string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Pikakuvakkeen palautus epäonnistui sovelluksen allekirjoituksen yhteensopimattomuuden vuoksi."</string>
<string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Pikakuvakkeen palautus epäonnistui."</string>
- <!-- no translation found for shortcut_disabled_reason_unknown (5276016910284687075) -->
- <skip />
+ <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"Pikakuvake on poistettu käytöstä."</string>
+ <string name="harmful_app_warning_uninstall" msgid="4837672735619532931">"POISTA"</string>
+ <string name="harmful_app_warning_open_anyway" msgid="596432803680914321">"AVAA SILTI"</string>
+ <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8982527462829423432">"Haitallinen sovellus havaittu"</string>
+ <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> haluaa näyttää osia sovelluksesta <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"Muokkaa"</string>
</resources>