summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-hr/strings.xml109
1 files changed, 55 insertions, 54 deletions
diff --git a/data/res/values-hr/strings.xml b/data/res/values-hr/strings.xml
index 22affdb7..e8cdfdec 100644
--- a/data/res/values-hr/strings.xml
+++ b/data/res/values-hr/strings.xml
@@ -83,6 +83,7 @@
<string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"Nema glasovnih usluga"</string>
<string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="8037246983606545202">"Nema glasovne usluge ni hitnih poziva"</string>
<string name="RestrictedStateContent" msgid="6538703255570997248">"Privremeno isključio vaš mobilni operater"</string>
+ <string name="RestrictedStateContentMsimTemplate" msgid="673416791370248176">"Uslugu je privremeno isključio mobilni operater za SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="6982395015324165258">"Mobilna mreža nije dostupna"</string>
<string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="509327194863482733">"Pokušajte promijeniti preferiranu mrežu. Dodirnite da biste je promijenili."</string>
<string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="813380189532491336">"Hitni pozivi nisu dostupni"</string>
@@ -121,12 +122,13 @@
<string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Uključen je natpis roaminga"</string>
<string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Isključen je natpis roaminga"</string>
<string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Pretraživanje usluge"</string>
- <!-- no translation found for wfcRegErrorTitle (3855061241207182194) -->
- <skip />
+ <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="3855061241207182194">"Postavljanje Wi‑Fi poziva nije uspjelo"</string>
<string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
<item msgid="3910386316304772394">"Da biste telefonirali i slali poruke putem Wi-Fi-ja, od mobilnog operatera morate tražiti da postavi tu uslugu. Zatim ponovo uključite Wi-Fi pozive u postavkama. (Kôd pogreške: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
</string-array>
- <!-- no translation found for wfcOperatorErrorNotificationMessages:0 (7372514042696663278) -->
+ <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
+ <item msgid="7372514042696663278">"Poteškoća s registracijom Wi‑Fi poziva kod mobilnog operatera: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>"</item>
+ </string-array>
<string-array name="wfcSpnFormats">
<item msgid="6830082633573257149">"%s"</item>
<item msgid="4397097370387921767">"%s Wi-Fi pozivanje"</item>
@@ -160,10 +162,8 @@
<string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"U obradi je previše zahtjeva. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
<string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Pogreška prijave za račun <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sinkronizacija"</string>
- <!-- no translation found for contentServiceSyncNotificationTitle (7036196943673524858) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc (4884451152168188763) -->
- <skip />
+ <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="7036196943673524858">"Sinkronizacija nije moguća"</string>
+ <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="4884451152168188763">"Pokušalo se izbrisati previše sadržaja (<xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Prostor za pohranu tabletnog računala pun je. Izbrišite nekoliko datoteka kako biste oslobodili prostor."</string>
<string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Memorija sata je puna. Izbrišite neke datoteke da biste oslobodili prostor."</string>
<string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Prostor za pohranu na televizoru je pun. Izbrišite neke datoteke da biste oslobodili prostor."</string>
@@ -275,40 +275,31 @@
<string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"Prijeđite na radni profil"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Kontakti"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"pristupati vašim kontaktima"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_contacts (6032805601881764300) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="6032805601881764300">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašim kontaktima?"</string>
<string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Lokacija"</string>
<string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"pristupiti lokaciji ovog uređaja"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_location (3788275734953323491) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_location" msgid="3788275734953323491">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa lokaciji ovog uređaja?"</string>
<string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Kalendar"</string>
<string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"pristupati kalendaru"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_calendar (289900767793189421) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="289900767793189421">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa vašem kalendaru?"</string>
<string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
<string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"slati i pregledavati SMS poruke"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_sms (7168124215838204719) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_sms" msgid="7168124215838204719">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da šalje i pregledava SMS poruke?"</string>
<string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Prostor za pohranu"</string>
<string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"pristupiti fotografijama, medijima i datotekama na vašem uređaju"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_storage (7885942926944299560) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_storage" msgid="7885942926944299560">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa fotografijama, medijima i datotekama na vašem uređaju?"</string>
<string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Mikrofon"</string>
<string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"snimati zvuk"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_microphone (9167492350681916038) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="9167492350681916038">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima audiozapise?"</string>
<string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Fotoaparat"</string>
<string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"snimati fotografije i videozapise"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_camera (1299833592069671756) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_camera" msgid="1299833592069671756">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da snima fotografije i videozapise?"</string>
<string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Telefon"</string>
<string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"uspostavljati telefonske pozive i upravljati njima"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_phone (9166979577750581037) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_phone" msgid="9166979577750581037">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da upućuje telefonske pozive i upravlja njima?"</string>
<string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Biometrijski senzori"</string>
<string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"pristupiti podacima senzora o vašim vitalnim znakovima"</string>
- <!-- no translation found for permgrouprequest_sensors (6349806962814556786) -->
- <skip />
+ <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="6349806962814556786">"Želite li dopustiti aplikaciji &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; da pristupa podacima senzora o vašim vitalnim znakovima?"</string>
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Dohvaćati sadržaj prozora"</string>
<string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Pregledat će sadržaj prozora koji upotrebljavate."</string>
<string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Uključiti značajku Istraži dodirom"</string>
@@ -495,6 +486,8 @@
<string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Aplikaciji omogućuje komunikaciju s oznakama, karticama i čitačima komunikacije kratkog dometa (NFC)."</string>
<string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"onemogućavanje zaključavanja zaslona"</string>
<string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Aplikaciji omogućuje onemogućavanje zaključavanja tipkovnice i svih pripadajućih sigurnosnih zaporki. Na primjer, telefon onemogućuje zaključavanje tipkovnice kod primanja dolaznog telefonskog poziva, nakon kojeg se zaključavanje tipkovnice ponovo omogućuje."</string>
+ <string name="permlab_useBiometric" msgid="8837753668509919318">"koristiti biometrijski hardver"</string>
+ <string name="permdesc_useBiometric" msgid="8389855232721612926">"Aplikaciji omogućuje upotrebu biometrijskog hardvera radi autentifikacije"</string>
<string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"upravljanje hardverom za čitanje otisaka prstiju"</string>
<string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Aplikaciji omogućuje pozivanje načina za dodavanje i brisanje predložaka otisaka prstiju koji će se upotrijebiti."</string>
<string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"upotreba hardvera za čitanje otisaka prstiju"</string>
@@ -507,6 +500,7 @@
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nije prepoznat"</string>
+ <string name="fingerprint_authenticated" msgid="5309333983002526448">"Autentificirano otiskom prsta"</string>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardver za otisak prsta nije dostupan."</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Otisak prsta nije pohranjen. Uklonite postojeći otisak prsta."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Isteklo je vrijeme čekanja za otisak prsta. Pokušajte ponovo."</string>
@@ -1036,14 +1030,23 @@
<string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Način unosa"</string>
<string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Radnje s tekstom"</string>
<string name="email" msgid="4560673117055050403">"E-pošta"</string>
+ <string name="email_desc" msgid="3638665569546416795">"Slanje e-poruke na odabranu adresu"</string>
<string name="dial" msgid="1253998302767701559">"Poziv"</string>
+ <string name="dial_desc" msgid="6573723404985517250">"Pozivanje odabranog telefonskog broja"</string>
<string name="map" msgid="6521159124535543457">"Lociraj"</string>
+ <string name="map_desc" msgid="9036645769910215302">"Prikaz odabrane adrese na karti"</string>
<string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Otvori"</string>
+ <string name="browse_desc" msgid="8220976549618935044">"Otvaranje odabranog URL-a"</string>
<string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Poruka"</string>
+ <string name="sms_desc" msgid="7526588350969638809">"Slanje poruke na odabrani telefonski broj"</string>
<string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Dodaj"</string>
+ <string name="add_contact_desc" msgid="4830217847004590345">"Dodavanje u kontakte"</string>
<string name="view_calendar" msgid="979609872939597838">"Prikaži"</string>
+ <string name="view_calendar_desc" msgid="5828320291870344584">"Prikaz odabranog vremena u kalendaru"</string>
<string name="add_calendar_event" msgid="1953664627192056206">"Raspored"</string>
+ <string name="add_calendar_event_desc" msgid="4326891793260687388">"Zakazivanje događaja za određeno vrijeme"</string>
<string name="view_flight" msgid="7691640491425680214">"Prati"</string>
+ <string name="view_flight_desc" msgid="3876322502674253506">"Praćenje odabranog leta"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Ponestaje prostora za pohranu"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Neke sistemske funkcije možda neće raditi"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Nema dovoljno pohrane za sustav. Oslobodite 250 MB prostora i pokrenite uređaj ponovo."</string>
@@ -1137,8 +1140,7 @@
<string name="new_app_action" msgid="6694851182870774403">"Otvori aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_app_description" msgid="5894852887817332322">"Aplikacija <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g> zatvorit će se bez spremanja"</string>
<string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"Proces <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> premašio je ograničenje memorije"</string>
- <!-- no translation found for dump_heap_notification_detail (3993078784053054141) -->
- <skip />
+ <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="3993078784053054141">"Generirana je snimka memorije. Dodirnite za dijeljenje."</string>
<string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Žalite li dijeliti snimku memorije procesa?"</string>
<string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Proces <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> premašio je ograničenje memorije od <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Dostupna vam je snimka memorije procesa koju možete podijeliti s razvojnim programerom. Budite oprezni: ta snimka memorije može sadržavati vaše osobne podatke kojoj aplikacija ima pristup."</string>
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Izaberite radnju za tekst"</string>
@@ -1175,8 +1177,7 @@
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Povezivanje s otvorenom Wi‑Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_available_carrier_network_title" msgid="4527932626916527897">"Povežite se s Wi‑Fi mrežom mobilnog operatera"</string>
- <!-- no translation found for wifi_available_title_connecting (1139126673968899002) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1139126673968899002">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Povezano s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Nije uspjelo povezivanje s Wi-Fi mrežom"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3377406637062802645">"Dodirnite za prikaz svih mreža"</string>
@@ -1292,33 +1293,34 @@
<string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"Apl. <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> zakriva druge aplikacije"</string>
<string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"Ako ne želite da aplikacija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> upotrebljava tu značajku, dodirnite da biste otvorili postavke i isključili je."</string>
<string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="2902891971380544651">"Isključi"</string>
- <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Priprema uređaja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Traženje pogrešaka"</string>
- <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Otkriven je novi uređaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="4411133692439308924">"Provjeravanje medija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
+ <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="410185170877285434">"Pregled trenutačnog sadržaja"</string>
+ <string name="ext_media_new_notification_title" msgid="1621805083736634077">"Novi medij <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="3673685270558405087">"Dodirnite za postavljanje"</string>
<string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Za prijenos fotografija i medija"</string>
- <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"Oštećeni medij za pohranu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ima pogrešku. Dodirnite da biste je ispravili."</string>
+ <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="4179418065210797130">"Poteškoća s medijem <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="4193858924381066522">"Dodirnite za popravak"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"Medij je oštećen (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>). Odaberite da biste ispravili pogrešku."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"Nepodržani medij za pohranu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"Uređaj ne podržava ovaj medij (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>). Dodirnite da biste ga postavili u podržanom formatu."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"Ovaj uređaj ne podržava taj medij (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>). Odaberite da biste postavili u podržanom formatu."</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"Uređaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> iznenada je uklonjen"</string>
- <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Isključite uređaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> prije uklanjanja da ne biste izgubili podatke"</string>
- <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"Uklonjen je uređaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"Uklonjen je uređaj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>; umetnite novi"</string>
- <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"I dalje se izbacuje <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
- <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Ne uklanjajte"</string>
+ <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="8556885808951260574">"Izbacite medij prije uklanjanja kako ne biste izgubili sadržaj"</string>
+ <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="6593814191061956856">"Medij <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> uklonjen je"</string>
+ <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="2110883356419799994">"Neke funkcije možda neće pravilno raditi. Umetnite novi medij za pohranu."</string>
+ <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="5046532339291216076">"Izbacivanje medija <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
+ <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="1003926904442321115">"Ne uklanjajte"</string>
<string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Postavljanje"</string>
<string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Izbaci"</string>
<string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Istraži"</string>
<string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nedostaje"</string>
- <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Ponovo umetnite uređaj"</string>
+ <string name="ext_media_missing_message" msgid="4012389235250987930">"Ponovo umetnite uređaj"</string>
<string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Premještanje aplikacije <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Premještanje podataka"</string>
- <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Premještanje dovršeno"</string>
- <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Podaci su premješteni u pohranu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Podaci nisu premješteni"</string>
- <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Podaci su ostali na izvornoj lokaciji"</string>
+ <string name="ext_media_move_success_title" msgid="7863652232242276066">"Dovršen je prijenos sadržaja"</string>
+ <string name="ext_media_move_success_message" msgid="8939137931961728009">"Sadržaj je premješten na medij <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="1604422634177382092">"Sadržaj nije premješten"</string>
+ <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="7388950499623016135">"Pokušajte ponovo premjestiti sadržaj"</string>
<string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Uklonjen"</string>
<string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Izbačen"</string>
<string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Provjeravanje…"</string>
@@ -1377,17 +1379,14 @@
<string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Povezivanje s uvijek uključenom VPN mrežom…"</string>
<string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Povezan s uvijek uključenom VPN mrežom"</string>
<string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="735805531187559719">"Prekinuta je veza s uvijek uključenim VPN-om"</string>
- <!-- no translation found for vpn_lockdown_error (3133844445659711681) -->
- <skip />
+ <string name="vpn_lockdown_error" msgid="3133844445659711681">"Povezivanje s uvijek uključenim VPN-om nije bilo moguće"</string>
<string name="vpn_lockdown_config" msgid="8151951501116759194">"Promijenite mrežu ili postavke VPN-a"</string>
<string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Odaberite datoteku"</string>
<string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nema odabranih datoteka"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Ponovo postavi"</string>
<string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Pošalji"</string>
- <!-- no translation found for car_mode_disable_notification_title (5704265646471239078) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for car_mode_disable_notification_message (7647248420931129377) -->
- <skip />
+ <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="5704265646471239078">"Pokrenuta je aplikacija za vožnju"</string>
+ <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="7647248420931129377">"Dodirnite za zatvaranje aplikacije za vožnju."</string>
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Ograničenje ili aktivan hotspot"</string>
<string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"Dodirnite da biste postavili."</string>
<string name="disable_tether_notification_title" msgid="7526977944111313195">"Modemsko je povezivanje onemogućeno"</string>
@@ -1882,6 +1881,10 @@
<string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="5316658473301462825">"SIM nije omogućen za glasovne pozive"</string>
<string name="mmcc_illegal_ms" msgid="807334478177362062">"SIM nije dopušten za glasovne pozive"</string>
<string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Telefon nije dopušten za glasovne pozive"</string>
+ <string name="mmcc_authentication_reject_msim_template" msgid="1217031195834766479">"SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> nije dopušten"</string>
+ <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr_msim_template" msgid="5636464607596778986">"SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> nije pružen"</string>
+ <string name="mmcc_illegal_ms_msim_template" msgid="5994323296399913454">"SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> nije dopušten"</string>
+ <string name="mmcc_illegal_me_msim_template" msgid="5550259730350571826">"SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> nije dopušten"</string>
<string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Skočni prozor"</string>
<string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"još <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"Aplikacija je vraćena na stariju verziju ili verzija nije kompatibilna s ovim prečacem"</string>
@@ -1902,8 +1905,6 @@
<string name="zen_upgrade_notification_visd_content" msgid="6776377368195804354">"Ovo je novo ponašanje. Dodirnite da biste ga promijenili."</string>
<string name="zen_upgrade_notification_title" msgid="3799603322910377294">"Promijenjena je postavka Ne uznemiravaj"</string>
<string name="zen_upgrade_notification_content" msgid="1794994264692424562">"Dodirnite da biste provjerili što je blokirano."</string>
- <!-- no translation found for notification_app_name_system (4205032194610042794) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notification_app_name_settings (7751445616365753381) -->
- <skip />
+ <string name="notification_app_name_system" msgid="4205032194610042794">"Sustav"</string>
+ <string name="notification_app_name_settings" msgid="7751445616365753381">"Postavke"</string>
</resources>