summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-is/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-is/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-is/strings.xml101
1 files changed, 48 insertions, 53 deletions
diff --git a/data/res/values-is/strings.xml b/data/res/values-is/strings.xml
index b5462eb8..2281a54d 100644
--- a/data/res/values-is/strings.xml
+++ b/data/res/values-is/strings.xml
@@ -93,6 +93,7 @@
<string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-skilaboð"</string>
<string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Talhólfsskilaboð"</string>
<string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi símtöl"</string>
+ <string name="notification_channel_sim" msgid="4052095493875188564">"Staða SIM-korts"</string>
<string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Jafningi bað um FULLA stillingu fjarrita"</string>
<string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Jafningi bað um HCO-stillingu fjarrita"</string>
<string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Jafningi bað um VCO-stillingu fjarrita"</string>
@@ -238,7 +239,7 @@
<string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Stillingar"</string>
<string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Aðstoð"</string>
<string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Raddaðstoð"</string>
- <string name="global_action_lockdown" msgid="2277328351790053477">"Virkja læsingu"</string>
+ <string name="global_action_lockdown" msgid="1099326950891078929">"Læsing"</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="6351207030447943784">"Ný tilkynning"</string>
<string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"Sýndarlyklaborð"</string>
@@ -264,10 +265,8 @@
<string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Örugg stilling"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android kerfið"</string>
- <!-- no translation found for user_owner_label (8836124313744349203) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for managed_profile_label (8947929265267690522) -->
- <skip />
+ <string name="user_owner_label" msgid="8836124313744349203">"Skipta yfir í eigið snið"</string>
+ <string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"Skipta yfir í vinnusnið"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Tengiliðir"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"fá aðgang að tengiliðunum þínum"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"Veita &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; aðgang að tengiliðunum þínum"</string>
@@ -419,10 +418,8 @@
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Leyfir forriti að fá aðgang að símaeiginleikum tækisins. Þessi heimild gerir forritinu kleift að komast að símanúmeri og auðkennum tækisins, hvort símtal er í gangi og símanúmeri viðmælanda í símtali."</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"senda símtöl gegnum kerfið"</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Heimilar forritinu að senda símtöl sín gegnum kerfið til að bæta gæði símtalsins."</string>
- <!-- no translation found for permlab_acceptHandover (2661534649736022409) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_acceptHandovers (4570660484220539698) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_acceptHandover" msgid="2661534649736022409">"halda áfram með símtal úr öðru forriti"</string>
+ <string name="permdesc_acceptHandovers" msgid="4570660484220539698">"Leyfir forritinu að halda áfram með símtal sem hófst í öðru forriti."</string>
<string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"lesa símanúmer"</string>
<string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Veitir forritinu aðgang að símanúmerum tækisins."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"koma í veg fyrir að spjaldtölvan fari í biðstöðu"</string>
@@ -497,11 +494,12 @@
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Ekki er hægt að vista fingrafarið. Fjarlægðu eitthvert af fingraförunum sem fyrir eru."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Tímamörk runnu út fyrir fingrafar. Reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Hætt við fingrafarsaðgerð."</string>
- <!-- no translation found for fingerprint_error_user_canceled (7999639584615291494) -->
- <skip />
+ <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7999639584615291494">"Notandi hætti við að nota fingrafar."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Of margar tilraunir. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Of margar tilraunir. Fingrafaralesari gerður óvirkur."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Reyndu aftur."</string>
+ <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="7654382120628334248">"Engin fingraför hafa verið skráð."</string>
+ <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="5729436878065119329">"Þetta tæki er ekki með fingrafaralesara"</string>
<string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Fingur <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
@@ -828,6 +826,7 @@
<string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Ábending: Ýttu tvisvar til að auka og minnka aðdrátt."</string>
<string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Fylla út"</string>
<string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Stilla útfyllingu"</string>
+ <string name="autofill_window_title" msgid="921006636895825007">"Sjálfvirk útfylling"</string>
<string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
<string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
@@ -1000,12 +999,9 @@
<string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Opna"</string>
<string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Skilaboð"</string>
<string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Bæta við"</string>
- <!-- no translation found for view_calendar (979609872939597838) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for add_calendar_event (1953664627192056206) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for view_flight (7691640491425680214) -->
- <skip />
+ <string name="view_calendar" msgid="979609872939597838">"Skoða"</string>
+ <string name="add_calendar_event" msgid="1953664627192056206">"Setja á dagskrá"</string>
+ <string name="view_flight" msgid="7691640491425680214">"Rekja"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Geymslurýmið er senn á þrotum"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Sumir kerfiseiginleikar kunna að vera óvirkir"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Ekki nægt geymslurými fyrir kerfið. Gakktu úr skugga um að 250 MB séu laus og endurræstu."</string>
@@ -1089,13 +1085,18 @@
<string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Ræsir forrit."</string>
<string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Lýkur ræsingu."</string>
<string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> er í gangi"</string>
- <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"Ýttu til að skipta yfir í forrit"</string>
- <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Skipta um forrit?"</string>
- <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Annað forrit er þegar í gangi og það þarf að stöðva áður en hægt er að ræsa nýtt."</string>
- <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Til baka í <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ekki ræsa nýja forritið."</string>
- <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Ræsa <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Stöðva gamla forritið án þess að vista."</string>
+ <!-- no translation found for heavy_weight_notification_detail (2304833848484424985) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_title (387882830435195342) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for heavy_weight_switcher_text (4176781660362912010) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for old_app_action (3044685170829526403) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for new_app_action (6694851182870774403) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for new_app_description (5894852887817332322) -->
+ <skip />
<string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er yfir minnishámarki"</string>
<string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Minnisgögnum hefur verið safnað, ýttu til að deila"</string>
<string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Deila minnisgögnum?"</string>
@@ -1131,8 +1132,7 @@
<item quantity="other">Opin Wi-Fi net í boði</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Tengjast opnu Wi-Fi neti"</string>
- <!-- no translation found for wifi_available_carrier_network_title (4527932626916527897) -->
- <skip />
+ <string name="wifi_available_carrier_network_title" msgid="4527932626916527897">"Tengjast við Wi‑Fi net símafyrirtækis"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Tengist opnu Wi‑Fi neti"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Tengt við Wi‑Fi net"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Ekki hægt að tengjast Wi-Fi neti"</string>
@@ -1203,9 +1203,9 @@
<string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-korti bætt við"</string>
<string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Endurræstu tækið að fá aðgang að farsímakerfinu."</string>
<string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Endurræsa"</string>
- <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Þú þarft að setja upp og opna forrit frá símafyrirtækinu þínu til að nýja SIM-kortið þitt virki eins og vera ber."</string>
- <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"SÆKJA FORRITIÐ"</string>
- <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"EKKI NÚNA"</string>
+ <string name="install_carrier_app_notification_title" msgid="9056007111024059888">"Virkja farsímaþjónustu"</string>
+ <string name="install_carrier_app_notification_text" msgid="3346681446158696001">"Sæktu forrit símafyrirtækisins til að virkja nýja SIM-kortið þitt"</string>
+ <string name="install_carrier_app_notification_button" msgid="3094206295081900849">"Sækja forritið"</string>
<string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Nýtt SIM-kort sett í"</string>
<string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Ýttu til að setja það upp"</string>
<string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Veldu tíma"</string>
@@ -1217,13 +1217,15 @@
<string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Engra heimilda þörf"</string>
<string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"þú gætir þurft að borga fyrir þetta"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Í lagi"</string>
- <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"Þetta tæki er í USB-hleðslu"</string>
- <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"Tengt tæki er í USB-hleðslu"</string>
- <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB fyrir skráaflutning"</string>
- <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB fyrir myndaflutning"</string>
- <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB fyrir MIDI"</string>
- <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tengt við USB-aukabúnað"</string>
+ <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1595122345358177163">"Hleður tækið með USB-tengingu"</string>
+ <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="4631045789893086181">"Hleður tengt tæki með USB"</string>
+ <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="4238227258391151029">"Kveikt er á USB-gagnaflutningi"</string>
+ <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5425857879922006878">"Kveikt er á PTP yfir USB"</string>
+ <string name="usb_tether_notification_title" msgid="3716143122035802501">"Kveikt er á USB-tjóðrun"</string>
+ <string name="usb_midi_notification_title" msgid="5356040379749154805">"Kveikt er á MIDI yfir USB"</string>
+ <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1899977434994900306">"Kveikt á stillingu USB-aukabúnaðar"</string>
<string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Ýttu til að sjá fleiri valkosti."</string>
+ <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Hleður tengt tæki. Ýttu til að sjá fleiri valkosti."</string>
<string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Hliðrænn hljóðaukabúnaður greindist"</string>
<string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Tengda tækið er ekki samhæft við þennan síma. Ýttu til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-villuleit tengd"</string>
@@ -1662,9 +1664,6 @@
<string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í vinnu"</string>
<string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í vinnu (2)"</string>
<string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> í vinnu (3)"</string>
- <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Til að losa þessa skjámynd skaltu halda hnöppunum „Til baka“ og „Yfirlit“ inni"</string>
- <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Skjár festur"</string>
- <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Skjár opnaður"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Biðja um PIN-númer til að losa"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Biðja um opnunarmynstur til að losa"</string>
<string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Biðja um aðgangsorð til að losa"</string>
@@ -1758,15 +1757,11 @@
<string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Öll tungumál"</string>
<string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Öll svæði"</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Leita"</string>
- <!-- no translation found for work_mode_off_title (1118691887588435530) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for work_mode_off_message (5130856710614337649) -->
- <skip />
+ <string name="work_mode_off_title" msgid="1118691887588435530">"Kveikja á vinnusniði?"</string>
+ <string name="work_mode_off_message" msgid="5130856710614337649">"Kveikt verður á vinnuforritum, tilkynningum, gögnum og öðrum eiginleikum vinnusniðsins"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Kveikja"</string>
- <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_message (1449696506742572767) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_app_store (5032340500368495077) -->
- <skip />
+ <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="1449696506742572767">"Þetta forrit var hannað fyrir eldri útgáfu af Android og ekki er víst að það virki eðlilega. Athugaðu hvort uppfærslur séu í boði eða hafðu samband við þróunaraðilann."</string>
+ <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="5032340500368495077">"Leita að uppfærslu"</string>
<string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Þú ert með ný skilaboð"</string>
<string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Opnaðu SMS-forritið til að skoða"</string>
<string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Sum virkni kann að vera takmörkuð"</string>
@@ -1833,17 +1828,17 @@
<string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Sími er ekki heimilaður fyrir rödd"</string>
<string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Sprettigluggi"</string>
<string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="5270675146351613828">"Nýjasta útgáfa forritsins þarf að vera til staðar til að þessi flýtileið virki"</string>
+ <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"Útgáfa forritsins er of gömul eða er ekki samhæf þessari flýtileið"</string>
<string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Ekki var hægt að endurheimta flýtileið vegna þess að forritið styður ekki öryggisafritun og endurheimt"</string>
<string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Ekki var hægt að endurheimta flýtileið vegna þess að undirskriftir forrita passa ekki saman"</string>
<string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Ekki var hægt að endurheimta flýtileið"</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"Flýtileið er óvirk"</string>
- <!-- no translation found for harmful_app_warning_uninstall (4837672735619532931) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for harmful_app_warning_open_anyway (596432803680914321) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for harmful_app_warning_title (8982527462829423432) -->
- <skip />
+ <string name="harmful_app_warning_uninstall" msgid="4837672735619532931">"FJARLÆGJA"</string>
+ <string name="harmful_app_warning_open_anyway" msgid="596432803680914321">"OPNA SAMT"</string>
+ <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8982527462829423432">"Skaðlegt forrit fannst"</string>
<string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vill sýna sneiðar úr <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"Breyta"</string>
+ <string name="notification_channel_system_changes" msgid="5072715579030948646">"Breytingar á kerfi"</string>
+ <string name="zen_upgrade_notification_title" msgid="3799603322910377294">"„Ónáðið ekki“ var breytt"</string>
+ <string name="zen_upgrade_notification_content" msgid="6603123479476554768">"Ýttu til að leita að truflunum í stillingum „Ónáðið ekki“"</string>
</resources>