summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-km/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-km/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-km/strings.xml43
1 files changed, 37 insertions, 6 deletions
diff --git a/data/res/values-km/strings.xml b/data/res/values-km/strings.xml
index c2664167..bccd96db 100644
--- a/data/res/values-km/strings.xml
+++ b/data/res/values-km/strings.xml
@@ -181,6 +181,7 @@
<string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ ហើយអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញ។ ចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានលម្អិត។"</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"​មិនអាច​ប្រើ​កម្មវិធី​អ្នកគ្រប់គ្រង​បានទេ។ ឧបករណ៍​របស់អ្នក​នឹងត្រូវ​បានលុប​ឥឡូវនេះ។\n\nប្រសិនបើ​អ្នកមាន​សំណួរ សូមទាក់ទង​ទៅអ្នក​គ្រប់គ្រង​ស្ថាប័ន​របស់​អ្នក។"</string>
+ <string name="printing_disabled_by" msgid="8936832919072486965">"ការបោះពុម្ព​ត្រូវបាន​បិទ​ដោយ <xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"ខ្ញុំ"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"ជម្រើស​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"ជម្រើសទូរទស្សន៍"</string>
@@ -217,6 +218,7 @@
<string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"អាសន្ន"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"របាយការណ៍​កំហុស"</string>
<string name="global_action_logout" msgid="935179188218826050">"បញ្ចប់​សម័យ"</string>
+ <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"យក​របាយការណ៍​កំហុស"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"វា​នឹង​​ប្រមូល​ព័ត៌មាន​អំពី​ស្ថានភាព​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្ញើ​ជា​សារ​អ៊ីមែល។ វា​នឹង​ចំណាយ​ពេល​តិច​ពី​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​របាយការណ៍​រហូត​ដល់​ពេល​វា​រួចរាល់​ដើម្បី​ផ្ញើ សូម​អត់ធ្មត់។"</string>
<string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"របាយការណ៍អន្តរកម្ម"</string>
@@ -262,8 +264,8 @@
<string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"របៀប​​​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"ប្រព័ន្ធ​​ Android"</string>
- <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"ប្តូរទៅផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
- <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"ប្តូរទៅការងារ"</string>
+ <string name="user_owner_label" msgid="8836124313744349203">"ប្តូរ​ទៅ​កម្រង​ព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
+ <string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"ប្តូរ​ទៅ​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"ចូលប្រើទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"អនុញ្ញាតឲ្យ &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ចូលប្រើ​ទំនាក់ទំនង​របស់អ្នក"</string>
@@ -415,6 +417,10 @@
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"ឲ្យ​កម្មវិធី​ចូល​ដំណើរការ​លក្ខណៈ​ទូរស័ព្ទ​នៃ​ឧបករណ៍។ សិទ្ធិ​នេះ​​ឲ្យ​កម្មវិធី​កំណត់​លេខ​ទូរស័ព្ទ និង​លេខ​សម្គាល់​ឧបករណ៍ ថា​តើ​ការ​ហៅ​សកម្ម និង​លេខ​ពី​ចម្ងាយ​បាន​ភ្ជាប់​ដោយ​ការ​ហៅ។"</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"បញ្ជូន​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​តាមរយៈ​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធី​នេះ​បញ្ជូន​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​របស់វា​តាមរយៈ​ប្រព័ន្ធ ​ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ​ប្រសើរ​ជាង​មុន។"</string>
+ <!-- no translation found for permlab_acceptHandover (2661534649736022409) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_acceptHandovers (4570660484220539698) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"អាន​លេខ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កម្មវិធីនេះ​ចូលប្រើប្រាស់​លេខទូរសព្ទ​របស់​ឧបករណ៍​នេះ។"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"ការពារ​​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​មិន​ឲ្យ​ដេក"</string>
@@ -484,10 +490,12 @@
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"ចលនាម្រាមដៃយឺតពេកហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
+ <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"មិនអាចសម្គាល់បានទេ"</string>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"ផ្នែករឹងស្នាមម្រាមដៃមិនមានទេ។"</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"មិនអាចផ្ទុកស្នាមម្រាមដៃទេ។ សូមយកស្នាមម្រាមដៃដែលមានស្រាប់ចេញ។"</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"ការផ្តិតម្រាមដៃបានអស់ពេល។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"បានបោះបង់ប្រតិបត្តិការស្នាមម្រាមដៃ។"</string>
+ <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7999639584615291494">"ប្រតិបត្តិការ​ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​ត្រូវ​បាន​បោះ​បង់​ដោយ​អ្នក​ប្រើប្រាស់។"</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"ព្យាយាមចូលច្រើនពេកហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។"</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"ព្យាយាមចូលច្រើនដងពេកហើយ។ ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃត្រូវ​បានបិទ។"</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
@@ -989,6 +997,12 @@
<string name="browse" msgid="1245903488306147205">"បើក"</string>
<string name="sms" msgid="4560537514610063430">"សារ"</string>
<string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"បញ្ចូល"</string>
+ <!-- no translation found for view_calendar (979609872939597838) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for add_calendar_event (1953664627192056206) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for view_flight (7691640491425680214) -->
+ <skip />
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"អស់​ទំហំ​ផ្ទុក"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"មុខងារ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន​អាច​មិន​ដំណើរការ​"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"មិន​មាន​ទំហំ​ផ្ទុក​​គ្រប់​គ្រាន់​សម្រាប់​ប្រព័ន្ធ​។ សូម​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​ 250MB ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ។"</string>
@@ -1116,6 +1130,8 @@
<item quantity="one">បើកបណ្តាញ Wi-Fi ដែលមាន</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi ចំហ"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_available_carrier_network_title (4527932626916527897) -->
+ <skip />
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"កំពុងភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi ចំហ"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"បានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Wi‑Fi បានទេ"</string>
@@ -1125,6 +1141,8 @@
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="228772560195634292">"Wi‑Fi នឹង​បើក​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="3989697580301186973">"នៅពេល​ដែល​អ្នក​នៅ​ជិត​បណ្តាញ​គុណភាព​ខ្ពស់​ដែល​បាន​រក្សាទុក"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="838648204200836028">"កុំ​បើក​ឡើង​វិញ"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="6534603733173085309">"Wi‑Fi បានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="189330154407990583">"អ្នកនៅជិត​បណ្តាញ​ដែលបានរក្សាទុក៖ <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"ចូល​បណ្ដាញ​វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"ចូលទៅបណ្តាញ"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
@@ -1411,6 +1429,8 @@
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> លើ​ដែន​កំណត់​បាន​បញ្ជាក់។"</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"បាន​ដាក់​កម្រិត​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ"</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"ប៉ះដើម្បីយកការរឹតបន្តឹងចេញ"</string>
+ <string name="data_usage_rapid_title" msgid="4579994056245665351">"ការប្រើ​ទិន្នន័យ​ច្រើន"</string>
+ <string name="data_usage_rapid_body" msgid="4899922842674185567">"ការប្រើ​ទិន្នន័យ​របស់អ្នក​ក្នុងរយៈពេល​ពីរបី​ថ្ងៃ​ចុងក្រោយ​គឺច្រើន​ជាង​ធម្មតា។ សូមចុចដើម្បី​មើល​ការប្រើប្រាស់ និង​ការកំណត់។"</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"វិញ្ញាបនបត្រ​នេះ​​​​ត្រឹមត្រូវ​។"</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"បាន​ចេញ​ឲ្យ​៖"</string>
@@ -1687,7 +1707,7 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"រហូត​ដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (ម៉ោងរោទិ៍បន្ទាប់)"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ កុំរំខាន"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="931849471004038757">"រហូតទាល់តែ​អ្នកបិទ"</string>
<string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ កុំរំខាន"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"បង្រួម"</string>
@@ -1736,9 +1756,13 @@
<string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"ភាសាទាំងអស់"</string>
<string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"តំបន់ទាំងអស់"</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"ស្វែងរក"</string>
- <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"បើក​មុខងារ​ការងារ?"</string>
- <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"វានឹង​បើកកម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក រួមទាំង​កម្មវិធី សមកាលកម្ម​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ និង​មុខងារ​ដែលពាក់ព័ន្ធ​ផងដែរ"</string>
+ <string name="work_mode_off_title" msgid="1118691887588435530">"បើក​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការ​ងារ?"</string>
+ <string name="work_mode_off_message" msgid="5130856710614337649">"កម្មវិធី​ការងារ ការ​ជូនដំណឹង ទិន្នន័យ និង​មុខងារ​កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​ផ្សេង​ទៀត​របស់អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​បើក"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"បើក"</string>
+ <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_message (1449696506742572767) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_app_store (5032340500368495077) -->
+ <skip />
<string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"អ្នកមានសារថ្មី"</string>
<string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"បើកកម្មវិធីសារ SMS ដើម្បីមើល"</string>
<string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"លទ្ធភាពប្រើមុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបាកម្រិត"</string>
@@ -1809,6 +1833,13 @@
<string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"មិនអាចស្តារផ្លូវកាត់បានទេ ដោយសារកម្មវិធីមិនស្គាល់ការបម្រុងទុក និងការស្តារ"</string>
<string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"មិនអាចស្តារផ្លូវកាត់បានទេ ដោយសារការស៊ីញ៉េកម្មវិធីមិនត្រូវគ្នា"</string>
<string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"មិនអាចស្តារផ្លូវកាត់បានទេ"</string>
- <!-- no translation found for shortcut_disabled_reason_unknown (5276016910284687075) -->
+ <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"ផ្លូវកាត់ត្រូវ​បាន​បិទ"</string>
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_uninstall (4837672735619532931) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_open_anyway (596432803680914321) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_title (8982527462829423432) -->
<skip />
+ <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ចង់​បង្ហាញ​ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់​របស់ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"កែសម្រួល"</string>
</resources>