summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-lv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-lv/strings.xml48
1 files changed, 42 insertions, 6 deletions
diff --git a/data/res/values-lv/strings.xml b/data/res/values-lv/strings.xml
index 2d98ade4..75f39de1 100644
--- a/data/res/values-lv/strings.xml
+++ b/data/res/values-lv/strings.xml
@@ -183,6 +183,7 @@
<string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Jūsu organizācija pārvalda šo ierīci un var uzraudzīt tīkla datplūsmu. Pieskarieties, lai saņemtu detalizētu informāciju."</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Jūsu ierīces dati tiks dzēsti"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"Administratora lietotni nevar izmantot. Ierīcē saglabātie dati tiks dzēsti. \n\nJa jums ir kādi jautājumi, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string>
+ <string name="printing_disabled_by" msgid="8936832919072486965">"Drukāšanu atspējoja <xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"Man"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Planšetdatora opcijas"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"TV opcijas"</string>
@@ -219,6 +220,7 @@
<string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Ārkārtas"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Kļūdu ziņojums"</string>
<string name="global_action_logout" msgid="935179188218826050">"Beigt sesiju"</string>
+ <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Ekrānuzņēmums"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Kļūdu ziņojuma sagatavošana"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Veicot šo darbību, tiks apkopota informācija par jūsu ierīces pašreizējo stāvokli un nosūtīta e-pasta ziņojuma veidā. Kļūdu ziņojuma pabeigšanai un nosūtīšanai var būt nepieciešams laiks. Lūdzu, esiet pacietīgs."</string>
<string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Interaktīvs pārskats"</string>
@@ -265,8 +267,10 @@
<string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Drošais režīms"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android sistēma"</string>
- <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Pārslēgt personīgo profilu"</string>
- <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Pārslēgt darba profilu"</string>
+ <!-- no translation found for user_owner_label (8836124313744349203) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for managed_profile_label (8947929265267690522) -->
+ <skip />
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Kontaktpersonas"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"piekļūt jūsu kontaktpersonu datiem"</string>
<string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1601591667800538208">"Atļaut lietotnei &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; piekļūt jūsu kontaktpersonām"</string>
@@ -418,6 +422,10 @@
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Ļauj lietotnei piekļūt ierīces tālruņa funkcijām. Ar šo atļauju lietotne var noteikt tālruņa numuru un ierīču ID, zvana statusu un attālo numuru, ar ko ir izveidots savienojums, veicot zvanu."</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"maršrutēt zvanus sistēmā"</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Ļauj lietotnei maršrutēt tās zvanus sistēmā, lai uzlabotu zvanīšanas pieredzi."</string>
+ <!-- no translation found for permlab_acceptHandover (2661534649736022409) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for permdesc_acceptHandovers (4570660484220539698) -->
+ <skip />
<string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"lasīt tālruņa numurus"</string>
<string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Ļauj lietotnei piekļūt ierīcē esošajiem tālruņa numuriem."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"novērst planšetdatora pāriešanu miega režīmā"</string>
@@ -487,10 +495,13 @@
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Pārāk lēna pirksta kustība. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
+ <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Nav atpazīts"</string>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Nospieduma aparatūra nav pieejama."</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Pirkstu nospiedumu nevar saglabāt. Lūdzu, noņemiet esošu pirksta nospiedumu."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Pirkstu nospiedumu nolasīšanas aparatūras noildze. Mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Nospieduma darbība neizdevās."</string>
+ <!-- no translation found for fingerprint_error_user_canceled (7999639584615291494) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Pārāk daudz mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Pārāk daudz mēģinājumu. Pirksta nospieduma sensors atspējots."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Mēģiniet vēlreiz."</string>
@@ -1009,6 +1020,12 @@
<string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Atvērt"</string>
<string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Īsziņa"</string>
<string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Pievienot"</string>
+ <!-- no translation found for view_calendar (979609872939597838) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for add_calendar_event (1953664627192056206) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for view_flight (7691640491425680214) -->
+ <skip />
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Paliek maz brīvas vietas"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Dažas sistēmas funkcijas var nedarboties."</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Sistēmai pietrūkst vietas. Atbrīvojiet vismaz 250 MB vietas un restartējiet ierīci."</string>
@@ -1136,6 +1153,8 @@
<item quantity="other">Ir pieejami atvērti Wi-Fi tīkli</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Savienojuma izveide ar atvērtu Wi-Fi tīklu"</string>
+ <!-- no translation found for wifi_available_carrier_network_title (4527932626916527897) -->
+ <skip />
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Notiek savienojuma izveide ar atvērtu Wi-Fi tīklu"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Nevarēja izveidot savienojumu ar Wi‑Fi tīklu"</string>
@@ -1145,6 +1164,8 @@
<string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="228772560195634292">"Wi‑Fi tiks automātiski ieslēgts"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="3989697580301186973">"Kad atrodaties saglabāta augstas kvalitātes tīkla tuvumā"</string>
<string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="838648204200836028">"Neieslēgt atkārtoti"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="6534603733173085309">"Wi-Fi tika ieslēgts automātiski"</string>
+ <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="189330154407990583">"Jūs atrodaties saglabāta tīkla tuvumā: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Pierakstieties Wi-Fi tīklā"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Pierakstīšanās tīklā"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
@@ -1432,6 +1453,8 @@
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> virs norādītā ierobežojuma."</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Fona dati ir ierobežoti."</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"Pieskar., lai noņemtu ierobežoj."</string>
+ <string name="data_usage_rapid_title" msgid="4579994056245665351">"Liels datu lietojums"</string>
+ <string name="data_usage_rapid_body" msgid="4899922842674185567">"Datu lietojums dažās pēdējās dienās ir lielāks nekā parasti. Pieskarieties, lai skatītu lietojumu un iestatījumus."</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Drošības sertifikāts"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Sertifikāts ir derīgs."</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Izdots:"</string>
@@ -1718,7 +1741,7 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Līdz <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"Līdz plkst. <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (nākamais signāls)"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"Līdz izslēgsiet statusu “Netraucēt”"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="931849471004038757">"Līdz brīdim, kad izslēgsiet"</string>
<string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Līdz izslēgsiet statusu “Netraucēt”"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Sakļaut"</string>
@@ -1768,9 +1791,15 @@
<string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Visas valodas"</string>
<string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Visi reģioni"</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Meklēt"</string>
- <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"Vai ieslēgt darba režīmu?"</string>
- <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"Jūsu darba profils, tostarp lietotnes, sinhronizācija fonā un saistītās funkcijas, tiks aktivizēti."</string>
+ <!-- no translation found for work_mode_off_title (1118691887588435530) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for work_mode_off_message (5130856710614337649) -->
+ <skip />
<string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Ieslēgt"</string>
+ <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_message (1449696506742572767) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for deprecated_target_sdk_app_store (5032340500368495077) -->
+ <skip />
<string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Jums ir jaunas īsziņas."</string>
<string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Lai skatītu, atveriet īsziņu lietotni."</string>
<string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Funkcijas var būt ierobežotas"</string>
@@ -1842,6 +1871,13 @@
<string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Nevarēja atjaunot saīsni, jo lietotnē netiek atbalstīta dublēšana un atjaunošana."</string>
<string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Saīsni nevarēja atjaunot lietotnes paraksta neatbilstības dēļ."</string>
<string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Nevarēja atjaunot saīsni."</string>
- <!-- no translation found for shortcut_disabled_reason_unknown (5276016910284687075) -->
+ <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"Saīsne ir atspējota."</string>
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_uninstall (4837672735619532931) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_open_anyway (596432803680914321) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for harmful_app_warning_title (8982527462829423432) -->
<skip />
+ <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"Lietotne <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> vēlas rādīt lietotnes <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> sadaļas"</string>
+ <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"Rediģēt"</string>
</resources>