summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-uk/strings.xml14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/data/res/values-uk/strings.xml b/data/res/values-uk/strings.xml
index bfbe902e..ad6c6bce 100644
--- a/data/res/values-uk/strings.xml
+++ b/data/res/values-uk/strings.xml
@@ -216,7 +216,8 @@
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Вимкнути"</string>
<string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Екстрений виклик"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Звіт про помилки"</string>
- <string name="global_action_logout" msgid="935179188218826050">"Завершити сеанс"</string>
+ <!-- no translation found for global_action_logout (935179188218826050) -->
+ <skip />
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Звіт про помилку"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Інформація про поточний стан вашого пристрою буде зібрана й надіслана електронною поштою. Підготовка звіту триватиме певний час."</string>
<string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Інтерактивний звіт"</string>
@@ -1547,8 +1548,10 @@
<string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"Коли ярлик увімкнено, після натискання обох клавіш гучності й утримування їх протягом 3 секунд увімкнеться функція спеціальних можливостей.\n\n Поточна функція спеціальних можливостей:\n <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Цю функцію можна змінити в меню \"Налаштування\" &gt; \"Спеціальні можливості\"."</string>
<string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Вимкнути ярлик"</string>
<string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="7653111894438512680">"Використовувати ярлик"</string>
- <string name="color_inversion_feature_name" msgid="4231186527799958644">"Інверсія кольорів"</string>
- <string name="color_correction_feature_name" msgid="6779391426096954933">"Корекція кольорів"</string>
+ <!-- no translation found for color_inversion_feature_name (4231186527799958644) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for color_correction_feature_name (6779391426096954933) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"Ярлик спеціальних можливостей увімкнув <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"Ярлик спеціальних можливостей вимкнув <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"Виберіть функцію для кнопки спеціальних можливостей:"</string>
@@ -1753,16 +1756,15 @@
<string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Увечері в будні"</string>
<string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"На вихідних"</string>
<string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Подія"</string>
- <string name="zen_mode_default_every_night_name" msgid="3012363838882944175">"Під час сну"</string>
+ <!-- no translation found for zen_mode_default_every_night_name (3012363838882944175) -->
+ <skip />
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> вимикає звук"</string>
<string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Через внутрішню помилку ваш пристрій може працювати нестабільно. Відновіть заводські налаштування."</string>
<string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"На пристрої сталася внутрішня помилка. Зв’яжіться з виробником пристрою, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"Запит USSD перетворено на запит DIAL."</string>
<string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"Запит USSD перетворено на запит SS."</string>
<string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"Запит USSD перетворено на новий запит USSD."</string>
- <string name="stk_cc_ussd_to_dial_video" msgid="585340552561515305">"Запит USSD перетворено на запит Video DIAL."</string>
<string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"Запит SS перетворено на запит DIAL."</string>
- <string name="stk_cc_ss_to_dial_video" msgid="4306210904450719045">"Запит SS перетворено на запит Video DIAL."</string>
<string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"Запит SS перетворено на запит USSD."</string>
<string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"Запит SS перетворено на новий запит SS."</string>
<string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Робочий профіль"</string>