summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-be/strings.xml
blob: 4fa91789fa4f160be476f6d12297dbd785cb8cf2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"б"</string>
    <string name="kilobyteShort" msgid="7542884022844556968">"КБ"</string>
    <string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"Мб"</string>
    <string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"ГБ"</string>
    <string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"Тб"</string>
    <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"Пб"</string>
    <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без назвы&gt;"</string>
    <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Няма нумара тэлефона)"</string>
    <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Невядома"</string>
    <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Галасавая пошта"</string>
    <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
    <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Праблема падлучэння ці няправільны код MMI."</string>
    <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Выкарыстанне абмежаванае толькі дазволенымі нумарамі."</string>
    <string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="762488890299284230">"Немагчыма змяніць налады пераадрасацыі выклікаў з тэлефона, пакуль вы знаходзіцеся ў роўмінгу."</string>
    <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Служба была ўключана."</string>
    <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Служба была ўключана для:"</string>
    <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Служба была адключаная."</string>
    <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Рэгістрацыя прайшла паспяхова."</string>
    <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Паспяхова выдалена."</string>
    <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Няправільны пароль."</string>
    <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI завершаны."</string>
    <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Стары PIN-код уведзены няправільна."</string>
    <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Няправільны PUK-код."</string>
    <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Уведзеныя PIN-коды не супадаюць."</string>
    <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
    <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Увядзіце PUK з 8 лічбаў ці больш."</string>
    <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Ваша SIM-карта заблакавана PUK-кодам. Увядзіце PUK, каб разблакаваць карту."</string>
    <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Увядзіце PUK2 для разблакавання SIM-карты."</string>
    <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Не атрымалася, уключыце блакіроўку SIM/RUIM."</string>
    <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
      <item quantity="one">У вас засталася <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба перад тым, як SIM-карта будзе заблакіравана.</item>
      <item quantity="few">У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта будзе заблакіравана.</item>
      <item quantity="many">У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб перад тым, як SIM-карта будзе заблакіравана.</item>
      <item quantity="other">У вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы перад тым, як SIM-карта будзе заблакіравана.</item>
    </plurals>
    <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
    <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Ідэнтыфікатар АВН"</string>
    <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Ідэнтыфікатар АВН"</string>
    <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Ідэнтыфікатар падлучанай лініі"</string>
    <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Абмежаванне ідэнтыфікатара падлучанай лініі"</string>
    <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Пераадрасацыя выкліку"</string>
    <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Чаканне выкліку"</string>
    <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Забарона выкліку"</string>
    <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Змена пароля"</string>
    <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Змена PIN-коду"</string>
    <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Цяперашні нумар выкліку"</string>
    <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Нумар выкліку абмежаваны"</string>
    <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Трохбаковы выклік"</string>
    <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Адмова ад непажаданых раздражняючых выклікаў"</string>
    <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Дастаўка нумару выкліку"</string>
    <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не турбаваць"</string>
    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Налады ідэнтыфікатару АВН па змаўчанні абмежаваныя. Наступны выклік: абмежавана"</string>
    <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Ідэнтыфікатар АВН па змаўчанні абмежаваны. Наступны выклік: не абмежавана"</string>
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Па змаўчанні ідэнтыфікатар АВН не абмежаваны. Наступны выклік: абмежаваны"</string>
    <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Налады ідэнтыфікатару АВН па змаўчанні: не абмяжавана. Наступны выклік: не абмежавана"</string>
    <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Служба не прадастаўляецца."</string>
    <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Вы не можаце змяніць налады ідэнтыфікатара абанента, якi тэлефануе."</string>
    <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="5221736429761078014">"Мабільная перадача даных недаступная"</string>
    <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="6855466023161191166">"Экстранныя выклікі недаступныя"</string>
    <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"Няма сэрвісу галасавых выклікаў"</string>
    <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="8037246983606545202">"Галасавыя або экстранныя выклікі недаступныя"</string>
    <string name="RestrictedStateContent" msgid="6538703255570997248">"Часова выключана аператарам сувязі"</string>
    <string name="RestrictedStateContentMsimTemplate" msgid="673416791370248176">"Часова адключана для SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> аператарам сувязі"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="6982395015324165258">"Сетка мабільнай сувязі недаступная"</string>
    <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="509327194863482733">"Націсніце, каб выбраць іншую сетку."</string>
    <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="813380189532491336">"Экстранныя выклікі недаступныя"</string>
    <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="1899692069750260619">"Экстранныя выклікі ў сетцы Wi‑Fi недаступныя"</string>
    <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Абвесткі"</string>
    <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Пераадрасацыя выкліку"</string>
    <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Рэжым экстраннага зваротнага выкліку"</string>
    <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Стан мабільнай перадачы даных"</string>
    <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-паведамленні"</string>
    <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Паведамленні галасавой пошты"</string>
    <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
    <string name="notification_channel_sim" msgid="4052095493875188564">"Статус SIM-карты"</string>
    <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Аднарангавая прылада запытала рэжым TTY FULL"</string>
    <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Аднарангавая прылада запытала рэжым TTY НСО"</string>
    <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Аднарангавая прылада запытала рэжым TTY VCO"</string>
    <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Аднарангавая прылада запытала рэжым TTY OFF"</string>
    <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Голас"</string>
    <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Дадзеныя"</string>
    <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Факс"</string>
    <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
    <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асінхронныя"</string>
    <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Сінхронныя"</string>
    <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
    <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
    <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Індыкатар роўмінгу ўключаны"</string>
    <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Індыкатар роўмінгу адключаны"</string>
    <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Індыкатар роўмінгу міргае"</string>
    <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"З раёну"</string>
    <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"З будынку"</string>
    <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роўмінг: пераважная сістэма"</string>
    <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роўмінг: даступная сістэма"</string>
    <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роўмінг: асацыятыўны партнёр"</string>
    <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роўмінг: прэмiум-партнёр"</string>
    <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роўмінг: поўная функцыянальнасць службы"</string>
    <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роўмінг – частковая функцыянальнасць службы"</string>
    <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банэр роўмінгу ўключаны"</string>
    <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банэр роўмінгу адключаны"</string>
    <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Пошук службы"</string>
    <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="3855061241207182194">"Не атрымалася падключыць Wi‑Fi-тэлефанію"</string>
  <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
    <item msgid="3910386316304772394">"Каб рабіць выклікі і адпраўляць паведамленні па Wi-Fi, спачатку папрасіце свайго аператара наладзіць гэту паслугу. Затым зноў уключыце Wi-Fi-тэлефанію ў меню Налады. (Код памылкі: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
  </string-array>
  <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
    <item msgid="7372514042696663278">"Памылка падключэння Wi‑Fi-тэлефаніі ў вашага аператара: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>"</item>
  </string-array>
    <!-- no translation found for wfcSpnFormat_spn (4998685024207291232) -->
    <skip />
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi_calling" msgid="136001023263502280">"Wi-Fi-тэлефанія ад <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wlan_call" msgid="2533371081782489793">"Выклік праз WLAN"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wlan_call" msgid="2315240198303197168">"Выклік праз WLAN ад <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_wifi" msgid="6546481665561961938">"Wi-Fi ад <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_bar_spn" msgid="1726178784338466265">"Wi-Fi-тэлефанія | <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_spn_vowifi" msgid="4444638298656953681">"VoWi-Fi ад <xliff:g id="SPN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling" msgid="4990486735013125329">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi" msgid="1892673884655959773">"Wi-Fi"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_wifi_calling_wo_hyphen" msgid="1336669776254502831">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
    <string name="wfcSpnFormat_vowifi" msgid="1765176406171272629">"VoWi-Fi"</string>
    <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Выкл."</string>
    <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="7335489823608689868">"Выклікаць праз Wi-Fi"</string>
    <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="7081742743152286290">"Выклікаць праз мабільную сетку"</string>
    <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Толькі Wi-Fi"</string>
    <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
    <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
    <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> праз <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> с."</string>
    <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
    <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
    <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Код аб\'екта завершаны."</string>
    <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Праблема падлучэння ці няправільны код функцыі."</string>
    <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ОК"</string>
    <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Адбылася памылка сеткі."</string>
    <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Не атрымалася знайсці URL."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Схема аўтэнтыфікацыі сайта не падтрымліваецца."</string>
    <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Памылка аўтэнтыфікацыі."</string>
    <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Праверка сапраўднасці праз проксі-сервер скончылася няўдала."</string>
    <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Немагчыма падлучыцца да сервера."</string>
    <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Немагчыма звязацца з серверам. Паўтарыце спробу пазней."</string>
    <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Час чакання злучэння з серверам скончыўся."</string>
    <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Старонка змяшчае зашмат перанакіраванняў сервера."</string>
    <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Пратакол не падтрымліваецца."</string>
    <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Немагчыма ўсталяваць бяспечнае злучэнне."</string>
    <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Немагчыма адкрыць старонку, таму што URL несапраўдны."</string>
    <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Немагчыма атрымаць доступ да файла."</string>
    <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Немагчыма знайсці патрабаваны файл."</string>
    <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Апрацоўваецца занадта шмат запытаў. Паспрабуйце яшчэ раз пазней."</string>
    <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Памылка ўваходу ва ўлiковы запiс <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Сінхранізацыя"</string>
    <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="7036196943673524858">"Немагчыма сінхранізаваць"</string>
    <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="4884451152168188763">"Вы прабавалі выдаліць надта шмат элементаў <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Памяць планшэта поўная. Выдаліце некаторыя файлы, каб вызваліць месца."</string>
    <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Сховішча гадзінніка перапоўнена. Выдаліце некаторыя файлы, каб вызваліць месца."</string>
    <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Сховішча тэлевізара перапоўнена. Выдаліце некаторыя файлы, каб вызваліць месца."</string>
    <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Памяць тэлефона поўная. Выдаліце ​​некаторыя файлы, каб вызваліць месца."</string>
    <plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569">
      <item quantity="one">Усталяваны цэнтры сертыфікацыі</item>
      <item quantity="few">Усталяваны цэнтры сертыфікацыі</item>
      <item quantity="many">Усталяваны цэнтры сертыфікацыі</item>
      <item quantity="other">Усталяваны цэнтры сертыфікацыі</item>
    </plurals>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Невядомая трэцяя асоба"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="3541729986326153557">"Адміністратар вашага працоўнага профілю"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Рабочы профіль выдалены"</string>
    <string name="work_profile_deleted_details" msgid="6307630639269092360">"Праграма адміністратара для працоўнага профілю адсутнічае або пашкоджана. У выніку гэтага ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя былі выдалены. Звярніцеся па дапамогу да адміністратара."</string>
    <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="8823792115612348820">"Ваш працоўны профіль больш не даступны на гэтай прыладзе"</string>
    <string name="work_profile_deleted_reason_maximum_password_failure" msgid="8986903510053359694">"Занадта шмат спроб уводу пароля"</string>
    <string name="network_logging_notification_title" msgid="6399790108123704477">"Прылада знаходзіцца пад кіраваннем"</string>
    <string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Ваша арганізацыя кіруе гэтай прыладай і можа сачыць за сеткавым трафікам. Дакраніцеся для атрымання дадатковай інфармацыі."</string>
    <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Даныя вашай прылады будуць сцерты"</string>
    <string name="factory_reset_message" msgid="9024647691106150160">"Немагчыма выкарыстоўваць праграму адміністравання. Звесткі на вашай прыладзе будуць выдалены.\n\nКалі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да адміністратара арганізацыі."</string>
    <string name="printing_disabled_by" msgid="8936832919072486965">"Друк адключаны ўладальнікам праграмы <xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Я"</string>
    <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Параметры планшэта"</string>
    <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Параметры ТБ"</string>
    <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Параметры тэлефона"</string>
    <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Бязгучны рэжым"</string>
    <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Уключыць бесправадную сетку"</string>
    <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Адключыць бесправадную сетку"</string>
    <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Блакіроўка экрана"</string>
    <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Выключыць"</string>
    <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Званок выкл."</string>
    <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Званок з вібрацыяй"</string>
    <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Званок укл."</string>
    <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Сістэмнае абнаўленне Android"</string>
    <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Падрыхтоўка да абнаўлення..."</string>
    <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Апрацоўка пакета абнаўлення..."</string>
    <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Перазапуск..."</string>
    <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Скід да заводскіх налад"</string>
    <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Перазапуск..."</string>
    <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Выключэнне..."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Планшэт будзе адключаны."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Ваш тэлевізар будзе выключаны."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Ваш гадзіннік будзе выключаны."</string>
    <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Ваш тэлефон будзе выключаны."</string>
    <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Закрыць?"</string>
    <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Перазагрузка ў бяспечным рэжыме"</string>
    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Хочаце перазагрузіцца ў бяспечным рэжыме? Гэта дазволіць адключыць усе іншыя ўсталяваныя прыкладанні. Пасля перазагрузкi iх праца будзе адноўлена."</string>
    <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Нядаўнія"</string>
    <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Няма апошніх прыкладанняў."</string>
    <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Параметры планшэта"</string>
    <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Параметры ТБ"</string>
    <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Параметры тэлефона"</string>
    <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Блакіроўка экрана"</string>
    <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Выключыць"</string>
    <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Экстранны выклік"</string>
    <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Справаздача пра памылкі"</string>
    <string name="global_action_logout" msgid="935179188218826050">"Скончыць сеанс"</string>
    <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Здымак экрана"</string>
    <string name="bugreport_title" msgid="5981047024855257269">"Справаздача"</string>
    <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Будзе збiрацца iнфармацыя пра бягучы стан прылады, якая будзе адпраўляцца на электронную пошту. Стварэнне справаздачы пра памылкi зойме некаторы час."</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Інтэрактыўная справаздача"</string>
    <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"Выкарыстоўвайце ў большасці выпадкаў. Гэта дазваляе сачыць за ходам справаздачы, уводзіць дадатковыя звесткі аб праблеме і рабіць здымкі экрана. Могуць быць прапушчаны некаторыя раздзелы, якія выкарыстоўваюцца менш і паведамленне пра якія займае шмат часу."</string>
    <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Поўная справаздача"</string>
    <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"Выкарыстоўвайце гэту опцыю, каб забяспечыць мінімальнае ўмяшанне сістэмы, калі прылада не адказвае ці працуе занадта павольна, або калі вам патрэбны ўсе раздзелы справаздачы. Выкарыстоўваючы гэту опцыю, вы не зможаце ўвесці больш падрабязную інфармацыю або зрабіць дадатковыя здымкі экрана."</string>
    <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
      <item quantity="one">Здымак экрана для справаздачы пра памылкі будзе зроблены праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунду.</item>
      <item quantity="few">Здымак экрана для справаздачы пра памылкі будзе зроблены праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунды.</item>
      <item quantity="many">Здымак экрана для справаздачы пра памылкі будзе зроблены праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунд.</item>
      <item quantity="other">Здымак экрана для справаздачы пра памылкі будзе зроблены праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунды.</item>
    </plurals>
    <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Бязгучны рэжым"</string>
    <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Гук выкл."</string>
    <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Гук уключаны"</string>
    <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Рэжым палёту"</string>
    <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Уключаны рэжым \"У самалёце\""</string>
    <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Рэжым \"У самалёце\" адключаны"</string>
    <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Налады"</string>
    <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Дапамога"</string>
    <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Галас. дапамога"</string>
    <string name="global_action_lockdown" msgid="1099326950891078929">"Блакіроўка"</string>
    <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="6351207030447943784">"Новае апавяшчэнне"</string>
    <string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"Віртуальная клавіятура"</string>
    <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="7297661826966861459">"Фізічная клавіятура"</string>
    <string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"Бяспека"</string>
    <string name="notification_channel_car_mode" msgid="3553380307619874564">"Рэжым \"У машыне\""</string>
    <string name="notification_channel_account" msgid="7577959168463122027">"Стан уліковага запісу"</string>
    <string name="notification_channel_developer" msgid="7579606426860206060">"Паведамленні для распрацоўшчыкаў"</string>
    <string name="notification_channel_updates" msgid="4794517569035110397">"Абнаўленні"</string>
    <string name="notification_channel_network_status" msgid="5025648583129035447">"Стан сеткі"</string>
    <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"Абвесткі сеткі"</string>
    <string name="notification_channel_network_available" msgid="4531717914138179517">"Сетка даступная"</string>
    <string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"Стан VPN"</string>
    <string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"Адміністраванне прылады"</string>
    <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Абвесткi"</string>
    <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"Дэманстрацыйны рэжым для пунктаў продажу"</string>
    <string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"Падключэнне USB"</string>
    <string name="notification_channel_heavy_weight_app" msgid="6218742927792852607">"Праграма працуе"</string>
    <string name="notification_channel_foreground_service" msgid="3931987440602669158">"Праграмы, якія выкарыстоўваюць акумулятар"</string>
    <string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1060198778219731292">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае акумулятар"</string>
    <string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7175032677643332242">"Наступная колькасць праграм выкарыстоўваюць акумулятар: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="372046743534354644">"Дакраніцеся, каб даведацца пра выкарыстанне трафіка і акумулятара"</string>
    <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Бяспечны рэжым"</string>
    <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Сістэма Android"</string>
    <string name="user_owner_label" msgid="8836124313744349203">"Пераключыцца на асабісты профіль"</string>
    <string name="managed_profile_label" msgid="8947929265267690522">"Пераключыцца на працоўны профіль"</string>
    <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Кантакты"</string>
    <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"атрымліваць доступ да вашых кантактаў"</string>
    <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="6032805601881764300">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да вашых кантактаў?"</string>
    <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Месцазнаходжанне"</string>
    <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"атрымліваць доступ да месцазнаходжання гэтай прылады"</string>
    <string name="permgrouprequest_location" msgid="3788275734953323491">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да звестак аб месцазнаходжанні гэтай прылады?"</string>
    <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="1347189607421252902">"Праграма будзе мець доступ да звестак пра месцазнаходжанне толькі падчас карыстання ёю"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="5039063878675613235">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да даных пра месцазнаходжанне гэтай прылады &lt;b&gt;ўвесь час&lt;/b&gt;?"</string>
    <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="4597006851453417387">"Цяпер праграма можа мець доступ да звестак пра месцазнаходжанне, толькі калі яна выкарыстоўваецца"</string>
    <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Каляндар"</string>
    <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"атрымліваць доступ да вашага календара"</string>
    <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="289900767793189421">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да вашага календара?"</string>
    <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
    <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"адпраўляць і праглядаць SMS-паведамленні"</string>
    <string name="permgrouprequest_sms" msgid="7168124215838204719">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; адпраўляць і праглядаць SMS-паведамленні?"</string>
    <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Сховішча"</string>
    <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"атрымліваць доступ да фатаграфій, медыяфайлаў і файлаў на вашай прыладзе"</string>
    <string name="permgrouprequest_storage" msgid="7885942926944299560">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да фота, мультымедыя і файлаў на вашай прыладзе?"</string>
    <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Мікрафон"</string>
    <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"запісваць аўдыя"</string>
    <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="9167492350681916038">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; запісваць аўдыя?"</string>
    <string name="permgrouplab_activityRecognition" msgid="1565108047054378642">"Фізічная актыўнасць"</string>
    <string name="permgroupdesc_activityRecognition" msgid="6949472038320473478">"доступ да даных фізічнай актыўнасці"</string>
    <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="7626438016904799383">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да даных фізічнай актыўнасці?"</string>
    <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Камера"</string>
    <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"рабіць фатаздымкі і запісваць відэа"</string>
    <string name="permgrouprequest_camera" msgid="1299833592069671756">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; рабіць фота і запісваць відэа?"</string>
    <string name="permgrouplab_calllog" msgid="8798646184930388160">"Журналы выклікаў"</string>
    <string name="permgroupdesc_calllog" msgid="3006237336748283775">"Чытанне і запіс журнала тэлефонных выклікаў"</string>
    <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8487355309583773267">"Адкрыць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да журналаў выклікаў вашага тэлефона?"</string>
    <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Тэлефон"</string>
    <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"рабіць тэлефонныя выклікі і кіраваць імі"</string>
    <string name="permgrouprequest_phone" msgid="9166979577750581037">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; рабіць тэлефонныя выклікі і кіраваць імі?"</string>
    <string name="permgrouplab_sensors" msgid="4838614103153567532">"Датчыкі цела"</string>
    <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"атрымліваць з датчыка даныя асноўных фізіялагічных паказчыкаў"</string>
    <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="6349806962814556786">"Дазволіць праграме &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; доступ да даных з датчыкаў пра вашы асноўныя фізіялагічныя паказчыкі?"</string>
    <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Атрымліваць змесціва вакна"</string>
    <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Аналізаваць змесціва актыўнага вакна."</string>
    <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Уключаць Азнаямленне дотыкам"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"Агучваць элементы пры націсканні і дазволіць кіраванне прыладай з дапамогай жэстаў."</string>
    <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Праглядаць тэкст, які вы набіраеце"</string>
    <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"У тым ліку асабістыя даныя, такія як нумары крэдытных карт і паролі."</string>
    <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Кіраваць павелічэннем дысплэя"</string>
    <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Кіраваць маштабам дысплэя і пазіцыянаваннем."</string>
    <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Выконваць жэсты"</string>
    <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Можна кранаць, праводзіць пальцам, маштабаваць шчыпком, а таксама выконваць іншыя жэсты."</string>
    <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6309568287512278670">"Жэсты адбіткаў пальцаў"</string>
    <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="4386487962402228670">"Можа распазнаваць жэсты на сканеры адбіткаў пальцаў прылады."</string>
    <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"адключаць ці змяняць радок стану"</string>
    <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Дазваляе прыкладанням адключаць радок стану або дадаваць і выдаляць сістэмныя значкі."</string>
    <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"быць панэллю стану"</string>
    <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Дазваляе прыкладанням быць радком стану."</string>
    <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"разгарнуць/згарнуць радок стану"</string>
    <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Дазваляе прыкладанню разгортваць ці згортваць радок стану."</string>
    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"усталёўваць ярлыкі"</string>
    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Дазваляе праграме дадаваць ярлыкі на Галоўны экран без умяшання карыстальніка."</string>
    <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"выдаляць ярлыкі"</string>
    <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Дазваляе праграме выдаляць ярлыкі з Галоўнага экрана без умяшання карыстальніка."</string>
    <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"перанакіраванне зыходзячых выклікіаў"</string>
    <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Дазваляе праграме бачыць набраны нумар падчас выходнага выкліку з магчымасцю перанакіравання выкліку на іншы нумар або спынення выкліку ў цэлым."</string>
    <string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4077162841226223337">"адказваць на тэлефонныя выклікі"</string>
    <string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="2901889867993572266">"Дазваляе праграме адказваць на ўваходны тэлефонны выклік."</string>
    <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"атрыманне тэкставых паведамленняў (SMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць SMS-паведамленні. Гэта значыць, што прыкладанне можа кантраляваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам."</string>
    <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"атрыманне тэкставых паведамленняў (MMS)"</string>
    <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць MMS-паведамленнi. Гэта значыць, што прыкладанне можа кантраляваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам."</string>
    <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"чытаць паведамленні базавай станцыі"</string>
    <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Дазваляе прыкладанню чытаць паведамленні базавай станцыі, атрыманыя прыладай. Папярэджанні базавай станцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэдзіць вас аб надзвычайных сітуацыях. Шкоднасныя прыкладанні могуць уплываць на прадукцыйнасць ці працу прылады пры атрыманні паведамлення базавай станцыі аб надзвычайнай сітуацыі."</string>
    <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"чытаць падпісаныя каналы"</string>
    <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць інфармацыю пра каналы, якія сінхранізуюцца ў бягучы момант."</string>
    <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"адпраўляць і праглядаць SMS-паведамленні"</string>
    <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Дазваляе прыкладанне для адпраўкі SMS паведамленняў. Гэта можа прывесці да нечаканых абвінавачванняў. Шкоднасныя праграмы могуць каштаваць вам грошай на адпраўку паведамленняў без вашага пацвярджэння."</string>
    <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"чытанне сваiх тэкставых паведамленняў (SMS ці MMS)"</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="4741697454888074891">"Гэта праграма можа чытаць усе SMS-паведамленні (тэкставыя паведамленні), захаваныя на вашым планшэце."</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5796670395641116592">"Гэта праграма можа чытаць усе SMS-паведамленні (тэкставыя паведамленні), захаваныя на вашым тэлевізары."</string>
    <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="6826832415656437652">"Гэта праграма можа чытаць усе SMS-паведамленні (тэкставыя паведамленні), захаваныя на вашым тэлефоне."</string>
    <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"атрыманне тэкставых паведамленняў (WAP)"</string>
    <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць паведамленні WAP. Дзякуючы гэтаму дазволу можна кантраляваць або выдаляць паведамленні, пасланыя вам, не паказваючы іх."</string>
    <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"атрымаць запушчаныя прыкладанні"</string>
    <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць звесткi пра прыкладаннi, запушчаныя зараз i нядаўна. Прыкладанне можа знайсцi iнфармацыю пра тое, якiя прыкладаннi выкарыстоўваюцца на прыладзе."</string>
    <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"кіраваць профілем і ўладальнікамі прылады"</string>
    <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Дазваляе праграмам задаваць уладальнікаў профіляў і ўладальніка прылады."</string>
    <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"змяніць парадак запушчаных прыкладанняў"</string>
    <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Дазваляе прыкладанню перамяшчаць заданні на ​​пярэдні план і ў фон. Шкоднасныя прыкладанні могуць прымусова рабіць сябе асноўнымі без вашага ведама."</string>
    <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"дазваляць рэжым \"У аўтамабілі\""</string>
    <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Дазваляе прыкладанню ўключаць рэжым гучнай сувязi."</string>
    <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"закрыццё іншых прыкладанняў"</string>
    <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Дазваляе прыкладанню завяршаць фонавыя працэсы іншых прыкладанняў. Гэта можа спынiць працу iншых прыкладанняў."</string>
    <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="7238805243128138690">"Гэта праграма можа паказвацца паверх іншых праграм"</string>
    <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2393776099672266188">"Гэта праграма можа паказвацца паверх іншых праграм ці іншых частак экрана. Гэта можа перашкодзіць нармальнаму выкарыстанню праграмы і змяніць выгляд іншых праграм."</string>
    <string name="permlab_runInBackground" msgid="7365290743781858803">"працаваць у фоне"</string>
    <string name="permdesc_runInBackground" msgid="7370142232209999824">"Гэта праграма можа працаваць у фоне. Гэта можа прывесці да хутчэйшага спажывання зараду акумулятара."</string>
    <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="8694951340794341809">"выкарыстоўваць даныя ў фоне"</string>
    <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="6049514223791806027">"Гэта праграма можа выкарыстоўваць даныя ў фоне. Гэта можа прывесці да павелічэння аб\'ёму трафіка."</string>
    <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"прымусіць прыкладанне працаваць заўсёды"</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу планшэта."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Дазваляе праграме пастаянна захоўваць некаторыя свае часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых праграм, i запаволiць працу тэлевізара."</string>
    <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу тэлефона."</string>
    <string name="permlab_foregroundService" msgid="3310786367649133115">"запусціць асноўныя сэрвісы"</string>
    <string name="permdesc_foregroundService" msgid="6471634326171344622">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць асноўныя сэрвісы."</string>
    <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"вымерыць прастору для захоўвання прыкладання"</string>
    <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць яго код, дадзеныя і аб\'ём кэш-памяці"</string>
    <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"змена сістэмных налад"</string>
    <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Дазваляе прыкладаннем змяняць дадзеныя налад сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць пашкодзіць канфігурацыю вашай сістэмы."</string>
    <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"запуск пры загрузцы сістэмы"</string>
    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Дазваляе прыкладанню самастойна запускацца, як толькі сістэма будзе цалкам загружана. Гэта можа павялічыць час запуску планшэту і дазволіць прыкладанню запаволіць увесь планшэт, прымушаючы яго працаваць заўсёды."</string>
    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Дазваляе праграме самастойна запускацца, як толькі сістэма будзе цалкам загружана. Гэта можа павялічыць час запуску тэлевізара і дазволіць праграме, пастаянна працуючы, запаволіць увесь тэлевізар."</string>
    <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Дазваляе прыкладанням самастойна запускацца, як толькі сістэма будзе цалкам запушчана. Гэта можа павялічыць час запуску тэлефону і дазволіць прыкладанню запаволіць увесь тэлефон, прымушаючы яго працаваць заўсёды."</string>
    <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"адпраўляць нетэрмiновую рассылку"</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Дазваляе прыкладанням адпраўляць далейшыя звязаныя перадачы, якія застаюцца пасля заканчэння асноўнай перадачы. Злоўжыванне можа зрабіць працу планшэта павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Дазваляе праграме адпраўляць «ліпучыя» трансляцыі, якія застаюцца актыўнымі пасля завяршэння перадачы. Злоўжыванне гэтым можа зрабіць працу тэлевізара павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
    <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Дазваляе прыкладанню адпраўляць далейшыя звязаныя перадачы, якія застаюцца пасля заканчэння асноўнай перадачы. Злоўжыванне можа зрабіць працу тэлефона павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
    <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"чытанне кантактаў"</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Дазваляе прыкладанням счытваць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на планшэце, у тым ліку звесткi пра тое, як часта вы выклiкалi канкрэтных абанентаў, пiсалi iм па электроннай пошце або кантактавалi іншымi спосабамі. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць захоўваць дадзеныя гiсторыi выклiкаў, а шкоднасныя прыкладаннi могуць адпраўляць кантактныя дадзеныя без вашага ведама."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Дазваляе праграме счытваць даныя аб кантактах, якія захоўваюцца на вашым тэлевізары, у тым ліку звесткi пра тое, як часта вы выклiкалi канкрэтных абанентаў, пiсалi iм па электроннай пошце або кантактавалi з імі іншымi спосабамі. Праграмы з гэтым дазволам могуць захоўваць даныя вашай гiсторыi выклiкаў, а шкодныя праграмы могуць абагульваць даныя аб кантактах без вашага ведама."</string>
    <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Дазваляе прыкладанням счытваць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на тэлефоне, у тым ліку звесткi пра частату, з якой вы выклiкалi iх, пiсалi iм па электроннай пошце ці кантактавалi іншым спосабам. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць захоўваць дадзеныя гiсторыi выклiкаў, а шкоднасныя прыкладаннi могуць адпраўляць кантактныя дадзеныя без вашага ведама."</string>
    <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"змена кантактаў"</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Дазваляе прыкладанням змяняць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на планшэце, у тым ліку частата, з якой вы выклiкалi асоб, пiсалi па электроннай пошце ці іншым спосабам кантактавалi з iмі. З гэтым дазволам прыкладаннi змогуць выдаляць кантактныя дадзеныя."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Дазваляе праграме змяняць даныя аб кантактах, якія захоўваюцца на вашым тэлевізары, у тым ліку звесткi пра тое, як часта вы выклiкалi канкрэтных абанентаў, пiсалi iм па электроннай пошце або кантактавалi з імі іншымi спосабамі. Гэта дазваляе праграмам выдаляць даныя аб кантактах."</string>
    <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Дазваляе прыкладанням змяняць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на тэлефоне, у тым ліку частата, з якой вы выклiкалi асоб, пiсалi па электроннай пошце ці іншым спосабам кантактавалi з iмі. З гэтым дазволам прыкладаннi змогуць выдаляць кантактныя дадзеныя."</string>
    <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"чытанне гiсторыi выклікаў"</string>
    <string name="permdesc_readCallLog" msgid="3204122446463552146">"Гэта праграма можа чытаць вашу гісторыю выклікаў."</string>
    <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"запіс гiсторыi выклікаў"</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Дазваляе прыкладанню змяняць гiсторыю выклiкаў планшэта, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя i зыходныя выклiкi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб выдаляць або змяняць гiсторыю выклікаў."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Дазваляе праграме змяняць гiсторыю выклiкаў вашага тэлевізара, у тым лiку даныя пра ўваходныя i выходныя выклiкi. Шкодныя праграмы могуць выкарыстоўваць гэта, каб выдаляць або змяняць гiсторыю выклікаў."</string>
    <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Дазваляе прыкладанням змяняць гiсторыю выклiкаў тэлефону, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя і зыходныя выклiкi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб выдаляць або змяняць гiсторыю выклікаў."</string>
    <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"атрымліваць доступ да датчыкаў цела (напрыклад, пульсометраў)"</string>
    <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Дазваляе праграме атрымліваць доступ да даных з датчыкаў, якія назіраюць за вашым фізічным станам, напрыклад, за частатой пульсу."</string>
    <string name="permlab_readCalendar" msgid="6716116972752441641">"Чытаць падзеі календара і падрабязныя звесткі"</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4993979255403945892">"Гэта праграма можа чытаць усе падзеі календара, захаваныя на вашым планшэце, і абагульваць ці захоўваць даныя календара."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="8837931557573064315">"Гэта праграма можа чытаць усе падзеі календара, захаваныя на вашым тэлевізары, і абагульваць ці захоўваць даныя календара."</string>
    <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="4373978642145196715">"Гэта праграма можа чытаць усе падзеі календара, захаваныя на вашым тэлефоне, і абагульваць ці захоўваць даныя календара."</string>
    <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"дадаваць ці змяняць падзеі календара і адпраўляць электронную пошту да гасцей без ведама ўладальнікаў"</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="1675270619903625982">"Гэта праграма можа дадаваць, выдаляць або змяняць падзеі календара на вашым планшэце. Гэта праграма можа адпраўляць паведамленні, якія могуць здавацца адпраўленымі ўладальнікамі календара, або змяняць падзеі без апавяшчэння іх уладальнікаў."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="9017809326268135866">"Гэта праграма можа дадаваць, выдаляць або змяняць падзеі календара на вашым тэлевізары. Гэта праграма можа адпраўляць паведамленні, якія могуць здавацца адпраўленымі ўладальнікамі календара, або змяняць падзеі без апавяшчэння іх уладальнікаў."</string>
    <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="7592791790516943173">"Гэта праграма можа дадаваць, выдаляць або змяняць падзеі календара на вашым тэлефоне. Гэта праграма можа адпраўляць паведамленні, якія могуць здавацца адпраўленымі ўладальнікамі календара, або змяняць падзеі без апавяшчэння іх уладальнікаў."</string>
    <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"доступ да дадатковых камандаў пастаўшчыка месцазнаходжання"</string>
    <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Дазваляе праграме атрымліваць доступ да дадатковых каманд службаў вызначэння месцазнаходжання. Гэта можа дазволіць праграме ўмешвацца ў функцыянаванне GPS або іншых крыніц даных аб месцазнаходжаннi."</string>
    <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="6265109654698562427">"доступ да дакладнага месцазнаходжання толькі ў асноўным рэжыме"</string>
    <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="3520508381065331098">"Гэта праграма можа атрымліваць звесткі пра ваша дакладнае месцазнаходжанне толькі ў асноўным рэжыме. Службы геалакацыі павінны быць уключаны і даступныя на вашым тэлефоне, каб праграма магла імі карыстацца. Гэта можа павялічыць спажыванне зараду акумулятара."</string>
    <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="3707180371693213469">"доступ да прыблізнага месцазнаходжання (на падставе сеткі) толькі ў актыўным рэжыме"</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="8594719010575779120">"Гэта праграма можа атрымліваць звесткі пра ваша месцазнаходжанне толькі ў актыўным рэжыме на падставе даных сеткавых крыніц, такіх як вышкі сотавай сувязі і сеткі Wi-Fi. Каб праграма магла карыстацца гэтымі службамі геалакацыі, неабходна ўключыць і зрабіць іх даступнымі на планшэце."</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="3027871910200890806">"Гэта праграма можа атрымліваць звесткі пра ваша месцазнаходжанне толькі ў актыўным рэжыме на падставе даных сеткавых крыніц, такіх як вышкі сотавай сувязі і сеткі Wi-Fi. Каб праграма магла карыстацца гэтымі службамі геалакацыі, неабходна ўключыць і зрабіць іх даступнымі на тэлевізары."</string>
    <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="854896049371048754">"Гэта праграма можа атрымліваць звесткі пра ваша месцазнаходжанне толькі ў актыўным рэжыме на падставе даных сеткавых крыніц, такіх як вышкі сотавай сувязі і сеткі Wi-Fi. Каб праграма магла карыстацца гэтымі службамі геалакацыі, неабходна ўключыць і зрабіць іх даступнымі на тэлефоне."</string>
    <string name="permlab_accessBackgroundLocation" msgid="3965397804300661062">"доступ да вызначэння месцазнаходжання ў фонавым рэжыме"</string>
    <string name="permdesc_accessBackgroundLocation" msgid="1096394429579210251">"Акрамя доступу да прыкладнага ці дакладнага месцазнаходжання праграма можа мець доступ да вызначэння геалакацыі ў фонавым рэжыме працы. На гэта патрабуецца дазвол."</string>
    <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"змяняць налады аудыё"</string>
    <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Дазваляе прыкладанням змяняць глабальныя налады гуку, такія як моц і тое, што дынамік выкарыстоўваецца для выхаду."</string>
    <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"запіс аўдыя"</string>
    <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"Гэта праграма можа у любы час запісваць аўдыя, выкарыстоўваючы мікрафон."</string>
    <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"адпраўляць каманды на SIM-карту"</string>
    <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Дазваляе праграме адпраўляць каманды SIM-карце. Гэта вельмі небяспечна."</string>
    <string name="permlab_activityRecognition" msgid="3634590230567608356">"распазнаваць фізічную актыўнасць"</string>
    <string name="permdesc_activityRecognition" msgid="3143453925156552894">"Гэта праграма можа распазнаваць фізічную актыўнасць."</string>
    <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"рабіць фатаграфіі і відэа"</string>
    <string name="permdesc_camera" msgid="5392231870049240670">"Гэта праграма можа рабіць фота і запісваць відэа з дапамогай камеры ў любы час."</string>
    <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"кіраванне вібрацыяй"</string>
    <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Дазваляе прыкладанням кіраваць вібрацыяй."</string>
    <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"непасрэдна набіраць тэлефонныя нумары"</string>
    <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Дазваляе прыкладанням званiць на тэлефонныя нумары без вашага ўмяшання. Гэта можа прывесці да нечаканага спагнання сродкаў або званкоў. Звярніце ўвагу, што прыкладанне не можа рабiць экстраныя выклікi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць спаганяць з вас сродкi, робячы званкі без вашага пацверджання."</string>
    <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"атрымліваць доступ да сэрвісу выклікаў IMS"</string>
    <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Дазваляе праграмам выкарыстоўваць службу IMS, каб рабіць выклікі без вашага ўмяшання."</string>
    <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"чытанне статусу тэлефона і ідэнтыфікацыя"</string>
    <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Дазваляе прыкладанням атрымлiваць доступ да функцый тэлефона на прыладзе. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладанне можа вызначаць iдэнтыфiкатары нумару тэлефона i прылады, незалежна ад таго, цi актыўны выклiк, i аддалены нумар, на якi робiцца выклiк."</string>
    <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"перанакіраванне выклікаў праз сістэму"</string>
    <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Дазваляе праграме перанакіроўваць выклікі праз сістэму ў мэтах паляпшэння выклікаў."</string>
    <string name="permlab_callCompanionApp" msgid="3599252979411970473">"праглядаць выклікі і кіраваць імі праз сістэму."</string>
    <string name="permdesc_callCompanionApp" msgid="4567344683275099090">"Дазваляе праграме праглядаць на прыладзе ўваходныя выклікі і кіраваць імі. Гэта інфармацыя ўключае нумары выклікаў і звесткі пра іх краіну."</string>
    <string name="permlab_acceptHandover" msgid="2661534649736022409">"працяг выкліку з іншай праграмы"</string>
    <string name="permdesc_acceptHandovers" msgid="4570660484220539698">"Дазваляе праграме працягваць выклік, які пачаўся ў іншай праграме."</string>
    <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"счытваць нумары тэлефонаў"</string>
    <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Дазваляе праграме атрымліваць доступ да нумароў тэлефонаў на прыладзе."</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"прадухіліць планшэт ад пераходу ў рэжым сну"</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"прадухіленне пераходу тэлевізара ў рэжым сну"</string>
    <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"забараняць тэлефону пераходзіць ў рэжым сну"</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Дазваляе прыкладанням прадухіляць пераход планшэта ў рэжым сну."</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Дазваляе праграме прадухіляць пераход тэлевізара ў рэжым сну."</string>
    <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Дазваляе прыкладанням прадухіляць тэлефон ад пераходу ў рэжым сну."</string>
    <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"карыстацца інфрачырвоным перадатчыкам"</string>
    <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць інфрачырвоны перадатчык планшэта."</string>
    <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць інфрачырвоны перадатчык тэлевізара."</string>
    <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць інфрачырвоны перадатчык тэлефона."</string>
    <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"усталёўваць шпалеры"</string>
    <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Дазваляе прыкладанням ксталёўваць сiстэмныя шпалеры."</string>
    <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"наладка памеру шпалер"</string>
    <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Дазваляе прыкладанням задаваць падказкі па памеры сістэмных шпалер."</string>
    <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"усталёўваць часавы пояс"</string>
    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Дазваляе прыкладанням змяняць гадзінны пояс планшэта."</string>
    <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Дазваляе праграме змяняць часавы пояс тэлевізара."</string>
    <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Дазваляе прыкладанню змяняць гадзінны пояс тэлефона."</string>
    <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"пошук уліковых запісаў на прыладзе"</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць спіс уліковых запісаў, вядомых планшэту. Сярод iх могуць быць улiковыя запiсы, створаныя прыкладаннямi, якiя вы ўсталявалi."</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Дазваляе праграме атрымлiваць спіс уліковых запісаў, вядомых тэлевізару. Сярод iх могуць быць любыя ўлiковыя запiсы, створаныя праграмамі, якiя вы ўсталявалi."</string>
    <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць спіс уліковых запісаў, вядомых тэлефону. Сярод iх могуць быць улiковыя запiсы, створаныя прыкладаннямi, якiя вы ўсталявалi."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"прагляд сеткавых злучэнняў"</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Дазваляе прыкладанню праглядаць звесткi пра падключэннi да сеткi, напрыклад пра тое, якiя сеткi iснуюць i з якiмi ёсць сувязь."</string>
    <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"атрымліваць поўны доступ да сеткі"</string>
    <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Дазваляе прыкладанням ствараць сеткавыя сокеты і выкарыстоўваць уласныя сеткавыя пратаколы. браўзер і іншыя прыкладаннi прадастаўляюць сродкі для перадачы дадзеных у Iнтэрнэт, так што гэты дазвол для перадачы дадзеных у Iнтэрнэце не патрабуецца."</string>
    <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"змяніць падлучэнне да сеткі"</string>
    <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Дазваляе прыкладанням змяняць стан сеткавага падключэння."</string>
    <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"змяніць прывязку да падлучэння"</string>
    <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Дазваляе прыкладанням змяняць стан прывязкі да сеткі."</string>
    <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"прагляд злучэнняў Wi-Fi"</string>
    <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Дазваляе прыкладанню праглядаць звесткi пра падключэннi да сеткi, напрыклад пра тое, дзе ёсць сеткi Wi-Fi i якiя прылады Wi-Fi да iх падключаны."</string>
    <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"падключэнне да сеткі Wi-Fi і адключэнне ад яе"</string>
    <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Дазваляе прыкладанням падключацца да кропак доступу Wi-Fi і адключацца ад iх, а таксама ўносіць змяненні ў канфiгурацыю прылад сеткі Wi-Fi."</string>
    <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"дазваляе прыём Wi-Fi Multicast"</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць пакеты, адпраўленыя на ўсе прылады з сеткi Wi-Fi з дапамогай групавых адрасоў, а не толькі на ваш планшэт. Будзе выкарыстоўвацца больш энергіі, чым у рэжыме нешматадраснай перадачы."</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Дазваляе праграме атрымліваць пакеты, адпраўленыя ўсім прыладам у сетцы Wi-Fi з дапамогай адрасоў шматадраснай рассылкі, а не толькі на ваш тэлевізар. Будзе выкарыстоўвацца больш энергіі, чым у нешматадрасным рэжыме."</string>
    <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць пакеты, адпраўленыя на ўсе прылады з сеткi Wi-Fi з дапамогай групавых адрасоў, а не толькі на ваш тэлефон. Будзе выкарыстоўвацца больш энергіі, чым у рэжыме нешматадраснай перадачы."</string>
    <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"атрыманне доступу да налад прылады Bluetooth"</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Дазваляе прыкладанням наладжваць лакальны планшэт Bluetooth, выяўляць і падлучаць выдаленыя прылады."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Дазваляе праграме наладжваць канфігурацыю лакальнага тэлевізара з Bluetooth, а таксама выяўляць аддаленыя прылады і спалучацца з імі."</string>
    <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Дазваляе прыкладанням наладжваць лакальны тэлефон Bluetooth, а таксама знаходзіць выдаленыя прылады i падлучацца да ix."</string>
    <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"падключаць да WiMAX i адключаць ад яго"</string>
    <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Дазваляе прыкладанню вызначаць, ці ўключаны WiMAX, і інфармацыю пра любую сетку WiMAX, якая спалучана з iншымi."</string>
    <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"Змяніць стан WiMAX"</string>
    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Дазваляе прыкладанням падключаць планшэт да сеткі WiMAX i адключаць яго ад яе."</string>
    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Дазваляе праграме падлучаць тэлевізар да сетак WiMAX і адлучаць яго ад іх."</string>
    <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Дазваляе прыкладанням падключацца да сетак WiMAX і адключацца ад iх."</string>
    <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"падлучэнне да прылады Bluetooth"</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Дазваляе прыкладанню праглядаць канфігурацыю Bluetooth на планшэце , а таксама здзяйсняць і прымаць злучэнні са спалучанымі прыладамі."</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Дазваляе праграме праглядаць канфігурацыю Bluetooth на тэлевізары, а таксама выконваць і прымаць злучэнні са спалучанымі прыладамі."</string>
    <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Дазваляе прыкладанню праглядаць канфігурацыю Bluetooth на тэлефоне , а таксама здзяйсняць і прымаць злучэнні са спалучанымі прыладамі."</string>
    <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"кантроль Near Field Communication"</string>
    <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Дазваляе прыкладаннzv спалучацца з тэгамі, картамі і счытваючымі прыладамі Near Field Communication (NFC)."</string>
    <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"адключэнне блакiроўкi экрана"</string>
    <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Дазваляе прыкладанням адключаць блакiроўку клавіятуры і любыя сродкі абароны, звязаныя з паролем. Прыкладам гэтага з\'яўляецца адключэнне тэлефонам блакiроўкi клавіятуры пры атрыманні ўваходнага выкліку і паўторнае ўключэнне блакiроўкi клавіятуры, калі выклік завершаны."</string>
    <string name="permlab_requestPasswordComplexity" msgid="202650535669249674">"запытваць узровень складанасці блакіроўкі экрана"</string>
    <string name="permdesc_requestPasswordComplexity" msgid="4730994229754212347">"Дазваляе праграме вызначаць узровень складанасці блакіроўкі экрана (высокі, сярэдні, нізкі ці нулявы), які залежыць ад даўжыні пароля і ад тыпу блакіроўкі экрана. Праграма можа прапанаваць карыстальнікам ускладніць блакіроўку экрана, аднак гэту прапанову можна ігнараваць. Заўважце, што праграма не можа ведаць тып і пароль блакіроўкі экрана, таму што яны захоўваюцца ў зашыфраваным выглядзе."</string>
    <string name="permlab_useBiometric" msgid="8837753668509919318">"выкарыстоўваць біяметрычнае абсталяванне"</string>
    <string name="permdesc_useBiometric" msgid="8389855232721612926">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць для аўтэнтыфікацыі біяметрычнае абсталяванне"</string>
    <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"кіраваць апаратнымі сродкамі для адбіткаў пальцаў"</string>
    <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць спосабы дадання і выдалення шаблонаў адбіткаў пальцаў для выкарыстання."</string>
    <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"выкарыстоўваць апаратныя сродкі для адбіткаў пальцаў"</string>
    <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Дазваляе праграме выкарыстоўваць апаратныя сродкі распазнання адбіткаў пальцаў для аўтэнтыфікацыі"</string>
    <string name="permlab_audioWrite" msgid="2661772059799779292">"змяняць музычную калекцыю"</string>
    <string name="permdesc_audioWrite" msgid="8888544708166230494">"Праграма зможа змяняць музычную калекцыю."</string>
    <string name="permlab_videoWrite" msgid="128769316366746446">"змяняць відэакалекцыю"</string>
    <string name="permdesc_videoWrite" msgid="5448565757490640841">"Праграма зможа змяняць відэакалекцыю."</string>
    <string name="permlab_imagesWrite" msgid="3391306186247235510">"змяняць фотакалекцыю"</string>
    <string name="permdesc_imagesWrite" msgid="7073662756617474375">"Праграма зможа змяняць фотакалекцыю."</string>
    <string name="permlab_mediaLocation" msgid="8675148183726247864">"паказваць месцазнаходжанне ў калекцыі мультымедыя"</string>
    <string name="permdesc_mediaLocation" msgid="2237023389178865130">"Праграма зможа паказваць месцазнаходжанне ў калекцыі мультымедыя."</string>
    <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="881952973720613213">"Спраўдзіце, што гэта вы"</string>
    <string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="645781226537551036">"Біяметрычнае абсталяванне недаступнае"</string>
    <string name="biometric_error_user_canceled" msgid="2260175018114348727">"Аўтэнтыфікацыя скасавана"</string>
    <string name="biometric_not_recognized" msgid="5770511773560736082">"Не распазнана"</string>
    <string name="biometric_error_canceled" msgid="349665227864885880">"Аўтэнтыфікацыя скасавана"</string>
    <string name="biometric_error_device_not_secured" msgid="6583143098363528349">"Не заданы PIN-код, узор разблакіроўкі або пароль"</string>
    <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Выяўлена частка адбіткаў пальцаў. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Не атрымалася апрацаваць адбітак пальца. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Датчык адбіткаў пальцаў брудны. Ачысціце яго і паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Палец рухаўся занадта хутка. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Палец рухаўся занадта павольна. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
  <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_authenticated" msgid="5309333983002526448">"Адбітак пальца распазнаны"</string>
    <string name="face_authenticated_no_confirmation_required" msgid="4018680978348659031">"Твар распазнаны"</string>
    <string name="face_authenticated_confirmation_required" msgid="8778347003507633610">"Твар распазнаны. Націсніце, каб пацвердзіць"</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Апаратныя сродкі адбіткаў пальцаў недаступныя."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Адбіткі пальцаў нельга захаваць. Выдаліце існы адбітак."</string>
    <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Час чакання адбіткаў пальцаў выйшаў. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Аперацыя з адбіткамі пальцаў скасавана."</string>
    <string name="fingerprint_error_user_canceled" msgid="7999639584615291494">"Аўтэнтыфікацыя па адбітках пальцаў скасавана карыстальнікам."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Занадта шмат спроб. Паспрабуйце яшчэ раз пазней."</string>
    <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Занадта шмат спроб. Сканер адбіткаў пальцаў адключаны."</string>
    <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
    <string name="fingerprint_error_no_fingerprints" msgid="7654382120628334248">"Адбіткі пальцаў не зарэгістраваны."</string>
    <string name="fingerprint_error_hw_not_present" msgid="409523969613176352">"На гэтай прыладзе няма сканера адбіткаў пальцаў."</string>
    <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Палец <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="fingerprint_error_vendor">
  </string-array>
    <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Значок адбіткаў пальцаў"</string>
    <string name="permlab_manageFace" msgid="2137540986007309781">"кіраваць абсталяваннем для распазнавання твару"</string>
    <string name="permdesc_manageFace" msgid="8919637120670185330">"Праграма зможа дадаваць і выдаляць шаблоны твару."</string>
    <string name="permlab_useFaceAuthentication" msgid="8996134460546804535">"карыстацца абсталяваннем для распазнавання твару"</string>
    <string name="permdesc_useFaceAuthentication" msgid="5011118722951833089">"Праграма зможа выкарыстоўваць абсталяванне распазнавання твару для аўтэнтыфікацыі"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_name" msgid="3976629945250435054">"Распазнаванне твару"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_title" msgid="4087620069451499365">"Паўтарыце рэгістрацыю твару"</string>
    <string name="face_recalibrate_notification_content" msgid="5530308842361499835">"Каб палепшыць распазнавальнасць, яшчэ раз выканайце рэгістрацыю твару"</string>
    <string name="face_acquired_insufficient" msgid="2767330364802375742">"Не атрымалася распазнаць твар. Паўтарыце спробу."</string>
    <string name="face_acquired_too_bright" msgid="5005650874582450967">"Занадта светла. Прыглушыце асвятленне."</string>
    <string name="face_acquired_too_dark" msgid="1966194696381394616">"Занадта цёмна. Павялічце асвятленне."</string>
    <string name="face_acquired_too_close" msgid="1401011882624272753">"Перамясціце тэлефон далей."</string>
    <string name="face_acquired_too_far" msgid="1210969240069012510">"Перамясціце тэлефон бліжэй."</string>
    <string name="face_acquired_too_high" msgid="3362395713403348013">"Перамясціце тэлефон вышэй."</string>
    <string name="face_acquired_too_low" msgid="488983581737550912">"Перамясціце тэлефон ніжэй."</string>
    <string name="face_acquired_too_right" msgid="3667075962661863218">"Перамясціце тэлефон улева."</string>
    <string name="face_acquired_too_left" msgid="3148242963894703424">"Перамясціце тэлефон управа."</string>
    <string name="face_acquired_poor_gaze" msgid="8471716624377228327">"Глядзіце на экран."</string>
    <string name="face_acquired_not_detected" msgid="4885504661626728809">"Не відаць твару. Глядзіце на тэлефон."</string>
    <string name="face_acquired_too_much_motion" msgid="3149332171102108851">"Трымайце прыладу нерухома. Трымайце тэлефон роўна."</string>
    <string name="face_acquired_recalibrate" msgid="8077949502893707539">"Паўтарыце рэгістрацыю твару."</string>
    <string name="face_acquired_too_different" msgid="7663983770123789694">"Не ўдаецца распазнаць твар. Паўтарыце спробу."</string>
    <string name="face_acquired_too_similar" msgid="1508776858407646460">"Не бачна розніцы. Памяняйце позу."</string>
    <string name="face_acquired_pan_too_extreme" msgid="1852495480382773759">"Глядзіце прама на экран."</string>
    <string name="face_acquired_tilt_too_extreme" msgid="1290820400317982049">"Глядзіце прама на экран."</string>
    <string name="face_acquired_roll_too_extreme" msgid="1444829237745898619">"Выраўнуйце галаву."</string>
    <string name="face_acquired_obscured" msgid="5747521031647744553">"Прыбярыце ўсё лішняе паміж тварам і тэлефонам."</string>
    <string name="face_acquired_sensor_dirty" msgid="364493868630891300">"Пачысціце камеру."</string>
  <string-array name="face_acquired_vendor">
  </string-array>
    <string name="face_error_hw_not_available" msgid="396883585636963908">"Твар не спраўджаны. Абсталяванне недаступнае."</string>
    <string name="face_error_timeout" msgid="2605673935810019129">"Час чакання твару выйшаў. Паўтарыце спробу."</string>
    <string name="face_error_no_space" msgid="2712120617457553825">"Новыя даныя пра твар не захаваны. Спачатку выдаліце старыя."</string>
    <string name="face_error_canceled" msgid="2768146728600802422">"Распазнаванне твару скасавана"</string>
    <string name="face_error_user_canceled" msgid="9003022830076496163">"Распазнаванне твару скасавана карыстальнікам"</string>
    <string name="face_error_lockout" msgid="3407426963155388504">"Занадта шмат спроб. Паўтарыце спробу пазней."</string>
    <string name="face_error_lockout_permanent" msgid="3485837851962070925">"Занадта шмат спроб. Распазнаванне твару выключана."</string>
    <string name="face_error_unable_to_process" msgid="4940944939691171539">"Не ўдалося спраўдзіць твар. Паўтарыце спробу."</string>
    <string name="face_error_not_enrolled" msgid="2600952202843125796">"Вы не наладзілі распазнаванне твару"</string>
    <string name="face_error_hw_not_present" msgid="1317845121210260372">"На гэтай прыладзе распазнаванне твару не падтрымліваецца"</string>
    <string name="face_name_template" msgid="7004562145809595384">"Твар <xliff:g id="FACEID">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="face_error_vendor">
  </string-array>
    <string name="face_icon_content_description" msgid="4024817159806482191">"Значок твару"</string>
    <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"чытаць параметры сінхранізацыі"</string>
    <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Дазваляе прыкладанням чытаць параметры сінхранізацыі для ўліковага запісу. Напрыклад, яны могуць вызначыць, цi сiнхранiзавана з улiковым запiсам прыкладанне \"Кантакты\"."</string>
    <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"уключэнне ці адключэнне сінхранізацыi"</string>
    <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Дазваляе прыкладанню змяняць налады сінхранізацыі для ўліковага запісу. Напрыклад, гэта можа выкарыстоўвацца для ўключэння сінхранізацыі прыкладання \"Кантакты\" з уліковым запісам."</string>
    <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"чытаць статыстыку сінхранізацыі"</string>
    <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Дазваляе прыкладанням чытаць статыстыку сінхранізацыі для ўліковага запісу, у тым ліку гісторыю сінхранізацыі мерапрыемстваў і наколькі сінхранізаваны дадзеныя."</string>
    <string name="permlab_sdcardRead" msgid="1438933556581438863">"чытанне змесціва абагуленага сховішча"</string>
    <string name="permdesc_sdcardRead" msgid="1804941689051236391">"Дазваляе праграме счытваць змесціва абагуленага сховішча."</string>
    <string name="permlab_sdcardWrite" msgid="9220937740184960897">"змяненне або выдаленне змесціва абагуленага сховішча"</string>
    <string name="permdesc_sdcardWrite" msgid="2834431057338203959">"Дазваляе праграме запісваць змесціва абагуленага сховішча."</string>
    <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"ажыццяўленне/прыманне выклікаў SIP"</string>
    <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Дазваляе праграме рабіць і прымаць выклікі SIP."</string>
    <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"рэгістрацыя новых падлучэнняў сувязі SIM"</string>
    <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Дазваляе праграме рэгістраваць новыя падлучэнні сувязі SIM."</string>
    <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"рэгістрацыя новых падлучэнняў сувязі"</string>
    <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Дазваляе праграме рэгістраваць новыя падлучэнні сувязі."</string>
    <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"кіраванне падлучэннямі сувязі"</string>
    <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Дазваляе праграме кіраваць падлучэннямі сувязі."</string>
    <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"узаемадзеянне з экранам бягучага выкліку"</string>
    <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Дазваляе праграме кіраваць тым, калі і як карыстальнік бачыць экран бягучага выкліку."</string>
    <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"узаемадзеянне са службамі тэлефаніі"</string>
    <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Дазваляе праграме ўзаемадзейнічаць са службамі тэлефаніі, каб рабіць/прымаць выклікі."</string>
    <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"прапанаванне аперацый, звязаных з выклікам"</string>
    <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Дазваляе праграме прапаноўваць аперацыі, звязаныя з выклікам."</string>
    <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"чытаць дадзеныя выкарыстання сеткі"</string>
    <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Дазваляе прыкладанню счытваць дадзеныя аб гісторыі выкарыстання сеткі для пэўных сетак і прыкладанняў."</string>
    <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"кіраванне палітыкай сеткі"</string>
    <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Дазваляе прыкладаннм кіраваць сеткавымі палітыкамі і вызначаць правілы пэўных прыкладанняў."</string>
    <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"змяніць улік выкарыстання сеткі"</string>
    <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Дазваляе прыкладанням змяняць метад уліку выкарыстання сеткі прыкладаннямі. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
    <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"доступ да паведамленняў"</string>
    <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць, правяраць i выдаляць апавяшчэннi, у тым лiку апублiкаваныя iншымi прыкладаннямi."</string>
    <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"прывязка да службы апавяшчэння слухача"</string>
    <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Дазваляе ўладальніку прывязвацца да верхняга ўзроўню інтэрфейсу службы  апавяшчэння слухачоў. Ніколі не патрэбнае для звычайных прыкладанняў."</string>
    <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"прывязка да службы пастаўшчыка ўмоў"</string>
    <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Дазваляе ўладальніку выконваць прывязку да інтэрфейсу верхняга ўзроўню пастаўшчыка ўмоў. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"прывязка да службы экраннай застаўкі"</string>
    <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Дазваляе ўладальніку выконваць прывязку да інтэрфейсу верхняга ўзроўню службы экраннай застаўкі. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"выклікаць праграму аператарскай канфігурацыі"</string>
    <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Дазваляе трымальніку выклікаць праграму аператарскай канфігурацыі. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"Дазваляе праграме праслухоўваць даныя назіранняў за станам сеткі."</string>
    <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Дазваляе праграме праслухоўваць даныя назіранняў за станам сеткі. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"змена каліброўкі прылады ўводу"</string>
    <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Дазваляе праграме змяняць параметры каліброўкі сэнсарнага экрана. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"доступ да сертыфікатаў DRM"</string>
    <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Дазваляе праграме выконваць забеспячэнне і выкарыстанне сертыфікатаў DRM. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"атрымліваць стан перадачы Android Beam"</string>
    <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Дазваляе праграме атрымліваць інфармацыю аб бягучых перадачах Android Beam"</string>
    <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"выдаленне сертыфікатаў DRM"</string>
    <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Дазваляе праграме выдаляць сертыфікаты DRM. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"прывязка да службы паведамленняў аператара"</string>
    <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Дазваляе ўладальніку выконваць прывязку да інтэрфейсу верхняга ўзроўню службы паведамленняў аператара. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"прывязвацца з сэрвісаў аператара"</string>
    <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Дазваляе ўладальніку ажыццяўляць прывязку да сэрвісаў аператара. Ніколі не павінна патрабавацца для звычайных праграм."</string>
    <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"атрымліваць доступ да рэжыму «Не турбаваць»"</string>
    <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Дазваляе праграме чытаць і выконваць запіс у канфігурацыю рэжыму «Не турбаваць»."</string>
    <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Устанавіць правілы паролю"</string>
    <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Кіраваць даўжынёй і сімваламі, дазволенымі пры ўводзе пароляў і PIN-кодаў блакіроўкі экрана."</string>
    <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Сачыць за спробамі разблакіроўкі экрана"</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Сачыць за колькасцю няправільных набраных пароляў падчас разблакоўкі экрана і блакаваць планшэт або сціраць усе дадзеныя на ім, калі няправільны пароль набраны занадта шмат разоў."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Сачыць за колькасцю няправільна набраных пароляў падчас разблакіроўкі экрана і блакіраваць тэлевізар або сціраць усе даныя на ім, калі няправільны пароль набраны занадта шмат разоў."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Сачыць за колькасцю няправільных набраных пароляў падчас разблакоўкі экрана і блакаваць тяэлефон або сціраць усе дадзеныя на ім, калі набрана занадта шмат няправільных пароляў."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Сачыць за колькасцю няправільна набраных пароляў падчас разблакіроўкі экрана і блакіраваць планшэт або сцерці ўсе даныя гэтага карыстальніка, калі няправільны пароль набраны занадта шмат разоў."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Сачыць за колькасцю няправільна набраных пароляў падчас разблакіроўкі экрана і блакіраваць тэлевізар або сцерці ўсе даныя гэтага карыстальніка, калі няправільны пароль набраны занадта шмат разоў."</string>
    <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Сачыць за колькасцю няправільна набраных пароляў падчас разблакіроўкі экрана і блакіраваць тэлефон або сцерці ўсе даныя гэтага карыстальніка, калі няправільны пароль набраны занадта шмат разоў."</string>
    <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Змяніць блакіроўку экрана"</string>
    <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Змяніць блакіроўку экрана."</string>
    <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Заблакіраваць экран"</string>
    <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Кіраваць як і калі блакіруецца экран."</string>
    <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Сцерці ўсе даныя"</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Cцерці даныя з планшэта без папярэджання, выканаўшы скід да заводскіх даных."</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Сцерці даныя з тэлевізара без папярэджання, выканаўшы скід да заводскіх налад."</string>
    <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Сцерці даныя з тэлефона без папярэджання, выканаўшы скід да заводскіх налад."</string>
    <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Сцерці карыстальніцкія даныя"</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Сцерці даныя гэтага карыстальніка на дадзеным планшэце без папярэджання."</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Сцерці даныя гэтага карыстальніка на дадзеным тэлевізары без папярэджання."</string>
    <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Сцерці даныя гэтага карыстальніка на дадзеным тэлефоне без папярэджання."</string>
    <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Усталяваць глабальны проксі прылады"</string>
    <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Задаць агульны проксі-cервер прылады, які будзе выкарыстоўвацца, калі прылада актыўная. Толькі ўладальнік прылады можа задаць агульны проксі-сервер."</string>
    <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Задаць тэрмін дзеяння пароля блакіроўкі экрана"</string>
    <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Змяняць частату, з якой павінны мяняцца пароль, PIN-код або ўзор блакіроўкі экрана."</string>
    <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Усталяваць шыфраванне сховішча."</string>
    <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Запыт на шыфраванне захаваных дадзеных прыкладанняў."</string>
    <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Адключыць камеры"</string>
    <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Забараніць выкарыстанне ўсіх камер прылады."</string>
    <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Адключаць функцыі блакіроўкі"</string>
    <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Забараніць выкарыстанне некаторых функцый блакіроўкі экрана."</string>
  <string-array name="phoneTypes">
    <item msgid="8901098336658710359">"Хатні"</item>
    <item msgid="869923650527136615">"Мабільны"</item>
    <item msgid="7897544654242874543">"Працоўны"</item>
    <item msgid="1103601433382158155">"Працоўны факс"</item>
    <item msgid="1735177144948329370">"Хатні факс"</item>
    <item msgid="603878674477207394">"Пэйджар"</item>
    <item msgid="1650824275177931637">"Іншы"</item>
    <item msgid="9192514806975898961">"Асаблівы"</item>
  </string-array>
  <string-array name="emailAddressTypes">
    <item msgid="8073994352956129127">"Хатні"</item>
    <item msgid="7084237356602625604">"Працоўны"</item>
    <item msgid="1112044410659011023">"Іншы"</item>
    <item msgid="2374913952870110618">"Карыстальніцкі"</item>
  </string-array>
  <string-array name="postalAddressTypes">
    <item msgid="6880257626740047286">"На Галоўную старонку"</item>
    <item msgid="5629153956045109251">"Працоўны"</item>
    <item msgid="4966604264500343469">"Іншы"</item>
    <item msgid="4932682847595299369">"Карыстальніцкі"</item>
  </string-array>
  <string-array name="imAddressTypes">
    <item msgid="1738585194601476694">"Хатні"</item>
    <item msgid="1359644565647383708">"Працоўны"</item>
    <item msgid="7868549401053615677">"Іншы"</item>
    <item msgid="3145118944639869809">"Карыстальніцкі"</item>
  </string-array>
  <string-array name="organizationTypes">
    <item msgid="7546335612189115615">"Працоўны"</item>
    <item msgid="4378074129049520373">"Іншае"</item>
    <item msgid="3455047468583965104">"Карыстальніцкі"</item>
  </string-array>
  <string-array name="imProtocols">
    <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
    <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
    <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
    <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
    <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
    <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
    <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
    <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
  </string-array>
    <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Хатні"</string>
    <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мабільны"</string>
    <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Працоўны"</string>
    <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Працоўны факс"</string>
    <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Хатні факс"</string>
    <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пэйджар"</string>
    <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Іншы"</string>
    <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Зваротны выклік"</string>
    <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Тэл. у машыне"</string>
    <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Асноўны тэлефон кампаніі"</string>
    <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
    <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Галоўны"</string>
    <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Іншы факс"</string>
    <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радыё"</string>
    <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Тэлекс"</string>
    <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
    <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Працоўны мабільны нумар"</string>
    <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Працоўны пэйджар"</string>
    <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Асістэнт"</string>
    <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
    <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Дзень нараджэння"</string>
    <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Гадавіна"</string>
    <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Іншае"</string>
    <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Хатні"</string>
    <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Працоўны"</string>
    <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Іншы"</string>
    <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мабільны"</string>
    <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Хатні"</string>
    <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Працоўны"</string>
    <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Іншы"</string>
    <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Хатні"</string>
    <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Працоўны"</string>
    <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Іншы"</string>
    <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
    <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
    <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
    <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
    <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
    <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
    <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
    <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
    <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
    <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Працоўная"</string>
    <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Іншая"</string>
    <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Памочнік"</string>
    <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
    <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дзіця"</string>
    <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Унутраны Партнёр"</string>
    <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Бацька"</string>
    <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Сябар/сяброўка"</string>
    <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Кіраўнік"</string>
    <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Маці"</string>
    <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Бацька"</string>
    <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнёр"</string>
    <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Запрошаны"</string>
    <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Адносны"</string>
    <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сястра"</string>
    <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Муж/жонка"</string>
    <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Карыстальніцкі"</string>
    <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Хатні"</string>
    <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Працоўны"</string>
    <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Іншае"</string>
    <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Адсутнічае праграма для прагляду гэтага кантакту."</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Увядзіце PUK-код і новы PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Новы PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"Дакраніцеся, каб увесці пароль"</font></string>
    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Увядзіце пароль для разблакавання"</string>
    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Каб разблакаваць, увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Няправільны PIN-код."</string>
    <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Каб разблакаваць, націсніце \"Меню\", затым 0."</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Нумар экстранай службы"</string>
    <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Не абслугоўваецца"</string>
    <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Экран заблакаваны."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Націсніце \"Меню\", каб разблакаваць, або зрабіце экстраны выклік."</string>
    <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Націсніце \"Меню\", каб разблакаваць."</string>
    <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Намалюйце камбінацыю разблакоўкі, каб разблакаваць"</string>
    <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Экстранны выклік"</string>
    <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Вярнуцца да выкліку"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правільна!"</string>
    <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Паспрабуйце яшчэ раз"</string>
    <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Паўтарыце спробу"</string>
    <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Разблакіраваць для ўсіх функцый і даных"</string>
    <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Перавышана максімальная колькасць спроб разблакоўкі праз Фэйскантроль"</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Няма SIM-карты"</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Няма SIM-карты ў планшэце."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"У тэлевізары няма SIM-карты."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Усталюйце SIM-карту."</string>
    <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string>
    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць"</string>
    <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string>
    <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Папярэдні трэк"</string>
    <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Наступны трэк"</string>
    <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Прыпыніць"</string>
    <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Прайграць"</string>
    <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Спыніць"</string>
    <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Перамотка назад"</string>
    <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Перамотка ўперад"</string>
    <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Толькі экстраныя выклікі"</string>
    <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Сетка заблакаваная"</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-карта заблакавана PUK-кодам."</string>
    <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Глядзіце \"Інструкцыю для карыстальніка\" або звяжыцеся са службай тэхнiчнай падтрымкі."</string>
    <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-карта заблакаваная."</string>
    <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Разблакаванне SIM-карты..."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакаваць планшэт з дапамогай уваходу ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Вы няправільна нарысавалі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць тэлевізар з дапамогай імя карыстальніка Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакаваць тэлефон з дапамогай уваходу ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спробаў (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлевізар столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя даныя будуць згублены."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спробаў (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлевізар столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад."</string>
    <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць тэлефон некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад."</string>
    <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
    <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забылі ўзор?"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Разблакаванне ўліковага запісу"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Занадта шмат спроб паўтарыць шаблон!"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Каб разблакаваць, увайдзіце ў свой уліковы запіс Google."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Імя карыстальніка (электронная пошта)"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Пароль"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Увайсці"</string>
    <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Няправільнае імя карыстальніка ці пароль."</string>
    <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Забыліся на імя карыстальніка або пароль?\nНаведайце "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
    <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Праверка..."</string>
    <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Разблакаваць"</string>
    <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Гук уключаны"</string>
    <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Гук выключаны"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Ключ пачаты"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Ключ выдалены"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Сотавы дададзены"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Дададзена клетка <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Ключ завершаны"</string>
    <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Вобласць узора."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ВIджэт %2$d з %3$d."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Дадаць віджэт"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Пусты"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Вобласць разблакіроўкі разгарнута."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Вобласць разблакіроўкі згарнута."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Віджэт <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Селектар карыстальнiка"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Стан"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
    <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Налады мультымедыя"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Змяненне парадку віджэтаў пачалося."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Змяненне парадку віджэтаў скончылася."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Віджэт <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> выдалены."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Разгарнуць вобласць разблакіроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Разблакiроўка слайда."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Узор разблакiроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Фэйскантроль"</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-код разблакiроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_unlock" msgid="9149698847116962307">"Разблакіроўка SIM-карты з дапамогай PIN-кода."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_unlock" msgid="9106899279724723341">"Разблакіроўка SIM-карты з дапамогай PUK-кода."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Пароль разблакiроўкі."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Вобласць узора."</string>
    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Вобласць слайда."</string>
    <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"123"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"Alt"</string>
    <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"Знак"</string>
    <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"слова"</string>
    <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"спасылка"</string>
    <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"радок"</string>
    <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Не атрымалася выканаць заводскую праверку"</string>
    <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Дзеянне FACTORY_TEST падтрымліваецца толькі для пакетаў, усталяваных на шляху /system/app."</string>
    <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Пакет, які выконвае дзеянне FACTORY_TEST, не знойдзены."</string>
    <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Перазагрузіць"</string>
    <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"На старонцы з адрасам <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> вызначана:"</string>
    <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Пацвердзіце пераход"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Пакінуць гэту старонку"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Заставацца на гэтай старонцы"</string>
    <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nВы ўпэўнены, што хочаце пакiнуць гэту старонку?"</string>
    <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Пацвердзіць"</string>
    <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Падказка: двойчы націсніце, каб павялічыць або паменшыць."</string>
    <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Аўтазапаўненне"</string>
    <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Усталяванне аўтазапаўнення"</string>
    <string name="autofill_window_title" msgid="4107745526909284887">"Аўтазапаўненне з дапамогай сэрвісу \"<xliff:g id="SERVICENAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
    <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
    <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
    <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
    <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Правінцыя"</string>
    <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Паштовы індэкс"</string>
    <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Штат"</string>
    <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Паштовы індэкс"</string>
    <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Акруга"</string>
    <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Востраў"</string>
    <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Раён"</string>
    <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Аддзел"</string>
    <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Прэфектура"</string>
    <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Прыход"</string>
    <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Плошча"</string>
    <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Эмірат"</string>
    <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"чытанне вэб-закладак і гісторыi"</string>
    <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Дазваляе прыкладанню счытваць усе URL-адрасы, якiя былi наведаны ў браўзеры, а таксама ўсе закладкi. Увага: гэты дазвол нельга ажыццяўляць пабочнымi браўзерамi або iншымi прыкладаннямi з уласцiвасцямi браўзера."</string>
    <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"запіс вэб-закладак і гісторыi"</string>
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Дазваляе прыкладанням змяняць гісторыю браўзера або закладкі, якiя захоўваюцца на планшэце. Гэта можа дазволіць прыкладанню выдаляць або змяняць дадзеныя браўзера. Увага: гэты дазвол не распаўсюджваецца на пабочныя браўзеры i iншыя прыкладаннi з функцыямi браўзера."</string>
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Дазваляе праграме змяняць гісторыю Браўзера або закладкі, якiя захоўваюцца на вашым тэлевізары. Гэта можа дазволіць праграме сціраць або змяняць даныя Браўзера. Увага: гэты дазвол можа не распаўсюджвацца на староннія браўзеры або iншыя праграмы з магчымасцямі прагляду вэб-старонак."</string>
    <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Дазваляе прыкладанню змяняць гісторыю браўзера, і закладкі, захаваныя ў тэлефоне. Гэта дазволіць прыкладанню выдаляць або змяняць дадзеныя браўзера. Увага: гэты дазвол можа не дзейнiчаць для іншых браўзераў і іншых прыкладанняў з магчымасцямі вэб-браўзера."</string>
    <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"усталёўка сігналу"</string>
    <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Дазваляе прыкладанню ўсталёўваць сігнал на ўсталяваным прыкладанні будзільніка. Пэўныя прыкладанні будзільніка не могуць рэалізоўваць гэтую магчымасць."</string>
    <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"дадаць галасавое паведамленне"</string>
    <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Дазваляе прыкладанням дадаваць паведамленні ў вашу скрыню галасавой пошты."</string>
    <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"змяніць дазволы геапазіцыянавання для браўзэра"</string>
    <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Дазваляе прыкладанням змяняць дазволы геалакацыі браўзэра. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб дазваляць адпраўку інфармацыі аб месцазнаходжанні выпадковым вэб-сайтам."</string>
    <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Вы хочаце, каб браўзэр запомніў гэты пароль?"</string>
    <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не цяпер"</string>
    <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запомніць"</string>
    <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Ніколі"</string>
    <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"У вас няма дазволу на адкрыццё гэтай старонкі."</string>
    <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Тэкст скапіяваны ў буфер абмену."</string>
    <string name="copied" msgid="8564151838171791598">"Скапіравана"</string>
    <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Больш"</string>
    <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
    <string name="menu_meta_shortcut_label" msgid="4647153495550313570">"Meta +"</string>
    <string name="menu_ctrl_shortcut_label" msgid="3917070091228880941">"Ctrl +"</string>
    <string name="menu_alt_shortcut_label" msgid="6249849492641218944">"Alt +"</string>
    <string name="menu_shift_shortcut_label" msgid="6773890288720306380">"Shift +"</string>
    <string name="menu_sym_shortcut_label" msgid="4019695553731017933">"Sym +"</string>
    <string name="menu_function_shortcut_label" msgid="1984053777418162618">"Fn +"</string>
    <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"прабел"</string>
    <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
    <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"выдаліць"</string>
    <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Пошук"</string>
    <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Пошук..."</string>
    <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Пошук"</string>
    <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Запыт на пошук"</string>
    <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Выдаліць запыт"</string>
    <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Адправіць запыт"</string>
    <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Галасавы пошук"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Уключыць функцыю Explore by Touch?"</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"Служба доступу <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае ўключэнне функцыі Explore by Touch. Калі функцыя Explore by Touch будзе ўключаная, вы зможаце пачуць або ўбачыць апісанні таго, што знаходзіцца пад вашым пальцам, або выконваць жэсты для ўзаемадзеяння з планшэтам."</string>
    <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Служба доступу <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае ўключэнне функцыі Explore by Touch. Калі функцыя Explore by Touch будзе ўключаная, вы зможаце пачуць або ўбачыць апісанні таго, што знаходзіцца пад вашым пальцам, або выконваць жэсты для ўзаемадзеяння з тэлефонам."</string>
    <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 месяц таму"</string>
    <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Раней, чым 1 месяц таму"</string>
    <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
      <item quantity="one">Апошні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дзень</item>
      <item quantity="few">Апошнія <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many">Апошнія <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дзён</item>
      <item quantity="other">Апошнія <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Апошні месяц"</string>
    <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Раней"</string>
    <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дата: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"у <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="day" msgid="8144195776058119424">"дзень"</string>
    <string name="days" msgid="4774547661021344602">"д."</string>
    <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"гадзіна"</string>
    <string name="hours" msgid="894424005266852993">"г."</string>
    <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"хв"</string>
    <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"хв."</string>
    <string name="second" msgid="3184235808021478">"с."</string>
    <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"с."</string>
    <string name="week" msgid="5617961537173061583">"тыдзень"</string>
    <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"тыд."</string>
    <string name="year" msgid="4001118221013892076">"год"</string>
    <string name="years" msgid="6881577717993213522">"г."</string>
    <string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"зараз"</string>
    <plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дз.</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дз.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадз</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дз.</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дз.</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> г.</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвіліну таму</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвіліны таму</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвілін таму</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвіліны таму</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзіну таму</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзіны таму</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзін таму</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзіны таму</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дзень таму</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні таму</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дзён таму</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня таму</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год таму</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гады таму</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадоў таму</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> года таму</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвіліну</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвіліны</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвілін</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвіліны</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзіну</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзіны</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзін</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадзіны</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дзень</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дзён</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня</item>
    </plurals>
    <plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011">
      <item quantity="one">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
      <item quantity="few">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гады</item>
      <item quantity="many">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> гадоў</item>
      <item quantity="other">праз <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> года</item>
    </plurals>
    <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Праблема з відэа"</string>
    <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Відэа не падыходзіць для патокавай перадачы на ​​гэту прыладу."</string>
    <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Немагчыма прайграць гэта відэа."</string>
    <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ОК"</string>
    <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"апоўдні"</string>
    <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Поўдзень"</string>
    <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"апоўначы"</string>
    <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Апоўначы"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Вылучыць усё"</string>
    <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Выразаць"</string>
    <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Капіяваць"</string>
    <string name="failed_to_copy_to_clipboard" msgid="1833662432489814471">"Не атрымалася скапіраваць у буфер абмену"</string>
    <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Уставіць"</string>
    <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Уставіць як звычайны тэкст"</string>
    <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замяніць..."</string>
    <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Выдаліць"</string>
    <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Скапіяваць URL"</string>
    <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Выбраць тэкст"</string>
    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Адрабіць"</string>
    <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Узнавіць"</string>
    <string name="autofill" msgid="3035779615680565188">"Аўтазапаўненне"</string>
    <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Вылучэнне тэксту"</string>
    <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Дадаць у слоўнік"</string>
    <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Выдалiць"</string>
    <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метад уводу"</string>
    <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Дзеянні з тэкстам"</string>
    <string name="email" msgid="4560673117055050403">"Напісаць ліст"</string>
    <string name="email_desc" msgid="3638665569546416795">"Напісаць электронны ліст на выбраны адрас"</string>
    <string name="dial" msgid="1253998302767701559">"Выклікаць"</string>
    <string name="dial_desc" msgid="6573723404985517250">"Звязацца з абанентам"</string>
    <string name="map" msgid="5441053548030107189">"Адкрыць карту"</string>
    <string name="map_desc" msgid="1836995341943772348">"Паказаць выбраны адрас на карце"</string>
    <string name="browse" msgid="1245903488306147205">"Адкрыць"</string>
    <string name="browse_desc" msgid="8220976549618935044">"Адкрыць URL у браўзеры"</string>
    <string name="sms" msgid="4560537514610063430">"Напісаць SMS"</string>
    <string name="sms_desc" msgid="7526588350969638809">"Адправіць паведамленне на выбраны нумар"</string>
    <string name="add_contact" msgid="7867066569670597203">"Дадаць"</string>
    <string name="add_contact_desc" msgid="4830217847004590345">"Дадаць у кантакты"</string>
    <string name="view_calendar" msgid="979609872939597838">"Прагледзець"</string>
    <string name="view_calendar_desc" msgid="5828320291870344584">"Паказаць выбраны час у календары"</string>
    <string name="add_calendar_event" msgid="1953664627192056206">"Запланаваць"</string>
    <string name="add_calendar_event_desc" msgid="4326891793260687388">"Запланаваць падзею ў выбраны час"</string>
    <string name="view_flight" msgid="7691640491425680214">"Сачыць"</string>
    <string name="view_flight_desc" msgid="3876322502674253506">"Адсочваць рэйс"</string>
    <string name="translate" msgid="9218619809342576858">"Перакласці"</string>
    <string name="translate_desc" msgid="4502367770068777202">"Перакласці вылучаны тэкст"</string>
    <string name="define" msgid="7394820043869954211">"Вызначыць"</string>
    <string name="define_desc" msgid="7910883642444919726">"Вызначыць вылучаны тэкст"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Месца для захавання на зыходзе"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Некаторыя сістэмныя функцыі могуць не працаваць"</string>
    <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Не хапае сховішча для сістэмы. Пераканайцеся, што ў вас ёсць 250 МБ свабоднага месца, і перазапусціце."</string>
    <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"Прыкладанне <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> працуе"</string>
    <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"Дакраніцеся, каб атрымаць дадатковую інфармацыю або спыніць праграму."</string>
    <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ОК"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасаваць"</string>
    <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ОК"</string>
    <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Скасаваць"</string>
    <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Увага"</string>
    <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Загрузка..."</string>
    <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Уключыць"</string>
    <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Выключана"</string>
    <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Завяршыць дзеянне з дапамогай"</string>
    <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Завяршыць дзеянне з дапамогай %1$s"</string>
    <string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"Завяршыць дзеянне"</string>
    <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Адкрыць з дапамогай"</string>
    <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Адкрыць з дапамогай %1$s"</string>
    <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Адкрыць"</string>
    <string name="whichGiveAccessToApplication" msgid="8279395245414707442">"Адкрываць спасылкі на сэрвіс <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> з дапамогай"</string>
    <string name="whichGiveAccessToApplicationNamed" msgid="7992388824107710849">"Адкрываць спасылкі на сэрвіс <xliff:g id="HOST">%1$s</xliff:g> з дапамогай праграмы \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="whichGiveAccessToApplicationLabel" msgid="6142688895536868827">"Даць доступ"</string>
    <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Рэдагаваць з дапамогай"</string>
    <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Рэдагаваць з дапамогай %1$s"</string>
    <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"Рэдагаваць"</string>
    <string name="whichSendApplication" msgid="5803792421724377602">"Абагуліць"</string>
    <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Падзяліцца праз %s"</string>
    <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"Абагуліць"</string>
    <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Адправіць з дапамогай"</string>
    <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Адправіць з дапамогай %1$s"</string>
    <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"Адправiць"</string>
    <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Выберыце праграму Галоўнай старонкі"</string>
    <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Выкарыстоўваць %1$s у якасці праграмы Галоўнай старонкі"</string>
    <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"Зрабіць здымак"</string>
    <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"Зрабіць здымак з дапамогай"</string>
    <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"Зрабіць здымак з дапамогай %1$s"</string>
    <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"Зрабіць здымак"</string>
    <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Выкарыстоўваць па змаўчанні для гэтага дзеяння."</string>
    <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Выкарыстоўваць іншую праграму"</string>
    <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Ачысціць па змаўчанні ў раздзеле \"Налады сістэмы &gt; Прыкладанні &gt; Спампаваныя\"."</string>
    <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Выберыце дзеянне"</string>
    <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Выберыце прыкладанне для USB-прылады"</string>
    <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Няма прыкладанняў, якія могуць выконваць гэты працэс."</string>
    <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>: збой у рабоце"</string>
    <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"Працэс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> спыніўся"</string>
    <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> шматразова спыняе працу"</string>
    <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> шматразова спыняе працу"</string>
    <string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"Адкрыць праграму зноў"</string>
    <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Адправіць водгук"</string>
    <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Закрыць"</string>
    <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"Адключыць гук да перазагрузкі прылады"</string>
    <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Пачакаць"</string>
    <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Закрыць праграму"</string>
    <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
    <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не адказвае"</string>
    <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не адказвае"</string>
    <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не адказвае"</string>
    <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Працэс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не адказвае"</string>
    <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ОК"</string>
    <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Справаздача"</string>
    <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Чакаць"</string>
    <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Старонка не адказвае на запыты.\n\nЗакрыць яе?"</string>
    <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Прыкл. перанакіраванае"</string>
    <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Прыкладанне <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> зараз запушчанае."</string>
    <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Прыкладанне <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запушчанае."</string>
    <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Шкала"</string>
    <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Заўсёды паказваць"</string>
    <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Зноў уключыце гэта ў раздзеле \"Сістэмныя налады &gt; Прыкладанні &gt; Спампаваныя\"."</string>
    <string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не падтрымлівае бягучую наладу Памеру дысплэя і можа паводзіць сябе непрадказальным чынам."</string>
    <string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"Заўсёды паказваць"</string>
    <string name="unsupported_compile_sdk_message" msgid="4253168368781441759">"Праграма <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> была створана для несумяшчальнай версии АС Android і можа паводзіць сябе неспадзявана. Можа быць даступна абноўленая версія праграмы."</string>
    <string name="unsupported_compile_sdk_show" msgid="2681877855260970231">"Заўсёды паказваць"</string>
    <string name="unsupported_compile_sdk_check_update" msgid="3312723623323216101">"Праверыць на наяўнасць абнаўленняў"</string>
    <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (працэс <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) парушыла ўласную палітыку StrictMode."</string>
    <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Працэс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> парушыў уласную палітыку StrictMode."</string>
    <string name="android_upgrading_title" product="default" msgid="7513829952443484438">"Абнаўленне тэлефона…"</string>
    <string name="android_upgrading_title" product="tablet" msgid="4503169817302593560">"Абнаўленне планшэта…"</string>
    <string name="android_upgrading_title" product="device" msgid="7009520271220804517">"Абнаўленне прылады…"</string>
    <string name="android_start_title" product="default" msgid="4536778526365907780">"Запуск тэлефона…"</string>
    <string name="android_start_title" product="automotive" msgid="8418054686415318207">"Android запускаецца..."</string>
    <string name="android_start_title" product="tablet" msgid="4929837533850340472">"Запуск планшэта…"</string>
    <string name="android_start_title" product="device" msgid="7467484093260449437">"Запуск прылады…"</string>
    <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Аптымізацыя сховішча."</string>
    <string name="android_upgrading_notification_title" product="default" msgid="1511552415039349062">"Завяршэнне абнаўлення сістэмы…"</string>
    <string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> абнаўляецца…"</string>
    <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Аптымізацыя прыкладання <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Падрыхтоўка <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Запуск прыкладанняў."</string>
    <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Завяршэнне загрузкі."</string>
    <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Прыкладанне \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" запушчанае"</string>
    <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2304833848484424985">"Націсніце, каб вярнуцца да гульні"</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="387882830435195342">"Выберыце гульню"</string>
    <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="4176781660362912010">"Для больш прадукцыйнай працы прылады адначасова дазваляецца адкрыць толькі адну з гэтых гульняў."</string>
    <string name="old_app_action" msgid="3044685170829526403">"Вярнуцца да праграмы \"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="new_app_action" msgid="6694851182870774403">"Адкрыць праграму \"<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="new_app_description" msgid="5894852887817332322">"Праграма \"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>\" будзе закрыта. Даныя не будуць захаваны"</string>
    <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"Працэс <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> перавысіў ліміт памяці"</string>
    <string name="dump_heap_ready_notification" msgid="1162196579925048701">"Дынамічная памяць <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> гатовая"</string>
    <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="3993078784053054141">"Быў сабраны дамп кучы; абагульце дотыкам."</string>
    <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Абагуліць дамп дынамічнай вобласці?"</string>
    <string name="dump_heap_text" msgid="8546022920319781701">"Працэс <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> перавысіў ліміт памяці <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Дамп дынамічнай памяці даступны для вас, вы можаце абагуліць яго з распрацоўшчыкам. Будзьце асцярожныя: у дампе дынамічнай памяці можа ўтрымлівацца асабістая інфармацыя, да якой у праграмы ёсць доступ."</string>
    <string name="dump_heap_system_text" msgid="3236094872980706024">"Працэс \"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g>\" перавысіў ліміт памяці <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Дамп дынамічнай памяці даступны для абагульвання. Будзьце асцярожныя: у дампе дынамічнай памяці можа ўтрымлівацца асабістая інфармацыя, да якой у працэсу ёсць доступ. Яна можа ўключаць уведзеныя вамі даныя."</string>
    <string name="dump_heap_ready_text" msgid="1778041771455343067">"Дамп дынамічнай памяці працэсу \"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g>\" даступны для абгульвання. Будзьце асцярожныя: у дампе дынамічнай памяці можа ўтрымлівацца асабістая інфармацыя, да якой у працэсу ёсць доступ. Яна можа ўключаць уведзеныя вамі даныя."</string>
    <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Выберыце дзеянне для тэкста"</string>
    <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Гучнасць званка"</string>
    <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Гучнасць прайгравальніка"</string>
    <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Прайграваецца праз Bluetooth"</string>
    <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Усталяваны ціхі рэжым"</string>
    <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Гучнасць падчас размовы"</string>
    <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Гучнасць Bluetooth падчас выкліку"</string>
    <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Гучнасць будзільніка"</string>
    <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
    <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Гучнасць"</string>
    <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Гучнасць Bluetooth"</string>
    <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Гучнасць рынгтона"</string>
    <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Гучнасць выкліка"</string>
    <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Гучнасць прайгравальніка"</string>
    <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
    <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Стандартны рынгтон"</string>
    <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="1767304850491060581">"Стандартны (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Няма"</string>
    <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Рынгтоны"</string>
    <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="6473325356070549702">"Гукі будзільніка"</string>
    <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="4837740874822788802">"Гукі апавяшчэнняў"</string>
    <string name="ringtone_unknown" msgid="3914515995813061520">"Невядома"</string>
    <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
      <item quantity="one">сетка Wi-Fi даступная</item>
      <item quantity="few">сеткі Wi-Fi даступныя</item>
      <item quantity="many">сетак Wi-Fi даступна</item>
      <item quantity="other">сеткі Wi-Fi даступна</item>
    </plurals>
    <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
      <item quantity="one">адкрытая сетка Wi-Fi даступная</item>
      <item quantity="few">адкрытыя сеткі Wi-Fi даступныя</item>
      <item quantity="many">адкрытых сетак Wi-Fi даступна</item>
      <item quantity="other">адкрытай сеткі Wi-Fi даступна</item>
    </plurals>
    <string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Падключыцеся да адкрытай сеткі Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_available_carrier_network_title" msgid="4527932626916527897">"Падключэнне да сеткі Wi‑Fi аператара"</string>
    <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1139126673968899002">"Падключэнне да сеткі Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Выканана падключэнне да адкрытай сеткі Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Не атрымалася падключыцца да адкрытай сеткі Wi‑Fi"</string>
    <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3377406637062802645">"Дакраніцеся, каб убачыць усе сеткі"</string>
    <string name="wifi_available_action_connect" msgid="2635699628459488788">"Падключыцца"</string>
    <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="4368435796357931006">"Усе сеткі"</string>
    <string name="wifi_suggestion_title" msgid="9099832833531486167">"Падключыцца да сетак Wi-Fi?"</string>
    <string name="wifi_suggestion_content" msgid="5883181205841582873">"Прапанавана ўладальнікам <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="3689946344485394085">"Так"</string>
    <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="7977918905605931385">"Не"</string>
    <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="228772560195634292">"Wi‑Fi уключыцца аўтаматычна"</string>
    <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="3989697580301186973">"Побач з захаванай сеткай з высакаякасным сігналам"</string>
    <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="838648204200836028">"Не ўключаць зноў"</string>
    <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="6534603733173085309">"Wi‑Fi уключыўся аўтаматычна"</string>
    <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="189330154407990583">"Вы знаходзіцеся побач з захаванай сеткай: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Уваход у сетку Wi-Fi"</string>
    <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Увайдзіце ў сетку"</string>
    <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
    <skip />
    <string name="wifi_no_internet" msgid="5198100389964214865">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> не мае доступу ў інтэрнэт"</string>
    <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"Дакраніцеся, каб убачыць параметры"</string>
    <string name="captive_portal_logged_in_detailed" msgid="8489345381637456021">"Падключана"</string>
    <string name="network_partial_connectivity" msgid="7774883385494762741">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> мае абмежаваную магчымасць падключэння"</string>
    <string name="network_partial_connectivity_detailed" msgid="1959697814165325217">"Націсніце, каб падключыцца"</string>
    <string name="wifi_softap_config_change" msgid="8475911871165857607">"Змяненні ў наладах хот-спота"</string>
    <string name="wifi_softap_config_change_summary" msgid="7601233252456548891">"Частата хот-спота змянілася."</string>
    <string name="wifi_softap_config_change_detailed" msgid="8022936822860678033">"Прылада не можа працаваць толькі на частаце 5 ГГц. Гэта частата будзе выкарыстоўвацца, калі гэта магчыма."</string>
    <string name="network_switch_metered" msgid="4671730921726992671">"Выкананы пераход да <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="network_switch_metered_detail" msgid="775163331794506615">"Прылада выкарыстоўвае сетку <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g>, калі ў сетцы <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> няма доступу да інтэрнэту. Можа спаганяцца плата."</string>
    <string name="network_switch_metered_toast" msgid="5779283181685974304">"Выкананы пераход з <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> да <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
  <string-array name="network_switch_type_name">
    <item msgid="3979506840912951943">"мабільная перадача даных"</item>
    <item msgid="75483255295529161">"Wi-Fi"</item>
    <item msgid="6862614801537202646">"Bluetooth"</item>
    <item msgid="5447331121797802871">"Ethernet"</item>
    <item msgid="8257233890381651999">"VPN"</item>
  </string-array>
    <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="4552612897806660656">"невядомы тып сеткі"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Немагчыма падключыцца да Wi-Fi"</string>
    <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="4917472096696322767">" дрэннае падключэнне да Інтэрнэту."</string>
    <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Дазволіць падключэнне?"</string>
    <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Праграма %1$s хоча падлучыцца да сеткі Wi-Fi %2$s"</string>
    <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Праграма"</string>
    <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
    <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Пачаць работу Wi-Fi Direct. Гэта адключыць кліента або хот-спот Wi-Fi."</string>
    <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Немагчыма запусціць Wi-Fi Direct."</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct уключаны"</string>
    <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"Дакраніцеся, каб убачыць налады"</string>
    <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прыняць"</string>
    <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Адхіліць"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Запрашэнне адпраўлена"</string>
    <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Запрашэнне далучыцца"</string>
    <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Ад:"</string>
    <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Каму:"</string>
    <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Увядзіце патрэбны PIN-код:"</string>
    <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-код"</string>
    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Тэлефон будзе часова адключаны ад сеткі Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Тэлевізар будзе часова адключаны ад сеткі Wi-Fi, пакуль ён падключаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Тэлефон будзе часова адключаны ад Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Уставіць сімвал"</string>
    <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Адпраўка SMS"</string>
    <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"Прыкладанне &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; дасылае вялікую колькасць SMS-паведамленняў. Дазволіць гэтаму прыкладанню працягваць адпраўляць паведамленні?"</string>
    <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Дазволіць"</string>
    <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Адмовіць"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; хоча адправiць паведамленне на адрас &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
    <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Гэта "<b>"можа прывесці да спагнання аплаты"</b>" з рахунку вашага мабільнага тэлефона."</string>
    <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Гэта прывядзе да спагнання аплаты з рахунку вашага мабільнага тэлефона."</b></string>
    <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Адправiць"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Скасаваць"</string>
    <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Захаваць мой выбар"</string>
    <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Пазней гэта можна змянiць у раздзеле \"Налады &gt; Прыкладаннi\""</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Заўсёды дазваляць"</string>
    <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Ніколі не дазваляць"</string>
    <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-карта выдаленая"</string>
    <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Мабільная сетка будзе недаступная да перазагрузкі з дзеючай SIM-картай."</string>
    <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Гатова"</string>
    <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-карта дадазеная"</string>
    <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Перазагрузіце прыладу, каб атрымаць доступ да мабільнай сеткі."</string>
    <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Перазапусціць"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_title" msgid="9056007111024059888">"Уключыць мабільную сувязь"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_text" msgid="3346681446158696001">"Спампаваць праграму аператара для актывацыі новай SIM-карты"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_text_app_name" msgid="1196505084835248137">"Для актывацыі новай SIM-карты спампуйце праграму <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="install_carrier_app_notification_button" msgid="3094206295081900849">"Спампаваць праграму"</string>
    <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Устаўлена новая SIM-карта"</string>
    <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Краніце, каб наладзіць"</string>
    <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Задаць час"</string>
    <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Задаць дату"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Задаць"</string>
    <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Гатова"</string>
    <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"НОВАЕ: "</font></string>
    <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Прадастаўленыя прыкладаннем <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Дазволу не патрабуецца"</string>
    <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"за гэта можа спаганяцца плата"</string>
    <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ОК"</string>
    <string name="usb_charging_notification_title" msgid="1595122345358177163">"Зарадка гэтай прылады праз USB"</string>
    <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="4631045789893086181">"Зарадка падключанай прылады праз USB"</string>
    <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="4238227258391151029">"Перадача файлаў праз USB"</string>
    <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="5425857879922006878">"Перадача фота (PTP) праз USB"</string>
    <string name="usb_tether_notification_title" msgid="3716143122035802501">"Рэжым USB-мадэма"</string>
    <string name="usb_midi_notification_title" msgid="5356040379749154805">"MIDI праз USB"</string>
    <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="1785694450621427730">"USB-прылада падключана"</string>
    <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Дакраніцеся, каб атрымаць іншыя параметры."</string>
    <string name="usb_power_notification_message" msgid="4647527153291917218">"Зарадка падключанай прылады. Націсніце, каб убачыць іншыя параметры."</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Выяўлены аксесуар аналагавага аўдыя"</string>
    <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Далучаная прылада не сумяшчальная з гэтым тэлефонам. Націсніце, каб даведацца больш."</string>
    <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Адладка па USB падключана"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" msgid="7463062450474107752">"Націсніце, каб адключыць адладку па USB"</string>
    <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"Выберыце, каб адключыць адладку USB."</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_title" msgid="2216359742631914387">"Тэставы рэжым уключаны"</string>
    <string name="test_harness_mode_notification_message" msgid="1343197173054407119">"Каб выключыць тэставы рэжым, скіньце налады да заводскіх значэнняў."</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_title" msgid="7136400633704058349">"Вадкасць або смецце ў порце USB"</string>
    <string name="usb_contaminant_detected_message" msgid="832337061059487250">"Порт USB аўтаматычна адключаны. Каб даведацца больш, націсніце тут."</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_title" msgid="4202417484434906086">"Можна бяспечна выкарыстоўваць порт USB"</string>
    <string name="usb_contaminant_not_detected_message" msgid="2415791798244545292">"Тэлефон выявіў, што вадкасці і смецця больш няма."</string>
    <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Стварэнне справаздачы пра памылку…"</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Падзяліцца справаздачай пра памылку?"</string>
    <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Перадача справаздачы пра памылку..."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="6029609949340992866">"Ваш адміністратар запытаў справаздачу пра памылку для яе ліквідацыі на гэтай прыладзе. Звесткі праграм і даныя могуць быць абагулены."</string>
    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"АБАГУЛІЦЬ"</string>
    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"АДХІЛІЦЬ"</string>
    <string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Выберыце метад уводу"</string>
    <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная"</string>
    <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Паказаць віртуальную клавіятуру"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"Наладжванне фізічнай клавіятуры"</string>
    <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"Дакраніцеся, каб выбраць мову і раскладку"</string>
    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШ\'ЫЬЭЮЯ"</string>
    <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
    <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> паказваецца паверх іншых праграм"</string>
    <string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> паказв. паверх іншых праграм"</string>
    <string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"Калі вы не хочаце, каб праграма <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> выкарыстоўвала гэту функцыю, дакраніцеся, каб адкрыць налады і адключыць гэта."</string>
    <string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="2902891971380544651">"Выключыць"</string>
    <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="4411133692439308924">"Правяраецца носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="410185170877285434">"Правяраецца змесціва"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_title" msgid="1621805083736634077">"Знойдзена новая прылада: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="3673685270558405087">"Дакраніцеся, каб наладзіць"</string>
    <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Для перадачы фатаграфій і медыяфайлаў"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="4179418065210797130">"Праблема з носьбітам (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="4193858924381066522">"Націсніце, каб выправіць"</string>
    <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"Носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> пашкоджаны. Выберыце, каб выправіць."</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не падтрымліваецца"</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"Гэта прылада не падтрымлівае носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Дакраніцеся, каб наладзіць яго ў фармаце, які падтрымліваецца."</string>
    <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"Гэта прылада не падтрымлівае носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Выберыце, каб наладзіць яго ў фармаце, які падтрымліваецца."</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"Носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> нечакана выняты"</string>
    <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="8556885808951260574">"Адключыце носьбіт перад тым, як дастаць яго, каб не страціць змесціва"</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="6593814191061956856">"Носьбіт (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>) выняты"</string>
    <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="2110883356419799994">"Некаторыя функцыі могуць кепска працаваць. Устаўце новы носьбіт."</string>
    <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="5046532339291216076">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> адключаецца"</string>
    <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="1003926904442321115">"Не даставайце носьбіт"</string>
    <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Наладзіць"</string>
    <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Выняць"</string>
    <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Праглядзець"</string>
    <string name="ext_media_seamless_action" msgid="6575980560886881233">"Пераключыце вывад"</string>
    <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> адсутнічае"</string>
    <string name="ext_media_missing_message" msgid="4012389235250987930">"Устаўце прыладу яшчэ раз"</string>
    <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Перамяшчэнне <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Перамяшчэнне даных"</string>
    <string name="ext_media_move_success_title" msgid="7863652232242276066">"Перадача змесціва завершана"</string>
    <string name="ext_media_move_success_message" msgid="8939137931961728009">"Змесціва перанесена на носьбіт: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="1604422634177382092">"Не ўдалося перамясціць змесціва"</string>
    <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="7388950499623016135">"Паспрабуйце перамясціць змесціва яшчэ раз"</string>
    <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Носьбіт выдалены"</string>
    <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Носьбіт выняты"</string>
    <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Праверка..."</string>
    <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Гатова"</string>
    <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Толькі чытанне"</string>
    <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Носьбіт выдалены небяспечна"</string>
    <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Носьбіт пашкоджаны"</string>
    <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Не падтрымлiваецца"</string>
    <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Выманне..."</string>
    <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Фарматаванне..."</string>
    <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Носьбіт не ўстаўлены"</string>
    <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Адпаведныя дзеянні не знойдзены."</string>
    <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"накіроўваць вывад мультымедыйнага змесціва"</string>
    <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Дазваляе прыкладанням маршрутызаваць мультымедыйны выхад на iншыя знешнiя прылады."</string>
    <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"чытаць сеансы ўсталёўкі"</string>
    <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Дазваляе праграме счытваць сеансы ўсталёўкі. Гэта дазваляе ёй праглядаць інфармацыю аб актыўных усталёўках пакета."</string>
    <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"запытваць усталёўку пакетаў"</string>
    <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Дазваляе праграме запытваць усталёўку пакетаў."</string>
    <string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="1703686454657781242">"запытваць выдаленне пакетаў"</string>
    <string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="3406172963097595270">"Дазваляе праграме запытваць выдаленне пакетаў."</string>
    <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8021256345643918264">"запытваць дазвол на ігнараванне аптымізацыі акумулятара"</string>
    <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"Дазваляе праграме запытваць дазвол на ігнараванне аптымізацыі акумулятара для гэтай праграмы."</string>
    <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Націсніце двойчы, каб кіраваць маштабаваннем"</string>
    <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Немагчыма дадаць віджэт."</string>
    <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Пачаць"</string>
    <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Пошук"</string>
    <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Адправіць"</string>
    <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Далей"</string>
    <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Гатова"</string>
    <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Назад"</string>
    <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Выканаць"</string>
    <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набраць нумар\nз выкарыстаннем <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Стварыць кантакт\nз дапамогай<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Гэтыя адно або некалькі прыкладанняў запытваюць дазвол на доступ да вашага ўліковага запісу цяпер і ў будучыні."</string>
    <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Дазволіць гэты запыт?"</string>
    <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Запыт на доступ"</string>
    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дазволіць"</string>
    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Адмовіць"</string>
    <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Дазвол запытаны"</string>
    <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Запытаны дазвол\nдля ўліковага запісу <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Вы выкарыстоўваеце гэту праграму па-за межамі свайго працоўнага профілю"</string>
    <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Вы выкарыстоўваеце гэту праграму ў сваім працоўным профілі"</string>
    <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метад уводу"</string>
    <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Сінхранізацыя"</string>
    <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
    <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Шпалеры"</string>
    <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Змяніць шпалеры"</string>
    <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Слухач апавяшчэння"</string>
    <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"Сродак праслухоўвання ў рэжыме віртуальнай рэальнасці (VR)"</string>
    <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Пастаўшчык умоў"</string>
    <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Служба ацэнкі важнасці апавяшчэнняў"</string>
    <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN актываваны"</string>
    <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN актывуецца прыкладаннем <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Націсніце, каб кіраваць сеткай."</string>
    <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Падлучаны да <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Націсніце, каб кiраваць сеткай."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Падключэнне заўсёды ўключанага VPN..."</string>
    <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Заўсёды ўключаны i падключаны VPN"</string>
    <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="735805531187559719">"Адключана ад заўсёды ўключанай VPN"</string>
    <string name="vpn_lockdown_error" msgid="3133844445659711681">"Няма падключэння да пастаяннай VPN"</string>
    <string name="vpn_lockdown_config" msgid="8151951501116759194">"Змяніць налады сеткі ці VPN"</string>
    <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Выберыце файл"</string>
    <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Файл не выбраны"</string>
    <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Скінуць"</string>
    <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Перадаць"</string>
    <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="5704265646471239078">"Праграма для ваджэння ўключана"</string>
    <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="7647248420931129377">"Націсніце, каб выйсці з праграмы для ваджэння."</string>
    <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"USB-мадэм або хот-спот Wi-Fi актыўныя"</string>
    <string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"Дакраніцеся, каб наладзіць."</string>
    <string name="disable_tether_notification_title" msgid="7526977944111313195">"Рэжым мадэма адключаны"</string>
    <string name="disable_tether_notification_message" msgid="2913366428516852495">"Звярніцеся да адміністратара па падрабязную інфармацыю"</string>
    <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
    <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Далей"</string>
    <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Прапусціць"</string>
    <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Няма супадзенняў"</string>
    <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Знайсці на старонцы"</string>
    <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
      <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Гатова"</string>
    <string name="progress_erasing" msgid="2569962663843586562">"Сціраюцца даныя абагуленага сховішча…"</string>
    <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Абагуліць"</string>
    <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Пошук"</string>
    <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Вэб-пошук"</string>
    <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Знайсці нiжэй"</string>
    <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Знайсці вышэй"</string>
    <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Запыт пра месцазнаходжанне ад карыстальніка <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Запыт месцазнаходжання"</string>
    <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Запыт ад карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Так"</string>
    <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Не"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Выдаліць перавышаны ліміт"</string>
    <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Выдалена элементаў для тыпу сінхранiзацыi \"<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Уліковы запіс <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Што вы жадаеце зрабіць?"</string>
    <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Выдаліць элементы."</string>
    <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Скасаваць выдаленні"</string>
    <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Нічога зараз не рабіць"</string>
    <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Выберыце ўліковы запіс"</string>
    <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Дадаць уліковы запіс"</string>
    <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Дадаць уліковы запіс"</string>
    <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Павялічыць"</string>
    <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Паменшыць"</string>
    <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="5259126567490114216">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> – Націсніце і ўтрымлівайце."</string>
    <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Правядзіце пальцам уверх, каб павялічыць, або ўніз, каб паменшыць."</string>
    <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Павялічыць лічбу хвілін."</string>
    <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Паменшыць лічбу хвілін."</string>
    <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Павялічыць лічбу гадзін."</string>
    <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Паменшыць лічбу гадзін."</string>
    <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Усталяваць час пасля паўдня"</string>
    <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Усталяваць час да паўдня"</string>
    <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Павялічыць лічбу месяца"</string>
    <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Паменшыць лічбу месяца"</string>
    <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Павялічыць лічбу дня"</string>
    <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Паменшыць лічбу дня"</string>
    <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Павялічыць лічбу года"</string>
    <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Паменшыць лічбу года"</string>
    <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Папярэдні месяц"</string>
    <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Наступны месяц"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Скасаваць"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Выдаліць"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Гатова"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Змена рэжыму"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
    <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Выберыце прыкладанне"</string>
    <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Не атрымалася запусціць <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Апублікаваць з дапамогай"</string>
    <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Адправiць з дапамогай прыкладання <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Ручка для перасоўвання. Націсніце і ўтрымлівайце."</string>
    <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Прагартайце, каб разблакаваць."</string>
    <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Перайсці да пачатковай старонкі"</string>
    <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Перайсці ўверх"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Больш налад"</string>
    <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
    <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
    <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Унутранае абагуленае сховішча"</string>
    <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-карта"</string>
    <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"SD-карта <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB-дыск"</string>
    <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"USB-дыск <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-назапашвальнік"</string>
    <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Рэдагаваць"</string>
    <string name="data_usage_warning_title" msgid="6499834033204801605">"Папярэджанне аб перавышэнні ліміту трафіка"</string>
    <string name="data_usage_warning_body" msgid="7340198905103751676">"Вы выкарысталі <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> даных"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="6561099244084267376">"Дасягн. ліміт маб. перад. даных"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Дасягн. ліміт перад. даных Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_limit_body" msgid="2908179506560812973">"Выкарыстанне даных прыпынена да канца цыкла"</string>
    <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="3171402244827034372">"Перавышаны ліміт мабільных даных"</string>
    <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="3547771791046344188">"Перавышаны ліміт трафіка Wi-Fi"</string>
    <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="1671222777207603301">"Вы перавысілі ліміт на <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Зыходныя дадзеныя абмежаваныя"</string>
    <string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"Дакраніцеся, каб зняць абмежав."</string>
    <string name="data_usage_rapid_title" msgid="1809795402975261331">"Інтэнсіўнае выкарыстанне трафіка"</string>
    <string name="data_usage_rapid_body" msgid="6897825788682442715">"Праграмы выкарысталі больш даных, чым звычайна"</string>
    <string name="data_usage_rapid_app_body" msgid="5396680996784142544">"У праграме <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> было выкарыстана больш даных, чым звычайна"</string>
    <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Сертыфікат бяспекі"</string>
    <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Гэты сертыфікат сапраўдны."</string>
    <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Каму выдадзена:"</string>
    <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Звычайнае імя:"</string>
    <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Арганізацыя:"</string>
    <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Аддзел арганізацыі:"</string>
    <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Хто выдаў:"</string>
    <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Тэрмін дзеяння:"</string>
    <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Выдадзены:"</string>
    <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Заканчваецца:"</string>
    <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Серыйны нумар:"</string>
    <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Адбіткі пальцаў:"</string>
    <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Адбітак пальцаў SHA-256:"</string>
    <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Адбіткі пальцаў SHA-1:"</string>
    <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Прагледзець усё"</string>
    <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Выберыце працэс"</string>
    <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Апублікаваць з дапамогай"</string>
    <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Адпраўка..."</string>
    <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Запусцiць браўзер?"</string>
    <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Прыняць выклік?"</string>
    <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Заўсёды"</string>
    <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Толькі адзін раз"</string>
    <string name="activity_resolver_app_settings" msgid="8965806928986509855">"Налады"</string>
    <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s не падтрымлівае працоўны профіль"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Планшэт"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"ТБ"</string>
    <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Тэлефон"</string>
    <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Дынамікі станцыi"</string>
    <string name="default_audio_route_name_hdmi" msgid="1486254205617081251">"HDMI"</string>
    <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Навушнікі"</string>
    <string name="default_audio_route_name_usb" msgid="1234984851352637769">"USB"</string>
    <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Сістэма"</string>
    <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-аўдыё"</string>
    <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Бесправадны дысплей"</string>
    <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Перадача"</string>
    <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Падлучыцца да прылады"</string>
    <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Трансліраваць экран на прыладу"</string>
    <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Пошук прылад..."</string>
    <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Налады"</string>
    <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Адлучыць"</string>
    <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Сканiраванне..."</string>
    <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Падключэнне..."</string>
    <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Даступна"</string>
    <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Недаступны"</string>
    <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Выкарыстоўваецца"</string>
    <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Убудаваны экран"</string>
    <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Экран HDMI"</string>
    <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Оверлей # <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> кр. на цалю"</string>
    <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", бяспечны"</string>
    <string name="activity_starter_block_bg_activity_starts_permissive" msgid="6995473033438879646">"Запуск дзеянняў у фонавым рэжыме з пакета \"<xliff:g id="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g>\" будзе заблакіраваны ў будучых Q-зборках. Глядзіце g.co/dev/bgblock."</string>
    <string name="activity_starter_block_bg_activity_starts_enforcing" msgid="3317816771072146229">"Запуск дзеянняў у фонавым рэжыме з пакета \"<xliff:g id="PACKAGENAME">%1$s</xliff:g>\" заблакіраваны. Глядзіце g.co/dev/bgblock."</string>
    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забылі ключ"</string>
    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Няправільны ўзор"</string>
    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Няправiльны пароль"</string>
    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Няправільны PIN-код"</string>
    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="8790651267324125694">
      <item quantity="one">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунду.</item>
      <item quantity="few">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
      <item quantity="many">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд.</item>
      <item quantity="other">Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунды.</item>
    </plurals>
    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйце ключ"</string>
    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Увядзіце PIN-код SIM-карты"</string>
    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Увядзіце пароль"</string>
    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваiм аператарам, каб атрымаць дадатковую iнфармацыю."</string>
    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Увядзіце жаданы PIN-код"</string>
    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Пацвердзіце жадан PIN-код"</string>
    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Разблакiроўка SIM-карты..."</string>
    <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Няправільны PIN-код."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"PUK-код павінен змяшчаць 8 лічбаў."</string>
    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Паўторна увядзіце правільны PUK-код. Неаднаразовыя спробы назаўжды адключаць SIM-карту."</string>
    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коды не супадаюць"</string>
    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Занадта шмат спроб паўтарыць шаблон!"</string>
    <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Каб разблакiраваць, увайдзіце ў свой уліковы запіс Google."</string>
    <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Імя карыстальніка (электронная пошта)"</string>
    <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Пароль"</string>
    <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Увайсцi"</string>
    <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Няправільнае імя карыстальніка ці пароль."</string>
    <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Забыліся на імя карыстальніка або пароль?\nНаведайце "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
    <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Праверка ўлiковага запiсу..."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлевізар столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя даныя будуць згублены."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да завадскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да завадскіх налад."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлевізар столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць тэлефон некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да завадскіх налад."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакiроўкi столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлевізар з дапамогай уліковага запісу вашай электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
    <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
    <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Выдалiць"</string>
    <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Павялiчыць гук вышэй рэкамендаванага ўзроўню?\n\nДоўгае праслухоўванне музыкi на вялiкай гучнасцi можа пашкодзiць ваш слых."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"Выкарыстоўваць камбінацыю хуткага доступу для спецыяльных магчымасцей?"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"Калі камбінацыя хуткага доступу ўключана, вы можаце націснуць абедзве кнопкі гучнасці і ўтрымліваць іх 3 секунды, каб уключыць функцыю спецыяльных магчымасцей.\n\n Бягучая функцыя спецыяльных магчымасцей:\n <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Вы можаце змяніць гэту функцыю ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Дэактываваць камбінацыю хуткага доступу"</string>
    <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="7653111894438512680">"Выкарыстоўваць камбінацыю хуткага доступу"</string>
    <string name="color_inversion_feature_name" msgid="4231186527799958644">"Інверсія колеру"</string>
    <string name="color_correction_feature_name" msgid="6779391426096954933">"Карэкцыя колеру"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> быў уключаны з дапамогай камбінацыі хуткага доступу для спецыяльных магчымасцей"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> быў адключаны з дапамогай камбінацыі хуткага доступу для спецыяльных магчымасцей"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_spoken_feedback" msgid="8376923232350078434">"Каб карыстацца сэрвісам \"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", націсніце і ўтрымлівайце на працягу трох секунд абедзве клавішы гучнасці"</string>
    <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"Выберыце функцыю для выкарыстання пры націску кнопкі \"Спецыяльныя магчымасці\":"</string>
    <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="6942300463612999993">"Каб змяняць функцыі, краніце і ўтрымлівайце кнопку \"Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
    <string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1227146738764986237">"Павелічэнне"</string>
    <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Бягучы карыстальнік <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Пераход да <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> выходзіць з сістэмы…"</string>
    <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Уладальнік"</string>
    <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Памылка"</string>
    <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1238035947357923497">"Ваш адміністратар не дазваляе гэту змену"</string>
    <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Прыкладанне для гэтага дзеяння не знойдзенае"</string>
    <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Ануляваць"</string>
    <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
    <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
    <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
    <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
    <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
    <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
    <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
    <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
    <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
    <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
    <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
    <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
    <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO В1"</string>
    <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO В2"</string>
    <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
    <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
    <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
    <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO В6"</string>
    <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
    <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
    <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
    <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
    <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
    <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
    <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO С2"</string>
    <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
    <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
    <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
    <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
    <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
    <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO С8"</string>
    <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
    <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
    <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
    <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
    <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
    <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
    <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
    <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
    <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
    <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
    <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
    <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
    <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
    <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
    <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
    <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
    <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
    <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
    <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
    <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS В2"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS В1"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
    <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
    <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
    <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
    <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
    <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
    <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
    <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
    <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
    <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
    <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Невядомы (кніжная арыентацыя)"</string>
    <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Невядомы (альбомная арыентацыя)"</string>
    <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Скасавана"</string>
    <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Памылка запісу змесціва"</string>
    <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"невядома"</string>
    <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Служба друку не ўключана"</string>
    <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Усталявана служба <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Краніце, каб уключыць"</string>
    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8641662909467236832">"Увядзіце PIN-код адміністратара"</string>
    <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Увядзіце PIN-код"</string>
    <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Няправільны"</string>
    <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Бягучы PIN-код"</string>
    <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Новы PIN-код"</string>
    <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Пацвердзіць новы PIN-код"</string>
    <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Стварыць PIN-код для абмежавання змянення"</string>
    <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-коды не супадаюць. Паўтарыце спробу."</string>
    <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN-код занадта кароткі. Павінен змяшчаць не менш за 4 лічбы."</string>
    <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
      <item quantity="one">Паспрабуйце яшчэ раз праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунду</item>
      <item quantity="few">Паспрабуйце яшчэ раз праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунды</item>
      <item quantity="many">Паспрабуйце яшчэ раз праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунд</item>
      <item quantity="other">Паспрабуйце яшчэ раз праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> секунды</item>
    </plurals>
    <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Паўтарыце спробу пазней"</string>
    <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Прагляд у поўнаэкранным рэжыме"</string>
    <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Для выхаду правядзіце зверху ўніз."</string>
    <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Зразумела"</string>
    <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Гатова"</string>
    <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Кругавы паўзунок гадзін"</string>
    <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Кругавы паўзунок хвілін"</string>
    <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Выберыце гадзіны"</string>
    <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Выберыце хвіліны"</string>
    <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Выберыце месяц і дзень"</string>
    <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Выберыце год"</string>
    <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"Выдалена: <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> (праца)"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"Другая праца <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"Трэцяя праца <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Запытваць PIN-код перад адмацаваннем"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Запытваць узор разблакіроўкі перад адмацаваннем"</string>
    <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Запытваць пароль перад адмацаваннем"</string>
    <string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"Усталяваны вашым адміністратарам"</string>
    <string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"Абноўлены вашым адміністратарам"</string>
    <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"Выдалены вашым адміністратарам"</string>
    <string name="confirm_battery_saver" msgid="639106420541753635">"ОК"</string>
    <string name="battery_saver_description_with_learn_more" msgid="2108984221113106294">"Каб павялічыць тэрмін службы акумулятара, рэжым эканоміі зараду выключае ці абмяжоўвае дзеянні ў фонавым рэжыме, некаторыя візуальныя эфекты і іншыя функцыі з высокімі энергавыдаткамі. "<annotation id="url">"Даведацца больш"</annotation></string>
    <string name="battery_saver_description" msgid="6413346684861241431">"Каб павялічыць тэрмін службы акумулятара, рэжым эканоміі зараду выключае ці абмяжоўвае дзеянні ў фонавым рэжыме, некаторыя візуальныя эфекты і іншыя функцыі з высокімі энергавыдаткамі."</string>
    <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"У рэжыме Эканомія трафіка фонавая перадача для некаторых праграмам адключана. Праграма, якую вы зараз выкарыстоўваеце, можа атрымліваць доступ да даных, але радзей, чым звычайна. Напрыклад, відарысы могуць не загружацца, пакуль вы не націсніце на іх."</string>
    <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Уключыць Эканомію трафіка?"</string>
    <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Уключыць"</string>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
      <item quantity="one">На %1$d хвіліну (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">На %1$d хвіліны (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="many">На %1$d хвілін (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">На %1$d хвіліны (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
      <item quantity="one">На %1$d хв (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">На %1$d хв (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="many">На %1$d хв (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">На %1$d хв (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="736789408293052283">
      <item quantity="one">На %1$d гадзіну (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">На %1$d гадзіны (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="many">На %1$d гадзін (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">На %1$d гадзіны (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
      <item quantity="one">На %1$d гадз (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">На %1$d гадз (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="many">На %1$d гадз (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">На %1$d гадз (да <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
      <item quantity="one">На %d хвіліну</item>
      <item quantity="few">На %d хвіліны</item>
      <item quantity="many">На %d хвілін</item>
      <item quantity="other">На %d хвіліны</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
      <item quantity="one">На %d хв</item>
      <item quantity="few">На %d хв</item>
      <item quantity="many">На %d хв</item>
      <item quantity="other">На %d хв</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="6571961796799076730">
      <item quantity="one">На %d гадзіну</item>
      <item quantity="few">На %d гадзіны</item>
      <item quantity="many">На %d гадзін</item>
      <item quantity="other">На %d гадзіны</item>
    </plurals>
    <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
      <item quantity="one">На %d гадз</item>
      <item quantity="few">На %d гадз</item>
      <item quantity="many">На %d гадз</item>
      <item quantity="other">На %d гадз</item>
    </plurals>
    <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Да <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"Да <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (наступны будзільнік)"</string>
    <string name="zen_mode_forever" msgid="931849471004038757">"Пакуль не выключыце"</string>
    <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Пакуль вы не выключыце рэжым «Не турбаваць»"</string>
    <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Згарнуць"</string>
    <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Не турбаваць"</string>
    <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Час бяздзеяння"</string>
    <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Будні вечар"</string>
    <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Выхадныя"</string>
    <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Падзея"</string>
    <string name="zen_mode_default_every_night_name" msgid="3012363838882944175">"Рэжым сну"</string>
    <string name="muted_by" msgid="5942954724562097128">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> выключае некаторыя гукі"</string>
    <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"На вашай прыладзе ўзнікла ўнутраная праблема, і яна можа працаваць нестабільна, пакуль вы не зробіце скід да заводскіх налад."</string>
    <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"На вашай прыладзе ўзнікла ўнутраная праблема. Для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да вытворцы."</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5214333646366591205">"USSD-запыт заменены на стандартны выклік"</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="4884994189414782605">"USSD-запыт заменены на SS-запыт"</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="5728637484565449312">"Заменена на новы USSD-запыт"</string>
    <string name="stk_cc_ussd_to_dial_video" msgid="4134455726513175559">"USSD-запыт заменены на відэавыклік"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="1360775164651754978">"SS-запыт заменены на стандартны выклік"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video" msgid="6577956662913194947">"SS-запыт заменены на відэавыклік"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="5614626512855868785">"SS-запыт заменены на USSD-запыт"</string>
    <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="7716729801537709054">"Зроблена замена на новы SS-запыт"</string>
    <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Працоўны профіль"</string>
    <string name="notification_alerted_content_description" msgid="1296617716556420585">"З гукам"</string>
    <string name="expand_button_content_description_collapsed" msgid="3609784019345534652">"Разгарнуць"</string>
    <string name="expand_button_content_description_expanded" msgid="8520652707158554895">"Згарнуць"</string>
    <string name="expand_action_accessibility" msgid="5307730695723718254">"разгарнуць/згарнуць"</string>
    <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Перыферыйны USB-порт Android"</string>
    <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
    <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"Перыферыйны USB-порт"</string>
    <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Дадатковыя параметры"</string>
    <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Закрыць лішак"</string>
    <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Разгарнуць"</string>
    <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Закрыць"</string>
    <string name="notification_messaging_title_template" msgid="3452480118762691020">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбраны</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбрана</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбрана</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> выбрана</item>
    </plurals>
    <string name="default_notification_channel_label" msgid="5929663562028088222">"Некатэгарызаванае"</string>
    <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">"Вы задалі важнасць гэтых апавяшчэнняў."</string>
    <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"Гэта важна, бо з гэтым звязаны пэўныя людзі."</string>
    <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Дазволіць <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стварыць новага Карыстальніка з уліковым запісам <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Дазволіць <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стварыць новага Карыстальніка з уліковым запісам <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (Карыстальнік з гэтым уліковым запісам ужо існуе)?"</string>
    <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Дадаць мову"</string>
    <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Параметры рэгіёна"</string>
    <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Увядзіце назву мовы"</string>
    <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Прапанаваныя"</string>
    <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Усе мовы"</string>
    <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Усе рэгіёны"</string>
    <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Шукаць"</string>
    <string name="app_suspended_title" msgid="2075071241147969611">"Праграма недаступная"</string>
    <string name="app_suspended_default_message" msgid="123166680425711887">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" цяпер недаступная. Яна кіруецца праграмай \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="app_suspended_more_details" msgid="1131804827776778187">"Даведацца больш"</string>
    <string name="work_mode_off_title" msgid="1118691887588435530">"Уключыць працоўны профіль?"</string>
    <string name="work_mode_off_message" msgid="5130856710614337649">"Будуць уключаны вашы рабочыя праграмы, апавяшчэнні, даныя і іншыя функцыі працоўнага профілю"</string>
    <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Уключыць"</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_message" msgid="1449696506742572767">"Гэта праграма была створана для больш старой версіі Android і можа не працаваць належным чынам. Праверце наяўнасць абнаўленняў або звярніцеся да распрацоўшчыка."</string>
    <string name="deprecated_target_sdk_app_store" msgid="5032340500368495077">"Праверыць на наяўнасць абнаўленняў"</string>
    <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"У вас ёсць новыя паведамленні"</string>
    <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Праглядзець праз праграму для SMS"</string>
    <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Частка функц. можа быць абмеж."</string>
    <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"Краніце, каб разблакіраваць"</string>
    <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Карыст. даныя заблакіраваны"</string>
    <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Рабочы профіль заблакіраваны"</string>
    <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"Кран., каб разбл. раб. профіль"</string>
    <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Падлучана да <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"Краніце для прагляду файлаў"</string>
    <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Інфармацыя пра праграму"</string>
    <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="demo_starting_message" msgid="5268556852031489931">"Ідзе запуск дэманстрацыі…"</string>
    <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"Ідзе скід налад прылады…"</string>
    <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6712143096475264190">"Адключаны <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="conference_call" msgid="3751093130790472426">"Канферэнц-выклік"</string>
    <string name="tooltip_popup_title" msgid="5253721848739260181">"Падказка"</string>
    <string name="app_category_game" msgid="5431836943981492993">"Гульні"</string>
    <string name="app_category_audio" msgid="1659853108734301647">"Музыка і аўдыя"</string>
    <string name="app_category_video" msgid="2728726078629384196">"Фільмы і відэа"</string>
    <string name="app_category_image" msgid="4867854544519846048">"Фота і відарысы"</string>
    <string name="app_category_social" msgid="5842783057834965912">"Сацыяльнае і сувязь"</string>
    <string name="app_category_news" msgid="7496506240743986873">"Навіны і часопісы"</string>
    <string name="app_category_maps" msgid="5878491404538024367">"Карты і навігацыя"</string>
    <string name="app_category_productivity" msgid="3742083261781538852">"Прадукцыйнасць"</string>
    <string name="device_storage_monitor_notification_channel" msgid="3295871267414816228">"Сховішча на прыладзе"</string>
    <string name="adb_debugging_notification_channel_tv" msgid="5537766997350092316">"Адладка USB"</string>
    <string name="time_picker_hour_label" msgid="2979075098868106450">"гадз"</string>
    <string name="time_picker_minute_label" msgid="5168864173796598399">"хв"</string>
    <string name="time_picker_header_text" msgid="143536825321922567">"Задаць час"</string>
    <string name="time_picker_input_error" msgid="7574999942502513765">"Увядзіце дапушчальны час"</string>
    <string name="time_picker_prompt_label" msgid="7588093983899966783">"Увядзіце час"</string>
    <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Пераключыцца на рэжым тэксту пры ўводзе часу."</string>
    <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Пераключыцца на рэжым гадзінніка пры ўводзе часу."</string>
    <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Параметры аўтазапаўнення"</string>
    <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="7244365268417107822">"Захаваць для аўтазапаўнення"</string>
    <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Для гэтага змесціва аўтазапаўненне немагчымае"</string>
    <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="3908514303773350735">"Няма прапаноў аўтазапаўнення"</string>
    <plurals name="autofill_picker_some_suggestions" formatted="false" msgid="5506565809835815274">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> прапанова аўтазапаўнення</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> прапановы аўтазапаўнення</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> прапаноў аўтазапаўнення</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> прапановы аўтазапаўнення</item>
    </plurals>
    <string name="autofill_save_title" msgid="327541108460384555">"Захаваць у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="2339135393607143594">"Захаваць даныя \"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>\" у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="87616102361154432">"Захаваць даныя \"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>\" і \"<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>\" у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="4108978552969604555">"Захаваць даныя \"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>\", \"<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>\" і \"<xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g>\" у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title" msgid="5305781141104585279">"Абнавіць у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title_with_type" msgid="4624181147422762233">"Абнавіць даныя \"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>\" у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title_with_2types" msgid="2300113827053626484">"Абнавіць даныя \"<xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>\" і \"<xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>\" у сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>"</b>"?"</string>
    <string name="autofill_update_title_with_3types" msgid="9089824354296211922">"Абнавіць наступныя элементы ў сэрвісе "<b>"<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>"</b>": <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> і <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Захаваць"</string>
    <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Не, дзякуй"</string>
    <string name="autofill_update_yes" msgid="310358413273276958">"Абнавіць"</string>
    <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"пароль"</string>
    <string name="autofill_save_type_address" msgid="4936707762193009542">"адрас"</string>
    <string name="autofill_save_type_credit_card" msgid="7127694776265563071">"крэдытная картка"</string>
    <string name="autofill_save_type_username" msgid="239040540379769562">"карыстальнік"</string>
    <string name="autofill_save_type_email_address" msgid="5752949432129262174">"адрас электроннай пошты"</string>
    <string name="etws_primary_default_message_earthquake" msgid="5541962250262769193">"Заставайцеся спакойнымі і пашукайце прытулак паблізу."</string>
    <string name="etws_primary_default_message_tsunami" msgid="1887685943498368548">"Неадкладна эвакуіруйцеся з прыбярэжных раёнаў у больш бяспечнае месца, напрыклад на ўзвышша."</string>
    <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami" msgid="998797956848445862">"Заставайцеся спакойнымі і пашукайце прытулак паблізу."</string>
    <string name="etws_primary_default_message_test" msgid="2709597093560037455">"Праверка экстранных паведамленняў"</string>
    <string name="notification_reply_button_accessibility" msgid="3621714652387814344">"Адказаць"</string>
    <string name="etws_primary_default_message_others" msgid="6293148756130398971"></string>
    <string name="mmcc_authentication_reject" msgid="5767701075994754356">"Дзеянні з голасам для гэтай SIM-карты не дапускаюцца"</string>
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="5316658473301462825">"Няма SIM-карты для дзеянняў з голасам"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="807334478177362062">"Дзеянні з голасам для гэтай SIM-карты не дапускаюцца"</string>
    <string name="mmcc_illegal_me" msgid="1950705155760872972">"Дзеянні з голасам для гэтага тэлефона не дапускаюцца"</string>
    <string name="mmcc_authentication_reject_msim_template" msgid="1217031195834766479">"Дзеянні з SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> не дазволены"</string>
    <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr_msim_template" msgid="5636464607596778986">"SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> адсутнічае"</string>
    <string name="mmcc_illegal_ms_msim_template" msgid="5994323296399913454">"Дзеянні з SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> не дазволены"</string>
    <string name="mmcc_illegal_me_msim_template" msgid="5550259730350571826">"Дзеянні з SIM <xliff:g id="SIMNUMBER">%d</xliff:g> не дазволены"</string>
    <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Усплывальнае акно"</string>
    <string name="slice_more_content" msgid="8504342889413274608">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="shortcut_restored_on_lower_version" msgid="4860853725206702336">"Ярлык адносіцца да старэйшай версіі праграмы або несумяшчальны з ёю"</string>
    <string name="shortcut_restore_not_supported" msgid="5028808567940014190">"Не атрымалася аднавіць ярлык, бо праграма не падтрымлівае рэзервовае капіраванне і аднаўленне"</string>
    <string name="shortcut_restore_signature_mismatch" msgid="2406209324521327518">"Не атрымалася аднавіць ярлык з-за несупадзення подпісаў праграм"</string>
    <string name="shortcut_restore_unknown_issue" msgid="8703738064603262597">"Не атрымалася аднавіць ярлык"</string>
    <string name="shortcut_disabled_reason_unknown" msgid="5276016910284687075">"Ярлык адключаны"</string>
    <string name="harmful_app_warning_uninstall" msgid="4837672735619532931">"ВЫДАЛІЦЬ"</string>
    <string name="harmful_app_warning_open_anyway" msgid="596432803680914321">"УСЁ РОЎНА АДКРЫЦЬ"</string>
    <string name="harmful_app_warning_title" msgid="8982527462829423432">"Выяўлена шкодная праграма"</string>
    <string name="slices_permission_request" msgid="8484943441501672932">"Праграма <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> запытвае дазвол на паказ зрэзаў праграмы <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="screenshot_edit" msgid="7867478911006447565">"Рэдагаваць"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_vibrate" msgid="8902050240801159042">"Для выклікаў і апавяшчэнняў уключаны вібрасігнал"</string>
    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_silent" msgid="2128975224280276122">"Для выклікаў і апавяшчэнняў гук выключаны"</string>
    <string name="notification_channel_system_changes" msgid="5072715579030948646">"Сістэмныя змены"</string>
    <string name="notification_channel_do_not_disturb" msgid="6766940333105743037">"Не турбаваць"</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_visd_title" msgid="3288313883409759733">"Новае: у рэжыме \"Не турбаваць\" апавяшчэнні не паказваюцца"</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_visd_content" msgid="5533674060311631165">"Дакраніцеся, каб даведацца больш і змяніць."</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_title" msgid="3799603322910377294">"Зменены налады рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
    <string name="zen_upgrade_notification_content" msgid="1794994264692424562">"Націсніце, каб паглядзець заблакіраванае."</string>
    <string name="notification_app_name_system" msgid="4205032194610042794">"Сістэма"</string>
    <string name="notification_app_name_settings" msgid="7751445616365753381">"Налады"</string>
    <string name="notification_appops_camera_active" msgid="5050283058419699771">"Камера"</string>
    <string name="notification_appops_microphone_active" msgid="4335305527588191730">"Мікрафон"</string>
    <string name="notification_appops_overlay_active" msgid="633813008357934729">"паказваецца паверх іншых праграм на экране"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_channel_name" msgid="2348803891571320452">"Апавяшчэнне з інфармацыяй пра ўсталяваны рэжым"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_title" msgid="508815255807182035">"Акумулятар можа разрадзіцца хутчэй, чым прыйдзе час звычайнай зарадкі"</string>
    <string name="dynamic_mode_notification_summary" msgid="2541166298550402690">"Каб павялічыць тэрмін работы акумулятара, уключаны рэжым эканоміі зараду"</string>
    <string name="battery_saver_notification_channel_name" msgid="2083316159716201806">"Эканомія зараду"</string>
    <string name="battery_saver_sticky_disabled_notification_title" msgid="6376147579378764641">"Рэжым эканоміі зараду ўключыцца зноў, калі ў акумулятара будзе нізкі зарад"</string>
    <string name="battery_saver_sticky_disabled_notification_summary" msgid="8090192609249817945">"Акумулятар зараджаны да дастатковага ўзроўню. Рэжым эканоміі зараду ўключыцца зноў, калі ў акумулятара будзе нізкі зарад."</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_title" product="default" msgid="2960978289873161288">"Узровень зараду тэлефона: <xliff:g id="CHARGE_LEVEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_title" product="tablet" msgid="7555713825806482451">"Узровень зараду планшэта: <xliff:g id="CHARGE_LEVEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_saver_charged_notification_title" product="device" msgid="5954873381559605660">"Узровень зараду прылады: <xliff:g id="CHARGE_LEVEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_saver_off_notification_summary" msgid="1374222493681267143">"Рэжым эканоміі зараду выключаны. Функцыі больш не абмежаваны."</string>
    <string name="battery_saver_off_alternative_notification_summary" msgid="4340727818546508436">"Рэжым эканоміі зараду выключаны. Функцыі больш не абмежаваны."</string>
    <string name="mime_type_folder" msgid="7111951698626315204">"Папка"</string>
    <string name="mime_type_apk" msgid="5518003630972506900">"Праграма Android"</string>
    <string name="mime_type_generic" msgid="6833871596845900027">"Файл"</string>
    <string name="mime_type_generic_ext" msgid="8450275970061657174">"Файл <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_audio" msgid="6289777657172050926">"Аўдыяфайл"</string>
    <string name="mime_type_audio_ext" msgid="3270880987725816210">"Аўдыя <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_video" msgid="4093025777317307426">"Відэа"</string>
    <string name="mime_type_video_ext" msgid="5643771615714173159">"Відэа <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_image" msgid="3144284451605236371">"Відарыс"</string>
    <string name="mime_type_image_ext" msgid="1514613218742736590">"Відарыс <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_compressed" msgid="1645486037074943257">"Архіў"</string>
    <string name="mime_type_compressed_ext" msgid="4232293058067801528">"Архіў <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_document" msgid="1596838147256375966">"Дакумент"</string>
    <string name="mime_type_document_ext" msgid="6327266601345501281">"Дакумент <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_spreadsheet" msgid="2639138255207123557">"Табліца"</string>
    <string name="mime_type_spreadsheet_ext" msgid="5508653032786106725">"Табліца <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="mime_type_presentation" msgid="6145604688774787357">"Прэзентацыя"</string>
    <string name="mime_type_presentation_ext" msgid="2982650207774823437">"Прэзентацыя <xliff:g id="EXTENSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="car_loading_profile" msgid="3545132581795684027">"Загрузка"</string>
    <plurals name="file_count" formatted="false" msgid="1628600959752419449">
      <item quantity="one"><xliff:g id="FILE_NAME_2">%s</xliff:g> + <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> файл</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="FILE_NAME_2">%s</xliff:g> + <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> файлы</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="FILE_NAME_2">%s</xliff:g> + <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> файлаў</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="FILE_NAME_2">%s</xliff:g> + <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> файла</item>
    </plurals>
    <string name="chooser_no_direct_share_targets" msgid="997970693708458895">"Непасрэднае абагульванне недаступнае"</string>
</resources>