summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/res/values-be/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r--data/res/values-be/strings.xml36
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/data/res/values-be/strings.xml b/data/res/values-be/strings.xml
index 994c548..2bdd4f7 100644
--- a/data/res/values-be/strings.xml
+++ b/data/res/values-be/strings.xml
@@ -206,8 +206,8 @@
<string name="printing_disabled_by" msgid="3517499806528864633">"Друк адключаны ўладальнікам праграмы <xliff:g id="OWNER_APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="personal_apps_suspension_title" msgid="7561416677884286600">"Уключыце працоўны профіль"</string>
<string name="personal_apps_suspension_text" msgid="6115455688932935597">"Вашы асабістыя праграмы будуць заблакіраваны, пакуль вы не ўключыце працоўны профіль"</string>
- <string name="personal_apps_suspension_tomorrow_text" msgid="6322541302153673994">"Заўтра будуць заблакіраваны вашы асабістыя праграмы"</string>
- <string name="personal_apps_suspended_turn_profile_on" msgid="4278188538997940785">"Уключыць працоўны профіль"</string>
+ <string name="personal_apps_suspension_soon_text" msgid="8123898693479590">"Асабістыя праграмы будуць заблакіраваны ў <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>. Ваш ІТ-адміністратар не дазволіў выключаць працоўны профіль больш чым на <xliff:g id="NUMBER">%3$d</xliff:g> сут."</string>
+ <string name="personal_apps_suspended_turn_profile_on" msgid="2758012869627513689">"Уключыць"</string>
<string name="me" msgid="6207584824693813140">"Я"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8333207765671417261">"Параметры планшэта"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="7792839006640933763">"Параметры Android TV"</string>
@@ -542,16 +542,16 @@
<string name="permdesc_imagesWrite" msgid="5195054463269193317">"Праграма зможа змяняць фотакалекцыю."</string>
<string name="permlab_mediaLocation" msgid="7368098373378598066">"паказваць месцазнаходжанне ў калекцыі мультымедыя"</string>
<string name="permdesc_mediaLocation" msgid="597912899423578138">"Праграма зможа паказваць месцазнаходжанне ў калекцыі мультымедыя."</string>
- <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="5284880398508155088">"Спраўдзіце, што гэта вы"</string>
+ <string name="biometric_dialog_default_title" msgid="55026799173208210">"Спраўдзіце, што гэта вы"</string>
<string name="biometric_error_hw_unavailable" msgid="2494077380540615216">"Біяметрычнае абсталяванне недаступнае"</string>
<string name="biometric_error_user_canceled" msgid="6732303949695293730">"Аўтэнтыфікацыя скасавана"</string>
<string name="biometric_not_recognized" msgid="5106687642694635888">"Не распазнана"</string>
<string name="biometric_error_canceled" msgid="8266582404844179778">"Аўтэнтыфікацыя скасавана"</string>
<string name="biometric_error_device_not_secured" msgid="3129845065043995924">"Не заданы PIN-код, узор разблакіроўкі або пароль"</string>
- <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="8532380671091299342">"Не ўвесь адбітак пальца адсканіраваны. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="8532380671091299342">"Адсканіравана толькі частка адбітка пальца. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="2545149524031515411">"Не атрымалася апрацаваць адбітак пальца. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
- <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="4694800187151533990">"Датчык адбіткаў пальцаў брудны. Ачысціце яго і паспрабуйце яшчэ раз."</string>
- <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="5151661932298844352">"Палец рухаўся занадта хутка. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="4694800187151533990">"Сканер адбіткаў пальцаў брудны. Ачысціце яго і паспрабуйце яшчэ раз."</string>
+ <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="5151661932298844352">"Вы занадта хутка паднялі палец. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="6683510291554497580">"Палец рухаўся занадта павольна. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
@@ -1381,17 +1381,20 @@
<string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="8299199995416510094">"Правяраецца носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="2231566971425375542">"Правяраецца змесціва"</string>
<string name="ext_media_new_notification_title" msgid="3517407571407687677">"Знойдзена новая прылада: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ext_media_new_notification_title" product="automotive" msgid="9085349544984742727">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не працуе"</string>
<string name="ext_media_new_notification_message" msgid="6095403121990786986">"Дакраніцеся, каб наладзіць"</string>
- <string name="ext_media_new_notification_message" product="automotive" msgid="8488046026389025694"></string>
+ <string name="ext_media_new_notification_message" product="automotive" msgid="5140127881613227162">"Магчыма, вам спатрэбіцца перафармаціраваць прыладу. Націсніце, каб выняць."</string>
<string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="777258143284919261">"Для перадачы фатаграфій і медыяфайлаў"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="4895444667278979910">"Праблема з носьбітам (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="automotive" msgid="3142723758949023280">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не працуе"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="3256290114063126205">"Націсніце, каб выправіць"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3003611129979934633">"Носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> пашкоджаны. Выберыце, каб выправіць."</string>
- <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="automotive" msgid="5622514265490819212"></string>
+ <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="automotive" msgid="2274596120715020680">"Магчыма, вам спатрэбіцца перафармаціраваць прыладу. Націсніце, каб выняць."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="4358280700537030333">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не падтрымліваецца"</string>
+ <string name="ext_media_unsupported_notification_title" product="automotive" msgid="6004193172658722381">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не працуе"</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="917738524888367560">"Гэта прылада не падтрымлівае носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Дакраніцеся, каб наладзіць яго ў фармаце, які падтрымліваецца."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="7744945987775645685">"Гэта прылада не падтрымлівае носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Выберыце, каб наладзіць яго ў фармаце, які падтрымліваецца."</string>
- <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="automotive" msgid="7657357085538772913">"Гэта прылада не падтрымлівае гэты элемент: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="automotive" msgid="3412494732736336330">"Магчыма, вам спатрэбіцца перафармаціраваць прыладу"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="4114625551266196872">"Носьбіт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> нечакана выняты"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="1986514704499809244">"Адключыце носьбіт перад тым, як дастаць яго, каб не страціць змесціва"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="742671636376975890">"Носьбіт (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>) выняты"</string>
@@ -1587,9 +1590,7 @@
<string name="launchBrowserDefault" msgid="6328349989932924119">"Запусцiць браўзер?"</string>
<string name="SetupCallDefault" msgid="5581740063237175247">"Прыняць выклік?"</string>
<string name="activity_resolver_use_always" msgid="5575222334666843269">"Заўсёды"</string>
- <string name="activity_resolver_set_always" msgid="4142825808921411476">"Прызначыць стандартна для адкрыцця"</string>
<string name="activity_resolver_use_once" msgid="948462794469672658">"Толькі адзін раз"</string>
- <string name="activity_resolver_app_settings" msgid="6758823206817748026">"Налады"</string>
<string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="4071345609235361269">"%1$s не падтрымлівае працоўны профіль"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="367936735632195517">"Планшэт"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="4908971385068087367">"ТБ"</string>
@@ -1669,8 +1670,6 @@
<string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning_title" msgid="8417489297036013065">"Уключыць спецыяльныя магчымасці?"</string>
<string name="accessibility_shortcut_multiple_service_warning" msgid="3740723309483706911">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае спецыяльныя магчымасці. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nБягучыя функцыі:\n<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\nВыбраныя функцыі можна змяніць у меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
<string name="accessibility_shortcut_multiple_service_list" msgid="6935581470716541531">" • <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\n"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_talkback_warning_title" msgid="3410100187167382427">"Уключыць TalkBack?"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_talkback_warning" msgid="8412954203626349109">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае TalkBack – праграму для чытання з экрана, прызначаную для людзей з парушэннямі зроку. TalkBack поўнасцю мяняе працу вашай прылады.\n\nВы можаце задаць гэта спалучэнне клавіш для іншай функцыі ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
<string name="accessibility_shortcut_single_service_warning_title" msgid="2819109500943271385">"Уключыць службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="accessibility_shortcut_single_service_warning" msgid="6363127705112844257">"Утрымліванне націснутымі абедзвюх клавіш гучнасці на працягу некалькіх секунд уключае службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\", якая з\'яўляецца спецыяльнай магчымасцю. У выніку ваша прылада можа пачаць працаваць па-іншаму.\n\nВы можаце задаць гэта спалучэнне клавіш для іншай функцыі ў меню \"Налады &gt; Спецыяльныя магчымасці\"."</string>
<string name="accessibility_shortcut_on" msgid="5463618449556111344">"Уключыць"</string>
@@ -1953,7 +1952,7 @@
<string name="app_suspended_more_details" msgid="211260942831587014">"Даведацца больш"</string>
<string name="app_suspended_unsuspend_message" msgid="1665438589450555459">"Скасаваць прыпыненне для праграмы"</string>
<string name="work_mode_off_title" msgid="5503291976647976560">"Уключыць працоўны профіль?"</string>
- <string name="work_mode_off_message" msgid="8417484421098563803">"Будуць уключаны вашы рабочыя праграмы, апавяшчэнні, даныя і іншыя функцыі працоўнага профілю"</string>
+ <string name="work_mode_off_message" msgid="8417484421098563803">"Будуць уключаны вашы працоўныя праграмы, апавяшчэнні, даныя і іншыя функцыі працоўнага профілю"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="3662561662475962285">"Уключыць"</string>
<string name="app_blocked_title" msgid="7353262160455028160">"Праграма недаступная"</string>
<string name="app_blocked_message" msgid="542972921087873023">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" цяпер недаступная."</string>
@@ -2110,8 +2109,9 @@
<string name="accessibility_system_action_power_dialog_label" msgid="8095341821683910781">"Дыялогавае акно сілкавання"</string>
<string name="accessibility_system_action_lock_screen_label" msgid="5484190691945563838">"Экран блакіроўкі"</string>
<string name="accessibility_system_action_screenshot_label" msgid="3581566515062741676">"Здымак экрана"</string>
- <string name="accessibility_system_action_accessibility_button_label" msgid="5941347017132886642">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей на экране"</string>
- <string name="accessibility_system_action_accessibility_button_chooser_label" msgid="6973618519666227981">"Налада хуткага доступу да спецыяльных магчымасцей на экране"</string>
+ <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_label" msgid="8488701469459210309">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей на экране"</string>
+ <string name="accessibility_system_action_on_screen_a11y_shortcut_chooser_label" msgid="1057878690209817886">"Налада хуткага доступу да спецыяльных магчымасцей на экране"</string>
+ <string name="accessibility_system_action_hardware_a11y_shortcut_label" msgid="5764644187715255107">"Хуткі доступ"</string>
<string name="accessibility_freeform_caption" msgid="8377519323496290122">"Панэль субцітраў праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="as_app_forced_to_restricted_bucket" msgid="8233871289353898964">"Пакет \"<xliff:g id="PACKAGE_NAME">%1$s</xliff:g>\" дададзены ў АБМЕЖАВАНУЮ групу"</string>
<string name="conversation_single_line_name_display" msgid="8958948312915255999">"<xliff:g id="SENDER_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
@@ -2245,4 +2245,8 @@
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_ICCID_SUCCESS" msgid="8058678548991999545">"Разблакіроўка ICCID выканана."</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_IMPI_SUCCESS" msgid="2545608067978550571">"Разблакіроўка IMPI выканана."</string>
<string name="PERSOSUBSTATE_SIM_NS_SP_SUCCESS" msgid="4352382949744625007">"Паслугі аператара падмноства сеткі разблакіраваны."</string>
+ <string name="config_pdp_reject_dialog_title" msgid="4072057179246785727"></string>
+ <string name="config_pdp_reject_user_authentication_failed" msgid="4531693033885744689"></string>
+ <string name="config_pdp_reject_service_not_subscribed" msgid="8190338397128671588"></string>
+ <string name="config_pdp_reject_multi_conn_to_same_pdn_not_allowed" msgid="6024904218067254186"></string>
</resources>