diff options
Diffstat (limited to 'files/typos/typos-it.txt')
-rw-r--r-- | files/typos/typos-it.txt | 665 |
1 files changed, 665 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/typos/typos-it.txt b/files/typos/typos-it.txt new file mode 100644 index 000000000..5c2d4965c --- /dev/null +++ b/files/typos/typos-it.txt @@ -0,0 +1,665 @@ +# This file contains a number of common Italian typos: +andriod->android + +# The remainder of this file contains misspellings from +# http://it.m.wikipedia.org/wiki/Utente:Senpai/Lista_degli_errori_comuni/Formato_macchina +# plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc. +# +# The content is available under the +# "Creative Commons Attribution-ShareAlike License" +# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ +# +# THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE +# COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY +# COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS +# AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. +# +# BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE +# TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY +# BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS +# CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND +# CONDITIONS. +# +# *1. Definitions* +# +# 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work +# and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, +# derivative work, arrangement of music or other alterations of a +# literary or artistic work, or phonogram or performance and includes +# cinematographic adaptations or any other form in which the Work may +# be recast, transformed, or adapted including in any form +# recognizably derived from the original, except that a work that +# constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for +# the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the +# Work is a musical work, performance or phonogram, the +# synchronization of the Work in timed-relation with a moving image +# ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of +# this License. +# 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works, +# such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms +# or broadcasts, or other works or subject matter other than works +# listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and +# arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in +# which the Work is included in its entirety in unmodified form along +# with one or more other contributions, each constituting separate and +# independent works in themselves, which together are assembled into a +# collective whole. A work that constitutes a Collection will not be +# considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this +# License. +# 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is +# listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has +# been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to +# this License, including, at a minimum, because that license: (i) +# contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the +# License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the +# relicensing of adaptations of works made available under that +# license under this License or a Creative Commons jurisdiction +# license with the same License Elements as this License. +# 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original +# and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale +# or other transfer of ownership. +# 5. *"License Elements"* means the following high-level license +# attributes as selected by Licensor and indicated in the title of +# this License: Attribution, ShareAlike. +# 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities +# that offer(s) the Work under the terms of this License. +# 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic +# work, the individual, individuals, entity or entities who created +# the Work or if no individual or entity can be identified, the +# publisher; and in addition (i) in the case of a performance the +# actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, +# sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform +# literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the +# case of a phonogram the producer being the person or legal entity +# who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, +# (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the +# broadcast. +# 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the +# terms of this License including without limitation any production in +# the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the +# mode or form of its expression including digital form, such as a +# book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or +# other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; +# a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical +# composition with or without words; a cinematographic work to which +# are assimilated works expressed by a process analogous to +# cinematography; a work of drawing, painting, architecture, +# sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which +# are assimilated works expressed by a process analogous to +# photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, +# sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, +# architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a +# compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable +# work; or a work performed by a variety or circus performer to the +# extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. +# 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this +# License who has not previously violated the terms of this License +# with respect to the Work, or who has received express permission +# from the Licensor to exercise rights under this License despite a +# previous violation. +# 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work +# and to communicate to the public those public recitations, by any +# means or process, including by wire or wireless means or public +# digital performances; to make available to the public Works in such +# a way that members of the public may access these Works from a place +# and at a place individually chosen by them; to perform the Work to +# the public by any means or process and the communication to the +# public of the performances of the Work, including by public digital +# performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means +# including signs, sounds or images. +# 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means +# including without limitation by sound or visual recordings and the +# right of fixation and reproducing fixations of the Work, including +# storage of a protected performance or phonogram in digital form or +# other electronic medium. +# +# *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce, +# limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from +# limitations or exceptions that are provided for in connection with the +# copyright protection under copyright law or other applicable laws. +# +# *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License, +# Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, +# perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to +# exercise the rights in the Work as stated below: +# +# 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more +# Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the +# Collections; +# 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such +# Adaptation, including any translation in any medium, takes +# reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify +# that changes were made to the original Work. For example, a +# translation could be marked "The original work was translated from +# English to Spanish," or a modification could indicate "The original +# work has been modified."; +# 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as +# incorporated in Collections; and, +# 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations. +# 5. +# +# For the avoidance of doubt: +# +# 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those +# jurisdictions in which the right to collect royalties through +# any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, +# the Licensor reserves the exclusive right to collect such +# royalties for any exercise by You of the rights granted under +# this License; +# 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in +# which the right to collect royalties through any statutory or +# compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives +# the exclusive right to collect such royalties for any exercise +# by You of the rights granted under this License; and, +# 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to +# collect royalties, whether individually or, in the event that +# the Licensor is a member of a collecting society that +# administers voluntary licensing schemes, via that society, from +# any exercise by You of the rights granted under this License. +# +# The above rights may be exercised in all media and formats whether now +# known or hereafter devised. The above rights include the right to make +# such modifications as are technically necessary to exercise the rights +# in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not +# expressly granted by Licensor are hereby reserved. +# +# *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly +# made subject to and limited by the following restrictions: +# +# 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms +# of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource +# Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You +# Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any +# terms on the Work that restrict the terms of this License or the +# ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted +# to that recipient under the terms of the License. You may not +# sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to +# this License and to the disclaimer of warranties with every copy of +# the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or +# Publicly Perform the Work, You may not impose any effective +# technological measures on the Work that restrict the ability of a +# recipient of the Work from You to exercise the rights granted to +# that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) +# applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does +# not require the Collection apart from the Work itself to be made +# subject to the terms of this License. If You create a Collection, +# upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, +# remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), +# as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any +# Licensor You must, to the extent practicable, remove from the +# Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. +# 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the +# terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License +# with the same License Elements as this License; (iii) a Creative +# Commons jurisdiction license (either this or a later license +# version) that contains the same License Elements as this License +# (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons +# Compatible License. If you license the Adaptation under one of the +# licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that +# license. If you license the Adaptation under the terms of any of the +# licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), +# you must comply with the terms of the Applicable License generally +# and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the +# URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation +# You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose +# any terms on the Adaptation that restrict the terms of the +# Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation +# to exercise the rights granted to that recipient under the terms of +# the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that +# refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties +# with every copy of the Work as included in the Adaptation You +# Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly +# Perform the Adaptation, You may not impose any effective +# technological measures on the Adaptation that restrict the ability +# of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights +# granted to that recipient under the terms of the Applicable License. +# This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a +# Collection, but this does not require the Collection apart from the +# Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable +# License. +# 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations +# or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to +# Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and +# provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) +# the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if +# supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate +# another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing +# entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in +# Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable +# means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work +# if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if +# any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless +# such URI does not refer to the copyright notice or licensing +# information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), +# in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the +# Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by +# Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original +# Author"). The credit required by this Section 4(c) may be +# implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the +# case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will +# appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation +# or Collection appears, then as part of these credits and in a manner +# at least as prominent as the credits for the other contributing +# authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit +# required by this Section for the purpose of attribution in the +# manner set out above and, by exercising Your rights under this +# License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any +# connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, +# Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your +# use of the Work, without the separate, express prior written +# permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. +# 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be +# otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute +# or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any +# Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify +# or take other derogatory action in relation to the Work which would +# be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. +# Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which +# any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License +# (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, +# mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to +# the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive +# or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent +# permitted by the applicable national law, to enable You to +# reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License +# (right to make Adaptations) but not otherwise. +# +# *5. Representations, Warranties and Disclaimer* +# +# UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR +# OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY +# KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, +# INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, +# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF +# LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, +# WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE +# EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. +# +# *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY +# APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL +# THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY +# DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF +# LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. +# +# *7. Termination* +# +# 1. This License and the rights granted hereunder will terminate +# automatically upon any breach by You of the terms of this License. +# Individuals or entities who have received Adaptations or Collections +# from You under this License, however, will not have their licenses +# terminated provided such individuals or entities remain in full +# compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will +# survive any termination of this License. +# 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here +# is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the +# Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to +# release the Work under different license terms or to stop +# distributing the Work at any time; provided, however that any such +# election will not serve to withdraw this License (or any other +# license that has been, or is required to be, granted under the terms +# of this License), and this License will continue in full force and +# effect unless terminated as stated above. +# +# *8. Miscellaneous* +# +# 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a +# Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the +# Work on the same terms and conditions as the license granted to You +# under this License. +# 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor +# offers to the recipient a license to the original Work on the same +# terms and conditions as the license granted to You under this License. +# 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under +# applicable law, it shall not affect the validity or enforceability +# of the remainder of the terms of this License, and without further +# action by the parties to this agreement, such provision shall be +# reformed to the minimum extent necessary to make such provision +# valid and enforceable. +# 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no +# breach consented to unless such waiver or consent shall be in +# writing and signed by the party to be charged with such waiver or +# consent. +# 5. This License constitutes the entire agreement between the parties +# with respect to the Work licensed here. There are no understandings, +# agreements or representations with respect to the Work not specified +# here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that +# may appear in any communication from You. This License may not be +# modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. +# 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this +# License were drafted utilizing the terminology of the Berne +# Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as +# amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the +# WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms +# Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on +# July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the +# relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be +# enforced according to the corresponding provisions of the +# implementation of those treaty provisions in the applicable national +# law. If the standard suite of rights granted under applicable +# copyright law includes additional rights not granted under this +# License, such additional rights are deemed to be included in the +# License; this License is not intended to restrict the license of any +# rights under applicable law. +accellerare->accelerare +acellerare->accelerare +accellerata->accelerata +accellerato->accelerato +accellerazione->accelerazione +aereonautica->aeronautica +aereoporti->aeroporti +aereoporto->aeroporto +aereosilurante->aerosilurante +aereosiluranti->aerosiluranti +affianco->a fianco +affilliate->affiliate +aggiottaggio->aggiotaggio +aggresive->aggressive +agravate->aggravate +alse->else +appropiata->appropriata +appropiate->appropriate +appropiati->appropriati +appropiato->appropriato +approposito->a proposito +appropraite->appropriate +appropropiate->appropriate +approvigionamento->approvvigionamento +apropriate->appropriate +areazione->aerazione +areoporti->aeroporti +areoporto->aeroporto +assisnate->assassinate +assit->assist +asume->assume +audeince->audience +austrailia->Australia +automibile->automobile +avvallo->avallo +backgorund->background +backrounds->backgrounds +benchè->benché +Bernouilli->Bernoulli +biricchino->birichino +bizzare->bizzarre +Buddah->Buddha +buisness->business +busness->business +bussiness->business +caffé->caffè +Caltanisetta->Caltanissetta +Cambrige->Cambridge +candadate->candidate +candiate->candidate +candidiate->candidate +casette->cassette +Celcius->Celsius +Champange->Champagne +cioé->cioè +ciriculum->curriculum +cmoputer->computer +coctail->cocktail +coefficente->coefficiente +coefficenti->coefficienti +collaberative->collaborative +collutazione->colluttazione +commemerative->commemorative +commemmorate->commemorate +comparitive->comparative +competative->competitive +competive->competitive +comprimise->compromise +compropietari->comproprietari +compropietaria->comproprietaria +compropietarie->comproprietarie +compropietario->comproprietario +Conneticut->Connecticut +conosciente->conoscente +conoscienti->conoscenti +conoscienza->conoscenza +consectutive->consecutive +consentrate->concentrate +conservitive->conservative +consolodate->consolidate +contaiminate->contaminate +contendor->contender +coputer->computer +copywrite->copyright +corelate->correlate +correzzione->correzione +coscente->cosciente +coscenti->coscienti +coscenza->coscienza +cosi->così +cosidetto->cosiddetto +cumulatative->cumulative +curch->church +curriculem->curriculum +dasse->desse +decomposit->decompose +deficente->deficiente +deficenti->deficienti +deficenza->deficienza +definate->definite +derivitive->derivative +deside->decide +desktiop->desktop +deteriate->deteriorate +devide->divide +diminuitive->diminutive +dispence->dispense +doesnt->doesn't +dosen't->doesn't +drnik->drink +dupicate->duplicate +E'->È +É->È +etc.->ecc. +eccezzionale->eccezionale +eccezzionali->eccezionali +eccezzione->eccezione +ect->etc +eminate->emanate +enduce->induce +esle->else +esterefatto->esterrefatto +faciliate->facilitate +facillitate->facilitate +Farenheit->Fahrenheit +fianite->finite +foootball->football +foucs->focus +Gameboy->Game Boy +ganerate->generate +Ghandi->Gandhi +gia->già +gia'->già +giacchè->giacché +giaccue->giacque +grafitti->graffiti +Guilia->Giulia +Guilio->Giulio +Guiness->Guinness +Guiseppe->Giuseppe +halp->help +hapening->happening +hertzs->hertz +imcomplete->incomplete +imense->immense +immitate->imitate +inappropiate->inappropriate +includ->include +incoscente->incosciente +incoscenti->incoscienti +incoscenza->incoscienza +inctroduce->introduce +indulgue->indulge +infilitrate->infiltrate +infinit->infinite +ingegniere->ingegnere +innoquo->innocuo +inpolite->impolite +inquanto->in quanto +insufficente->insufficiente +insufficenti->insufficienti +insufficenza->insufficienza +interm->interim +interrim->interim +intutive->intuitive +investingate->investigate +iunior->junior +knwo->know +konw->know +kwno->know +levetate->levitate +loev->love +lveo->love +lvoe->love +Macchiavelli->Machiavelli +maggiorparte->maggior parte +magolia->magnolia +managment->management +marketting->marketing +Massachussets->Massachusetts +Massachussetts->Massachusetts +medacine->medicine +mercentile->mercantile +messanger->messenger +metereologia->meteorologia +metereologico->meteorologico +Michagan->Michigan +minature->miniature +misile->missile +Misouri->Missouri +Missisipi->Mississippi +Missisippi->Mississippi +missle->missile +moderm->modem +modle->model +Monserrat->Montserrat +mroe->more +muscial->musical +mussulmano->musulmano +naturual->natural +Nazereth->Nazareth +necessiate->necessitate +nkow->know +nkwo->know +noveau->nouveau +ocuntry->country +omlette->omelette +omre->more +onniscente->onnisciente +onniscenti->onniscienti +onoreficenze->onorificenze +onyl->only +ovverossia->ovverosia +pallete->palette +pantomine->pantomime +pary->party +penatly->penalty +perchè->perché +perche'->perché +percui->per cui +performence->performance +pero'->però +perogative->prerogative +peronospera->peronospora +piu->più +piu'->più +plateu->plateau +pò->po' +poiche'->poiché +poichè->poiché +preceed->precede +pressocche'->pressoché +pressocché->pressoché +preverse->perverse +primative->primitive +privte->private +proceedure->procedure +processer->processor +profesor->professor +professer->professor +proffesed->professed +proffesor->professor +profiquo->proficuo +proove->prove +propietà->proprietà +propietari->proprietari +propietaria->proprietaria +propietarie->proprietarie +propietario->proprietario +propio->proprio +propoganda->propaganda +propogate->propagate +prospicente->prospiciente +prospicenti->prospicienti +provacative->provocative +psuedo->pseudo +Pucini->Puccini +pursuade->persuade +pwoer->power +recrod->record +redarre->redigere +refedendum->referendum +rela->real +riconosciente->riconoscente +riconoscienti->riconoscenti +riconoscienza->riconoscenza +rocord->record +rubgy->rugby +sandwhich->sandwich +satelite->satellite +sattelite->satellite +scandanavia->Scandinavia +scenza->scienza +scenze->scienze +scirpt->script +se'->sé +sè->sé +sensa->senza +senstive->sensitive +sensure->censure +senzo->senso +smoe->some +soem->some +sofware->software +sohw->show +sopratutto->soprattutto +soudn->sound +speci->specie +spoace->space +sponser->sponsor +staion->station +stasse->stesse +stong->strong +stpo->stop +strazzio->strazio +su'->sù +succesiva->successiva +succesive->successive +succesivi->successivi +succesivo->successivo +sucessiva->successiva +sucessive->successive +sucessivi->successivi +sucessivo->successivo +sufficente->sufficiente +sufficenti->sufficienti +sufficenza->sufficienza +sytem->system +tast->taste +té->tè +tghe->the +timne->time +tje->the +tjhe->the +transare->transigere +tremelo->tremolo +troup->troupe +tust->trust +vadino->vadano +valetta->valletta +ventitrè->ventitré +vicere->viceré +zeebra->zebra |