diff options
Diffstat (limited to 'files/typos/typos-tr.txt')
-rw-r--r-- | files/typos/typos-tr.txt | 604 |
1 files changed, 604 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/typos/typos-tr.txt b/files/typos/typos-tr.txt new file mode 100644 index 000000000..4db11e77b --- /dev/null +++ b/files/typos/typos-tr.txt @@ -0,0 +1,604 @@ +# This file contains a number of common Turkish typos: +andriod->android + +# The remainder of this file contains misspellings from +# http://tr.wikipedia.org/wiki/Vikipedi:Yaygin_kelime_hatalari/makinalar_icin +# plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc. +# +# The content is available under the +# "Creative Commons Attribution-ShareAlike License" +# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ +# +# THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE +# COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY +# COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS +# AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. +# +# BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE +# TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY +# BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS +# CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND +# CONDITIONS. +# +# *1. Definitions* +# +# 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work +# and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, +# derivative work, arrangement of music or other alterations of a +# literary or artistic work, or phonogram or performance and includes +# cinematographic adaptations or any other form in which the Work may +# be recast, transformed, or adapted including in any form +# recognizably derived from the original, except that a work that +# constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for +# the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the +# Work is a musical work, performance or phonogram, the +# synchronization of the Work in timed-relation with a moving image +# ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of +# this License. +# 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works, +# such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms +# or broadcasts, or other works or subject matter other than works +# listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and +# arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in +# which the Work is included in its entirety in unmodified form along +# with one or more other contributions, each constituting separate and +# independent works in themselves, which together are assembled into a +# collective whole. A work that constitutes a Collection will not be +# considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this +# License. +# 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is +# listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has +# been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to +# this License, including, at a minimum, because that license: (i) +# contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the +# License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the +# relicensing of adaptations of works made available under that +# license under this License or a Creative Commons jurisdiction +# license with the same License Elements as this License. +# 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original +# and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale +# or other transfer of ownership. +# 5. *"License Elements"* means the following high-level license +# attributes as selected by Licensor and indicated in the title of +# this License: Attribution, ShareAlike. +# 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities +# that offer(s) the Work under the terms of this License. +# 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic +# work, the individual, individuals, entity or entities who created +# the Work or if no individual or entity can be identified, the +# publisher; and in addition (i) in the case of a performance the +# actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, +# sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform +# literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the +# case of a phonogram the producer being the person or legal entity +# who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, +# (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the +# broadcast. +# 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the +# terms of this License including without limitation any production in +# the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the +# mode or form of its expression including digital form, such as a +# book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or +# other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; +# a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical +# composition with or without words; a cinematographic work to which +# are assimilated works expressed by a process analogous to +# cinematography; a work of drawing, painting, architecture, +# sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which +# are assimilated works expressed by a process analogous to +# photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, +# sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, +# architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a +# compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable +# work; or a work performed by a variety or circus performer to the +# extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. +# 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this +# License who has not previously violated the terms of this License +# with respect to the Work, or who has received express permission +# from the Licensor to exercise rights under this License despite a +# previous violation. +# 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work +# and to communicate to the public those public recitations, by any +# means or process, including by wire or wireless means or public +# digital performances; to make available to the public Works in such +# a way that members of the public may access these Works from a place +# and at a place individually chosen by them; to perform the Work to +# the public by any means or process and the communication to the +# public of the performances of the Work, including by public digital +# performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means +# including signs, sounds or images. +# 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means +# including without limitation by sound or visual recordings and the +# right of fixation and reproducing fixations of the Work, including +# storage of a protected performance or phonogram in digital form or +# other electronic medium. +# +# *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce, +# limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from +# limitations or exceptions that are provided for in connection with the +# copyright protection under copyright law or other applicable laws. +# +# *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License, +# Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, +# perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to +# exercise the rights in the Work as stated below: +# +# 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more +# Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the +# Collections; +# 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such +# Adaptation, including any translation in any medium, takes +# reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify +# that changes were made to the original Work. For example, a +# translation could be marked "The original work was translated from +# English to Spanish," or a modification could indicate "The original +# work has been modified."; +# 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as +# incorporated in Collections; and, +# 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations. +# 5. +# +# For the avoidance of doubt: +# +# 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those +# jurisdictions in which the right to collect royalties through +# any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, +# the Licensor reserves the exclusive right to collect such +# royalties for any exercise by You of the rights granted under +# this License; +# 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in +# which the right to collect royalties through any statutory or +# compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives +# the exclusive right to collect such royalties for any exercise +# by You of the rights granted under this License; and, +# 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to +# collect royalties, whether individually or, in the event that +# the Licensor is a member of a collecting society that +# administers voluntary licensing schemes, via that society, from +# any exercise by You of the rights granted under this License. +# +# The above rights may be exercised in all media and formats whether now +# known or hereafter devised. The above rights include the right to make +# such modifications as are technically necessary to exercise the rights +# in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not +# expressly granted by Licensor are hereby reserved. +# +# *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly +# made subject to and limited by the following restrictions: +# +# 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms +# of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource +# Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You +# Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any +# terms on the Work that restrict the terms of this License or the +# ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted +# to that recipient under the terms of the License. You may not +# sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to +# this License and to the disclaimer of warranties with every copy of +# the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or +# Publicly Perform the Work, You may not impose any effective +# technological measures on the Work that restrict the ability of a +# recipient of the Work from You to exercise the rights granted to +# that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) +# applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does +# not require the Collection apart from the Work itself to be made +# subject to the terms of this License. If You create a Collection, +# upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, +# remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), +# as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any +# Licensor You must, to the extent practicable, remove from the +# Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. +# 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the +# terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License +# with the same License Elements as this License; (iii) a Creative +# Commons jurisdiction license (either this or a later license +# version) that contains the same License Elements as this License +# (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons +# Compatible License. If you license the Adaptation under one of the +# licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that +# license. If you license the Adaptation under the terms of any of the +# licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), +# you must comply with the terms of the Applicable License generally +# and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the +# URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation +# You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose +# any terms on the Adaptation that restrict the terms of the +# Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation +# to exercise the rights granted to that recipient under the terms of +# the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that +# refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties +# with every copy of the Work as included in the Adaptation You +# Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly +# Perform the Adaptation, You may not impose any effective +# technological measures on the Adaptation that restrict the ability +# of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights +# granted to that recipient under the terms of the Applicable License. +# This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a +# Collection, but this does not require the Collection apart from the +# Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable +# License. +# 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations +# or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to +# Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and +# provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) +# the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if +# supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate +# another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing +# entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in +# Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable +# means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work +# if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if +# any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless +# such URI does not refer to the copyright notice or licensing +# information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), +# in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the +# Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by +# Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original +# Author"). The credit required by this Section 4(c) may be +# implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the +# case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will +# appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation +# or Collection appears, then as part of these credits and in a manner +# at least as prominent as the credits for the other contributing +# authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit +# required by this Section for the purpose of attribution in the +# manner set out above and, by exercising Your rights under this +# License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any +# connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, +# Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your +# use of the Work, without the separate, express prior written +# permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. +# 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be +# otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute +# or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any +# Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify +# or take other derogatory action in relation to the Work which would +# be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. +# Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which +# any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License +# (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, +# mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to +# the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive +# or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent +# permitted by the applicable national law, to enable You to +# reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License +# (right to make Adaptations) but not otherwise. +# +# *5. Representations, Warranties and Disclaimer* +# +# UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR +# OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY +# KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, +# INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, +# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF +# LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, +# WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE +# EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. +# +# *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY +# APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL +# THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY +# DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF +# LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. +# +# *7. Termination* +# +# 1. This License and the rights granted hereunder will terminate +# automatically upon any breach by You of the terms of this License. +# Individuals or entities who have received Adaptations or Collections +# from You under this License, however, will not have their licenses +# terminated provided such individuals or entities remain in full +# compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will +# survive any termination of this License. +# 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here +# is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the +# Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to +# release the Work under different license terms or to stop +# distributing the Work at any time; provided, however that any such +# election will not serve to withdraw this License (or any other +# license that has been, or is required to be, granted under the terms +# of this License), and this License will continue in full force and +# effect unless terminated as stated above. +# +# *8. Miscellaneous* +# +# 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a +# Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the +# Work on the same terms and conditions as the license granted to You +# under this License. +# 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor +# offers to the recipient a license to the original Work on the same +# terms and conditions as the license granted to You under this License. +# 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under +# applicable law, it shall not affect the validity or enforceability +# of the remainder of the terms of this License, and without further +# action by the parties to this agreement, such provision shall be +# reformed to the minimum extent necessary to make such provision +# valid and enforceable. +# 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no +# breach consented to unless such waiver or consent shall be in +# writing and signed by the party to be charged with such waiver or +# consent. +# 5. This License constitutes the entire agreement between the parties +# with respect to the Work licensed here. There are no understandings, +# agreements or representations with respect to the Work not specified +# here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that +# may appear in any communication from You. This License may not be +# modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. +# 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this +# License were drafted utilizing the terminology of the Berne +# Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as +# amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the +# WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms +# Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on +# July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the +# relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be +# enforced according to the corresponding provisions of the +# implementation of those treaty provisions in the applicable national +# law. If the standard suite of rights granted under applicable +# copyright law includes additional rights not granted under this +# License, such additional rights are deemed to be included in the +# License; this License is not intended to restrict the license of any +# rights under applicable law. +acizane->âcizane +alamanya->almanya +aferim->aferin +agrasif->agresif +ağostos->ağustos +ahret->ahiret +ayle->aile +alarım->alarm +atmış->altmış +alemiyon->alüminyum +amarika->amerika +anfi->amfi +aparetif->aperitif +arabeks->arabesk +artiz->artist +aşşağı->aşağı +ahçı->aşçı +avut->aut +ayakıbı->ayakkabı +azarbeycan->azerbaycan +azerbeycan->azerbaycan +avusturalya->avustralya +bangledeş->bangladeş +pıçak->bıçak +bilmukavele->bilmukabele +birşey->bir şey +bir kaç->birkaç +bir çok->birçok +pisiklet->bisiklet +püsküüt->bisküvi +canbaz->cambaz +çoçuk->çocuk +çoşku->coşku +cıplak->çıplak +çiflik->çiftlik +çünki->çünkü +dekarasyon->dekorasyon +debrem->deprem +dohtor->doktor +doktur->doktor +doktör->doktor +tiken->diken +dinazor->dinozor +diplamat->diplomat +distibütör->distribütör +dinayet->diyanet +domat->domates +domtiz->domates +domatis->domates +domatiz->domates +döküman->doküman +döndermek->döndürmek +dükkan->dükkân +tukkan->dükkân +egsos->egzoz +egsoz->egzoz +egsozt->egzoz +egzos->egzoz +egzost->egzoz +eksos->egzoz +eksoz->egzoz +eksozt->egzoz +ekzos->egzoz +ekzost->egzoz +eşki->ekşi +eylence->eğlence +elenktirik->elektrik +elenktrik->elektrik +elektirik->elektrik +entellektüel->entelektüel +aşortman->eşofman +eşortman->eşofman +felan->falan +filim->film +formil->formül +gardırop->gardrop +gardolap->gardrop +gaste->gazete +goometri->geometri +girişgen->girişken +greyfirut->greyfurt +greyfrut->greyfurt +gürcüstan->gürcistan +güzelgah->güzergâh +güzergah->güzergâh +harfiyat->hafriyat +hastene->hastane +havunç->havuç +herhangibir->herhangi bir +herşey->her şey,her şey +haparlör->hoparlör +hopollo->hoparlör +hoporlör->hoparlör +operlo->hoparlör +operlor->hoparlör +hakkari->hakkâri +heralda->herhalde +herkez->herkes +#hiç bir->hiçbir +hiç birşey->hiçbir şey +hükümet->hükûmet +holanda->hollanda +istakoz->ıstakoz +imkan->imkân +imlâ->imla +inkilap->inkılap +insiyatif->inisiyatif +iskan->iskân +ıstanbul->istanbul +istambul->istanbul +istinâden->istinaden +itibariyle->itibarıyla +celatin->jelatin +capon->Japon +ceton->jeton +jöton->jeton +kağıt->kâğıt +kağat->kâğıt +kayfaltı->kahvaltı +gahfe->kahve +gayfe->kahve +kaave->kahve +kayfe->kahve +kave->kahve +gangren->kangren +kankıran->kangren +karekter->karakter +kaysı->kayısı +kebelek->kelebek +keşki->keşke +kırahatane->kıraathane +kirbit->kibrit +kipri->kirpi +kiprik->kirpik,kirpik +kokreç->kokoreç +komonis->komünist +komonist->komünist +komonizm->komünizm +kontür->kontör +kopye->kopya +kareografi->koreografi +gipür->kupür +küpür->kupür +lahap->lakap +leplepi->leblebi +nalet->lanet +leyen->leğen +liğen->leğen +liyen->leğen +lüx->lüks +makadonya->makedonya +makina->makine +maaşallah->maşallah +matamatik->matematik +menejer->menajer +menapoz->menopoz +mentalite->mantalite +meraba->merhaba +meyva->meyve +mihendis->mühendis +moğalistan->moğolistan +müdehale->müdahale +münübüs->minibüs +müracat->müracaat +mütahit->müteahhit +mütevazi->mütevazı +nacizane->naçizane +laylon->naylon +nufüs->nüfus +nülüfer->nilüfer +netekim->nitekim +oce->oje +okşizen->oksijen +orjinal->orijinal +otibis->otobüs +#öğe->öge +ötenazi->ötanazi +palyanço->palyaço +panaroma->panorama +pantalon->pantolon +pattes->patates +pattis->patates +peçeta->peçete +penbe->pembe +pelisilin->penilisin +poaça->poğaça +pohaça->poğaça +poğçe->poğaça +pırofösör->profesör +prefesör->profesör +profösör->profesör +profütür->profiterol +proğram->program +promasyon->promosyon +radyosyon->radyasyon +romenya->romanya +ruc->ruj +sandaviç->sandviç +sandeviç->sandviç +sandoviç->sandviç +sandöviç->sandviç +sarmısak->sarımsak +sarumsak->sarımsak +satlık->satılık +santranç->satranç +santraç->satranç +satraç->satranç +skayner->scanner +zebze->sebze +seramoni->seremoni +seromoni->seremoni +sikorta->sigorta +sinama->sinema +siyasî->siyasi +sıkandal->skandal +sovan->soğan +sosyel->sosyal +sitretoskop->stetoskop +siteteskop->stetoskop +süpriz->sürpriz +südyen->sütyen +şartel->şalter +şaltel->şalter +şarz->şarj +şindi->şimdi +şöfer->şoför +şöför->şoför +tetbir->tedbir +temis->temiz +telafuz->telaffuz +tenefüs->teneffüs +tellik->terlik +tranvay->tramvay +törörist->terörist +teşebüs->teşebbüs +teşeppüs->teşebbüs +tiskinmek->tiksinmek +tos->tost +tükrük->tükürük +tüprük->tükürük +traş->tıraş +türkiya->türkiye +ukele->ukala +ükela->ukala +ukranya->ukrayna +ukrayin->ukrayna +ünvan->unvan +üçken->üçgen +vucüt->vücut +vucud->vücut +vürüs->virüs +fites->vites +valeybol->voleybol +veleybol->voleybol +yada->ya da +yanlız->yalnız +yannış->yanlış +yalnış->yanlış +yimek->yemek +yeni zellanda->yeni zelanda +gine->yine +zerafet->zarafet |