aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/files/typos/typos-tr.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'files/typos/typos-tr.txt')
-rw-r--r--files/typos/typos-tr.txt604
1 files changed, 604 insertions, 0 deletions
diff --git a/files/typos/typos-tr.txt b/files/typos/typos-tr.txt
new file mode 100644
index 000000000..4db11e77b
--- /dev/null
+++ b/files/typos/typos-tr.txt
@@ -0,0 +1,604 @@
+# This file contains a number of common Turkish typos:
+andriod->android
+
+# The remainder of this file contains misspellings from
+# http://tr.wikipedia.org/wiki/Vikipedi:Yaygin_kelime_hatalari/makinalar_icin
+# plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc.
+#
+# The content is available under the
+# "Creative Commons Attribution-ShareAlike License"
+# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
+#
+# THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
+# COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
+# COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
+# AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
+#
+# BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
+# TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
+# BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
+# CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
+# CONDITIONS.
+#
+# *1. Definitions*
+#
+# 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work
+# and other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
+# derivative work, arrangement of music or other alterations of a
+# literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
+# cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
+# be recast, transformed, or adapted including in any form
+# recognizably derived from the original, except that a work that
+# constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
+# the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
+# Work is a musical work, performance or phonogram, the
+# synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
+# ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
+# this License.
+# 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works,
+# such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms
+# or broadcasts, or other works or subject matter other than works
+# listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
+# arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
+# which the Work is included in its entirety in unmodified form along
+# with one or more other contributions, each constituting separate and
+# independent works in themselves, which together are assembled into a
+# collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
+# considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
+# License.
+# 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is
+# listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has
+# been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to
+# this License, including, at a minimum, because that license: (i)
+# contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the
+# License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the
+# relicensing of adaptations of works made available under that
+# license under this License or a Creative Commons jurisdiction
+# license with the same License Elements as this License.
+# 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original
+# and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale
+# or other transfer of ownership.
+# 5. *"License Elements"* means the following high-level license
+# attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
+# this License: Attribution, ShareAlike.
+# 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities
+# that offer(s) the Work under the terms of this License.
+# 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic
+# work, the individual, individuals, entity or entities who created
+# the Work or if no individual or entity can be identified, the
+# publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
+# actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
+# sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
+# literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
+# case of a phonogram the producer being the person or legal entity
+# who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
+# (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the
+# broadcast.
+# 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the
+# terms of this License including without limitation any production in
+# the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the
+# mode or form of its expression including digital form, such as a
+# book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
+# other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work;
+# a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
+# composition with or without words; a cinematographic work to which
+# are assimilated works expressed by a process analogous to
+# cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
+# sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
+# are assimilated works expressed by a process analogous to
+# photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
+# sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
+# architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
+# compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable
+# work; or a work performed by a variety or circus performer to the
+# extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
+# 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this
+# License who has not previously violated the terms of this License
+# with respect to the Work, or who has received express permission
+# from the Licensor to exercise rights under this License despite a
+# previous violation.
+# 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work
+# and to communicate to the public those public recitations, by any
+# means or process, including by wire or wireless means or public
+# digital performances; to make available to the public Works in such
+# a way that members of the public may access these Works from a place
+# and at a place individually chosen by them; to perform the Work to
+# the public by any means or process and the communication to the
+# public of the performances of the Work, including by public digital
+# performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means
+# including signs, sounds or images.
+# 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means
+# including without limitation by sound or visual recordings and the
+# right of fixation and reproducing fixations of the Work, including
+# storage of a protected performance or phonogram in digital form or
+# other electronic medium.
+#
+# *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce,
+# limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
+# limitations or exceptions that are provided for in connection with the
+# copyright protection under copyright law or other applicable laws.
+#
+# *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License,
+# Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
+# perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
+# exercise the rights in the Work as stated below:
+#
+# 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
+# Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
+# Collections;
+# 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
+# Adaptation, including any translation in any medium, takes
+# reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
+# that changes were made to the original Work. For example, a
+# translation could be marked "The original work was translated from
+# English to Spanish," or a modification could indicate "The original
+# work has been modified.";
+# 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
+# incorporated in Collections; and,
+# 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
+# 5.
+#
+# For the avoidance of doubt:
+#
+# 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those
+# jurisdictions in which the right to collect royalties through
+# any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
+# the Licensor reserves the exclusive right to collect such
+# royalties for any exercise by You of the rights granted under
+# this License;
+# 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in
+# which the right to collect royalties through any statutory or
+# compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives
+# the exclusive right to collect such royalties for any exercise
+# by You of the rights granted under this License; and,
+# 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to
+# collect royalties, whether individually or, in the event that
+# the Licensor is a member of a collecting society that
+# administers voluntary licensing schemes, via that society, from
+# any exercise by You of the rights granted under this License.
+#
+# The above rights may be exercised in all media and formats whether now
+# known or hereafter devised. The above rights include the right to make
+# such modifications as are technically necessary to exercise the rights
+# in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
+# expressly granted by Licensor are hereby reserved.
+#
+# *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly
+# made subject to and limited by the following restrictions:
+#
+# 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
+# of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
+# Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
+# Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any
+# terms on the Work that restrict the terms of this License or the
+# ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted
+# to that recipient under the terms of the License. You may not
+# sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to
+# this License and to the disclaimer of warranties with every copy of
+# the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or
+# Publicly Perform the Work, You may not impose any effective
+# technological measures on the Work that restrict the ability of a
+# recipient of the Work from You to exercise the rights granted to
+# that recipient under the terms of the License. This Section 4(a)
+# applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does
+# not require the Collection apart from the Work itself to be made
+# subject to the terms of this License. If You create a Collection,
+# upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
+# remove from the Collection any credit as required by Section 4(c),
+# as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any
+# Licensor You must, to the extent practicable, remove from the
+# Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
+# 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
+# terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License
+# with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
+# Commons jurisdiction license (either this or a later license
+# version) that contains the same License Elements as this License
+# (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons
+# Compatible License. If you license the Adaptation under one of the
+# licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
+# license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
+# licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
+# you must comply with the terms of the Applicable License generally
+# and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the
+# URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation
+# You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose
+# any terms on the Adaptation that restrict the terms of the
+# Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation
+# to exercise the rights granted to that recipient under the terms of
+# the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that
+# refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
+# with every copy of the Work as included in the Adaptation You
+# Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly
+# Perform the Adaptation, You may not impose any effective
+# technological measures on the Adaptation that restrict the ability
+# of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights
+# granted to that recipient under the terms of the Applicable License.
+# This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a
+# Collection, but this does not require the Collection apart from the
+# Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable
+# License.
+# 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
+# or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
+# Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
+# provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
+# the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
+# supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
+# another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
+# entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
+# Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable
+# means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work
+# if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if
+# any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless
+# such URI does not refer to the copyright notice or licensing
+# information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b),
+# in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the
+# Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by
+# Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original
+# Author"). The credit required by this Section 4(c) may be
+# implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the
+# case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will
+# appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation
+# or Collection appears, then as part of these credits and in a manner
+# at least as prominent as the credits for the other contributing
+# authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit
+# required by this Section for the purpose of attribution in the
+# manner set out above and, by exercising Your rights under this
+# License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
+# connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
+# Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
+# use of the Work, without the separate, express prior written
+# permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
+# 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
+# otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
+# or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
+# Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
+# or take other derogatory action in relation to the Work which would
+# be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
+# Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
+# any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
+# (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
+# mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
+# the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
+# or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
+# permitted by the applicable national law, to enable You to
+# reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
+# (right to make Adaptations) but not otherwise.
+#
+# *5. Representations, Warranties and Disclaimer*
+#
+# UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
+# OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
+# KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
+# INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
+# LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
+# WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
+# EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
+#
+# *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
+# APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL
+# THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
+# DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF
+# LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+#
+# *7. Termination*
+#
+# 1. This License and the rights granted hereunder will terminate
+# automatically upon any breach by You of the terms of this License.
+# Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
+# from You under this License, however, will not have their licenses
+# terminated provided such individuals or entities remain in full
+# compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
+# survive any termination of this License.
+# 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
+# is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
+# Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
+# release the Work under different license terms or to stop
+# distributing the Work at any time; provided, however that any such
+# election will not serve to withdraw this License (or any other
+# license that has been, or is required to be, granted under the terms
+# of this License), and this License will continue in full force and
+# effect unless terminated as stated above.
+#
+# *8. Miscellaneous*
+#
+# 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
+# Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
+# Work on the same terms and conditions as the license granted to You
+# under this License.
+# 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
+# offers to the recipient a license to the original Work on the same
+# terms and conditions as the license granted to You under this License.
+# 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
+# applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
+# of the remainder of the terms of this License, and without further
+# action by the parties to this agreement, such provision shall be
+# reformed to the minimum extent necessary to make such provision
+# valid and enforceable.
+# 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
+# breach consented to unless such waiver or consent shall be in
+# writing and signed by the party to be charged with such waiver or
+# consent.
+# 5. This License constitutes the entire agreement between the parties
+# with respect to the Work licensed here. There are no understandings,
+# agreements or representations with respect to the Work not specified
+# here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
+# may appear in any communication from You. This License may not be
+# modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
+# 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
+# License were drafted utilizing the terminology of the Berne
+# Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
+# amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
+# WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
+# Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
+# July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
+# relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
+# enforced according to the corresponding provisions of the
+# implementation of those treaty provisions in the applicable national
+# law. If the standard suite of rights granted under applicable
+# copyright law includes additional rights not granted under this
+# License, such additional rights are deemed to be included in the
+# License; this License is not intended to restrict the license of any
+# rights under applicable law.
+acizane->âcizane
+alamanya->almanya
+aferim->aferin
+agrasif->agresif
+ağostos->ağustos
+ahret->ahiret
+ayle->aile
+alarım->alarm
+atmış->altmış
+alemiyon->alüminyum
+amarika->amerika
+anfi->amfi
+aparetif->aperitif
+arabeks->arabesk
+artiz->artist
+aşşağı->aşağı
+ahçı->aşçı
+avut->aut
+ayakıbı->ayakkabı
+azarbeycan->azerbaycan
+azerbeycan->azerbaycan
+avusturalya->avustralya
+bangledeş->bangladeş
+pıçak->bıçak
+bilmukavele->bilmukabele
+birşey->bir şey
+bir kaç->birkaç
+bir çok->birçok
+pisiklet->bisiklet
+püsküüt->bisküvi
+canbaz->cambaz
+çoçuk->çocuk
+çoşku->coşku
+cıplak->çıplak
+çiflik->çiftlik
+çünki->çünkü
+dekarasyon->dekorasyon
+debrem->deprem
+dohtor->doktor
+doktur->doktor
+doktör->doktor
+tiken->diken
+dinazor->dinozor
+diplamat->diplomat
+distibütör->distribütör
+dinayet->diyanet
+domat->domates
+domtiz->domates
+domatis->domates
+domatiz->domates
+döküman->doküman
+döndermek->döndürmek
+dükkan->dükkân
+tukkan->dükkân
+egsos->egzoz
+egsoz->egzoz
+egsozt->egzoz
+egzos->egzoz
+egzost->egzoz
+eksos->egzoz
+eksoz->egzoz
+eksozt->egzoz
+ekzos->egzoz
+ekzost->egzoz
+eşki->ekşi
+eylence->eğlence
+elenktirik->elektrik
+elenktrik->elektrik
+elektirik->elektrik
+entellektüel->entelektüel
+aşortman->eşofman
+eşortman->eşofman
+felan->falan
+filim->film
+formil->formül
+gardırop->gardrop
+gardolap->gardrop
+gaste->gazete
+goometri->geometri
+girişgen->girişken
+greyfirut->greyfurt
+greyfrut->greyfurt
+gürcüstan->gürcistan
+güzelgah->güzergâh
+güzergah->güzergâh
+harfiyat->hafriyat
+hastene->hastane
+havunç->havuç
+herhangibir->herhangi bir
+herşey->her şey,her şey
+haparlör->hoparlör
+hopollo->hoparlör
+hoporlör->hoparlör
+operlo->hoparlör
+operlor->hoparlör
+hakkari->hakkâri
+heralda->herhalde
+herkez->herkes
+#hiç bir->hiçbir
+hiç birşey->hiçbir şey
+hükümet->hükûmet
+holanda->hollanda
+istakoz->ıstakoz
+imkan->imkân
+imlâ->imla
+inkilap->inkılap
+insiyatif->inisiyatif
+iskan->iskân
+ıstanbul->istanbul
+istambul->istanbul
+istinâden->istinaden
+itibariyle->itibarıyla
+celatin->jelatin
+capon->Japon
+ceton->jeton
+jöton->jeton
+kağıt->kâğıt
+kağat->kâğıt
+kayfaltı->kahvaltı
+gahfe->kahve
+gayfe->kahve
+kaave->kahve
+kayfe->kahve
+kave->kahve
+gangren->kangren
+kankıran->kangren
+karekter->karakter
+kaysı->kayısı
+kebelek->kelebek
+keşki->keşke
+kırahatane->kıraathane
+kirbit->kibrit
+kipri->kirpi
+kiprik->kirpik,kirpik
+kokreç->kokoreç
+komonis->komünist
+komonist->komünist
+komonizm->komünizm
+kontür->kontör
+kopye->kopya
+kareografi->koreografi
+gipür->kupür
+küpür->kupür
+lahap->lakap
+leplepi->leblebi
+nalet->lanet
+leyen->leğen
+liğen->leğen
+liyen->leğen
+lüx->lüks
+makadonya->makedonya
+makina->makine
+maaşallah->maşallah
+matamatik->matematik
+menejer->menajer
+menapoz->menopoz
+mentalite->mantalite
+meraba->merhaba
+meyva->meyve
+mihendis->mühendis
+moğalistan->moğolistan
+müdehale->müdahale
+münübüs->minibüs
+müracat->müracaat
+mütahit->müteahhit
+mütevazi->mütevazı
+nacizane->naçizane
+laylon->naylon
+nufüs->nüfus
+nülüfer->nilüfer
+netekim->nitekim
+oce->oje
+okşizen->oksijen
+orjinal->orijinal
+otibis->otobüs
+#öğe->öge
+ötenazi->ötanazi
+palyanço->palyaço
+panaroma->panorama
+pantalon->pantolon
+pattes->patates
+pattis->patates
+peçeta->peçete
+penbe->pembe
+pelisilin->penilisin
+poaça->poğaça
+pohaça->poğaça
+poğçe->poğaça
+pırofösör->profesör
+prefesör->profesör
+profösör->profesör
+profütür->profiterol
+proğram->program
+promasyon->promosyon
+radyosyon->radyasyon
+romenya->romanya
+ruc->ruj
+sandaviç->sandviç
+sandeviç->sandviç
+sandoviç->sandviç
+sandöviç->sandviç
+sarmısak->sarımsak
+sarumsak->sarımsak
+satlık->satılık
+santranç->satranç
+santraç->satranç
+satraç->satranç
+skayner->scanner
+zebze->sebze
+seramoni->seremoni
+seromoni->seremoni
+sikorta->sigorta
+sinama->sinema
+siyasî->siyasi
+sıkandal->skandal
+sovan->soğan
+sosyel->sosyal
+sitretoskop->stetoskop
+siteteskop->stetoskop
+süpriz->sürpriz
+südyen->sütyen
+şartel->şalter
+şaltel->şalter
+şarz->şarj
+şindi->şimdi
+şöfer->şoför
+şöför->şoför
+tetbir->tedbir
+temis->temiz
+telafuz->telaffuz
+tenefüs->teneffüs
+tellik->terlik
+tranvay->tramvay
+törörist->terörist
+teşebüs->teşebbüs
+teşeppüs->teşebbüs
+tiskinmek->tiksinmek
+tos->tost
+tükrük->tükürük
+tüprük->tükürük
+traş->tıraş
+türkiya->türkiye
+ukele->ukala
+ükela->ukala
+ukranya->ukrayna
+ukrayin->ukrayna
+ünvan->unvan
+üçken->üçgen
+vucüt->vücut
+vucud->vücut
+vürüs->virüs
+fites->vites
+valeybol->voleybol
+veleybol->voleybol
+yada->ya da
+yanlız->yalnız
+yannış->yanlış
+yalnış->yanlış
+yimek->yemek
+yeni zellanda->yeni zelanda
+gine->yine
+zerafet->zarafet