aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ja/strings.xml
blob: 4b8bcddde75afd692e80109e35b168102ffe61c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activitiy and fragment titles-->
  <string name="app_name">AntennaPod</string>
  <string name="feeds_label">フィード</string>
  <string name="add_feed_label">フィードを追加</string>
  <string name="podcasts_label">ポッドキャスト</string>
  <string name="episodes_label">エピソード</string>
  <string name="new_episodes_label">新エピソード</string>
  <string name="all_episodes_label">全てのエピソード</string>
  <string name="all_episodes_short_label">すべて</string>
  <string name="favorite_episodes_label">お気に入り</string>
  <string name="new_label">新</string>
  <string name="waiting_list_label">待ちリスト</string>
  <string name="settings_label">設定</string>
  <string name="add_new_feed_label">フィードを追加</string>
  <string name="downloads_label">ダウンロード</string>
  <string name="downloads_running_label">実行中</string>
  <string name="downloads_completed_label">完了</string>
  <string name="downloads_log_label">ログ</string>
  <string name="cancel_download_label">ダウンロードをキャンセル</string>
  <string name="playback_history_label">再生履歴</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net ログイン</string>
  <string name="free_space_label">%1$s 空き</string>
  <string name="episode_cache_full_title">エピソードキャッシュが一杯です</string>
  <string name="episode_cache_full_message">エピソードキャッシュが制限に達しました。設定でキャッシュサイズを増やすことができます。</string>
  <!--New episodes fragment-->
  <string name="recently_published_episodes_label">最近公開された</string>
  <string name="episode_filter_label">新しいエピソードのみ表示</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">メニューを開く</string>
  <string name="drawer_close">メニューを閉じる</string>
  <string name="drawer_preferences">ドロワー設定</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">カウンターで並び替え</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">アルファベット順に並び替え</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">公開日で並び替え</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">新しい未再生のエピソードの数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">新しいエピソードの数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">未再生のエピソードの数</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">なし</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">ブラウザーで開く</string>
  <string name="copy_url_label">URLをコピー</string>
  <string name="share_url_label">URLを共有</string>
  <string name="copied_url_msg">URLをクリップボードにコピーしました。</string>
  <string name="go_to_position_label">この場所に移動</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">履歴をクリア</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">確認</string>
  <string name="cancel_label">キャンセル</string>
  <string name="yes">はい</string>
  <string name="no">いいえ</string>
  <string name="author_label">作者</string>
  <string name="language_label">言語</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="podcast_settings_label">設定</string>
  <string name="cover_label">映像</string>
  <string name="error_label">エラー</string>
  <string name="error_msg_prefix">エラーが発生しました。</string>
  <string name="refresh_label">更新</string>
  <string name="external_storage_error_msg">外部ストレージが利用できません。アプリが正常に動作できるように、外部ストレージがマウントされていることを確認してください。</string>
  <string name="chapters_label">チャプター</string>
  <string name="shownotes_label">ショーノート</string>
  <string name="description_label">説明</string>
  <string name="most_recent_prefix">最も最近のエピソード:\u0020</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020エピソード</string>
  <string name="length_prefix">長さ:\u0020</string>
  <string name="size_prefix">サイズ:\u0020</string>
  <string name="processing_label">処理中</string>
  <string name="loading_label">ロード中…</string>
  <string name="save_username_password_label">ユーザ名とパスワードを保存する</string>
  <string name="close_label">閉じる</string>
  <string name="retry_label">再試行</string>
  <string name="auto_download_label">自動ダウンロードに含む</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_title">前のエピソードに適用</string>
  <string name="auto_download_apply_to_items_message">新しい <i>自動ダウンロード</i> の設定は、自動的に新しいエピソードに適用されます。\n以前に公開されたエピソードにも適用しますか?</string>
  <string name="auto_delete_label">エピソードの自動削除\n(全般のデフォルトを上書きします)</string>
  <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020パラレル ダウンロード</string>
  <string name="feed_auto_download_global">全般</string>
  <string name="feed_auto_download_always">常に</string>
  <string name="feed_auto_download_never">しない</string>
  <string name="send_label">送信…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">しない</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">キューにない時</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">完了後</string>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="other">完了 %d 日後</item>
  </plurals>
  <!--'Add Feed' Activity labels-->
  <string name="feedurl_label">フィードURL</string>
  <string name="etxtFeedurlHint">フィードまたはWebサイトのURL</string>
  <string name="txtvfeedurl_label">URLでポッドキャストを追加</string>
  <string name="podcastdirectories_label">ディレクトリでポッドキャストを検索</string>
  <string name="podcastdirectories_descr">名前、カテゴリや人気で、gpodder.netディレクトリ内の新しいポッドキャストを検索することができます。</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">gpodder.netを参照</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">すべて再生済としてマーク</string>
  <string name="mark_all_read_msg">すべてのエピソードを再生済にしました</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">再生済としてマークするすべてのエピソードを確認してください。</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">再生済としてマークするこのフィードのすべてのエピソードを確認してください。</string>
  <string name="mark_all_seen_label">参照済としてマーク</string>
  <string name="show_info_label">情報を表示</string>
  <string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string>
  <string name="share_label">共有…</string>
  <string name="share_link_label">Webサイトのリンクを共有</string>
  <string name="share_link_with_position_label">場所とリンクを共有</string>
  <string name="share_feed_url_label">フィード URLを共有</string>
  <string name="share_item_url_label">エピソード URLを共有</string>
  <string name="share_item_url_with_position_label">場所とエピソード URL を共有</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">このフィードと、このフィードのダウンロードしたすべてのエピソードを削除することを確認してください。</string>
  <string name="feed_remover_msg">フィードの削除中</string>
  <string name="load_complete_feed">フィードをすべて更新</string>
  <string name="hide_episodes_title">エピソードを非表示にする</string>
  <string name="episode_actions">操作を適用</string>
  <string name="hide_unplayed_episodes_label">未再生</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">一時停止しました</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">再生しました</string>
  <string name="hide_queued_episodes_label">キューに入れました</string>
  <string name="hide_not_queued_episodes_label">キューに入っていません</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">ダウンロードしました</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">ダウンロードしていません</string>
  <string name="filtered_label">フィルターしました</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 前回更新に失敗しました</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">ダウンロード</string>
  <string name="play_label">再生</string>
  <string name="pause_label">一時停止</string>
  <string name="stop_label">停止</string>
  <string name="stream_label">ストリーム</string>
  <string name="remove_label">削除</string>
  <string name="remove_episode_lable">エピソードを削除</string>
  <string name="mark_read_label">再生済としてマーク</string>
  <string name="marked_as_read_label">再生済としてマークしました</string>
  <string name="mark_unread_label">未再生としてマーク</string>
  <string name="add_to_queue_label">キューに追加</string>
  <string name="added_to_queue_label">キューに追加しました</string>
  <string name="remove_from_queue_label">キューから削除</string>
  <string name="add_to_favorite_label">お気に入りに追加</string>
  <string name="added_to_favorites">お気に入りに追加</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">お気に入りから削除</string>
  <string name="removed_from_favorites">お気に入りから削除</string>
  <string name="visit_website_label">Webサイトを訪問</string>
  <string name="support_label">これをFlattr</string>
  <string name="enqueue_all_new">すべてキューに入れる</string>
  <string name="download_all">すべてダウンロード</string>
  <string name="skip_episode_label">エピソードをスキップ</string>
  <string name="activate_auto_download">自動ダウンロードを有効にする</string>
  <string name="deactivate_auto_download">自動ダウンロードを無効にする</string>
  <string name="reset_position">再生位置をリセット</string>
  <string name="removed_item">アイテムを削除しました</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">完成</string>
  <string name="download_failed">失敗</string>
  <string name="download_pending">ダウンロードは保留中</string>
  <string name="download_running">ダウンロード実行中</string>
  <string name="download_error_device_not_found">ストレージ デバイスが見つかりません</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">スペースが不足しています</string>
  <string name="download_error_file_error">ファイルエラー</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTPデータエラー</string>
  <string name="download_error_error_unknown">不明なエラー</string>
  <string name="download_error_parser_exception">解析エラー</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">サポートしないフィードタイプ</string>
  <string name="download_error_connection_error">接続エラー</string>
  <string name="download_error_unknown_host">ホスト不明</string>
  <string name="download_error_unauthorized">認証エラー</string>
  <string name="cancel_all_downloads_label">すべてのダウンロードをキャンセル</string>
  <string name="download_canceled_msg">ダウンロードをキャンセルしました</string>
  <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">ダウンロードをキャンセルしました\nこのアイテムの <i>自動ダウンロード</i> を無効にしました</string>
  <string name="download_report_title">ダウンロードがエラーで完了しました</string>
  <string name="download_report_content_title">ダウンロード レポート</string>
  <string name="download_error_malformed_url">不正な形式のURL</string>
  <string name="download_error_io_error">IOエラー</string>
  <string name="download_error_request_error">リクエストエラー</string>
  <string name="download_error_db_access">データベース アクセスエラー</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="other">%d ダウンロード残</item>
  </plurals>
  <string name="downloads_processing">ダウンロード処理中</string>
  <string name="download_notification_title">ポッドキャストデータをダウンロード中</string>
  <string name="download_report_content">%1$d ダウンロード成功, %2$d 失敗</string>
  <string name="download_log_title_unknown">タイトル不明</string>
  <string name="download_type_feed">フィード</string>
  <string name="download_type_media">メディアファイル</string>
  <string name="download_type_image">画像</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">ファイルのダウンロード中にエラーが発生しました:\u0020</string>
  <string name="authentication_notification_title">認証が必要です</string>
  <string name="authentication_notification_msg">リクエストしたリソースは、ユーザー名とパスワードが必要です</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">モバイルダウンロードの確認</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">モバイルデータ接続でのダウンロードは設定で無効になっています。\n\n一時的に有効にするか、またはキューに追加するだけにしますか?\n\n<small>選択は 10 分間記憶されます。</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">モバイルデータ接続でのダウンロードは設定で無効になっています。\n\n一時的に有効にしますか?\n\n<small>選択は 10 分間記憶されます。</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">キューに追加するだけ</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">一時的に有効にする</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">エラー!</string>
  <string name="player_stopped_msg">再生するメディアがありません</string>
  <string name="player_preparing_msg">準備中</string>
  <string name="player_ready_msg">準備完了</string>
  <string name="player_seeking_msg">シーク中</string>
  <string name="playback_error_server_died">サーバーがダウンしています</string>
  <string name="playback_error_unknown">不明なエラー</string>
  <string name="no_media_playing_label">再生するメディアがありません</string>
  <string name="position_default_label">00:00:00</string>
  <string name="player_buffering_msg">バッファー中</string>
  <string name="playbackservice_notification_title">ポッドキャストを再生中</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 不明なメディアキー: %1$d</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">キューをロック</string>
  <string name="unlock_queue">キューのロックを解除</string>
  <string name="queue_locked">キューをロックしました</string>
  <string name="queue_unlocked">キューのロックを解除しました</string>
  <string name="clear_queue_label">キューをクリア</string>
  <string name="undo">元に戻す</string>
  <string name="removed_from_queue">アイテムを削除しました</string>
  <string name="move_to_top_label">先頭に移動</string>
  <string name="move_to_bottom_label">最後に移動</string>
  <string name="sort">並べ替え</string>
  <string name="alpha">アルファベット順</string>
  <string name="date">日付</string>
  <string name="duration">継続時間</string>
  <string name="ascending">昇順</string>
  <string name="descending">降順</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">クリアする、キューに含まれるすべてのエピソードを確認してください。</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_auth_label">Flattrにサインイン</string>
  <string name="flattr_auth_explanation">認証処理を開始するには、下のボタンを押します。お使いのブラウザでflattrのログイン画面に転送され、AntennaPodにflattrする許可を与えるように求められます。あなたが許可を与えた後、自動的にこの画面に戻ります。</string>
  <string name="authenticate_label">認証</string>
  <string name="return_home_label">ホームに戻る</string>
  <string name="flattr_auth_success">認証が成功しました! アプリからflattrすることができます。</string>
  <string name="no_flattr_token_title">Flattrのトークンが見つかりません</string>
  <string name="no_flattr_token_notification_msg">あなたのflattrアカウントがAntennaPodに接続していないようです。認証するにはここをタップしてください。</string>
  <string name="no_flattr_token_msg">あなたのflattrアカウントがAntennaPodに接続していないようです。アプリからflattrするためにAntennaPodのアカウントに接続するか、またはflattrするためにWebサイトを訪問してください。</string>
  <string name="authenticate_now_label">認証</string>
  <string name="action_forbidden_title">操作は禁止されています</string>
  <string name="action_forbidden_msg">AntennaPodにこの操作をする権限がありません。あなたのアカウントへのAntennaPodのアクセストークンが取り消されたことが考えられます。あなたは再認証するか、またはその代わりにWebサイトを訪問してください。</string>
  <string name="access_revoked_title">アクセスが取り消されました</string>
  <string name="access_revoked_info">あなたのアカウントへのAntennaPodのアクセストークンを取り消しました。処理を完了するには、flattrのWebサイトで、あなたのアカウント設定で承認されたアプリケーションのリストから、このアプリを削除する必要があります。</string>
  <!--Flattr-->
  <string name="flattr_click_success">1 件Flattrしました!</string>
  <string name="flattr_click_success_count">%d 件Flattrしました!</string>
  <string name="flattr_click_success_queue">Flattrしました: %s.</string>
  <string name="flattr_click_failure_count">Flattrに失敗 %d 件!</string>
  <string name="flattr_click_failure">Flattrしませんでした: %s.</string>
  <string name="flattr_click_enqueued">後でFlattrされます</string>
  <string name="flattring_thing">Flattr中 %s</string>
  <string name="flattring_label">AntennaPod がFlattr中</string>
  <string name="flattrd_label">AntennaPod がFlattrしました</string>
  <string name="flattrd_failed_label">AntennaPod はFlattrに失敗しました</string>
  <string name="flattr_retrieving_status">Flattrの取得中</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="download_plugin_label">プラグインをダウンロード</string>
  <string name="no_playback_plugin_title">プラグイン はインストールされていません</string>
  <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">再生速度の変更を機能させるには、内蔵の Sonic メディアプレーヤーを有効にすることを推奨します [Android 4.1+]。代わりに、Google Play からサードパーティのプラグイン <i>Prestissimo</i> をダウンロードすることができます。\nPrestissimo での問題は AntennaPod の責任ではなく、プラグインのオーナーに報告すべきです。</string>
  <string name="set_playback_speed_label">再生速度</string>
  <string name="enable_sonic">Sonic を有効にする</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_label">このリストにはアイテムがありません。</string>
  <string name="no_feeds_label">まだフィードを何も購読していません。</string>
  <string name="no_chapters_label">このエピソードにチャプターはありません。</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="other_pref">その他</string>
  <string name="about_pref">について</string>
  <string name="queue_label">キュー</string>
  <string name="services_label">サービス</string>
  <string name="flattr_label">Flattr</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">エピソード クリーンアップ</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">キューに含まれておらず、お気に入りではないエピソードは、自動ダウンロードで新しいエピソードのためにスペースが必要な場合、除去の対象になります</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">ヘッドフォンまたはBluetoothの接続が切断された時、再生を一時停止します</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">ヘッドフォンが再接続された時に再生を再開します</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Bluetoothが再接続された時に再生を再開します</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">早送りボタンでスキップ</string>
  <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">ハードウェアの早送りボタンを押したときに、早送りの代わりに次のエピソードにスキップします</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">再生が完了した時に次のキューのアイテムに移動します</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">再生が完了した時にエピソードを削除します</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">自動削除</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">一定の秒数未満の再生時間がまだ残っている場合でも、エピソードを再生済としてマークします</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">再生済としてスマートマーク</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">エピソードをスキップした時に残しておきます</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">エピソードのスキップ時に残す</string>
  <string name="playback_pref">再生</string>
  <string name="network_pref">ネットワーク</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">間隔または時間を更新</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">自動的にフィードを更新する間隔または時間を指定してください</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">\"2 時間ごと\" のような <i>間隔</i> 、\"7:00 AM\" のような特定の <i>時間</i> 、または自動更新を完全に <i>無効</i> にセットすることができます。\n\n<small>ご注意ください: 更新時間は正確ではありません。少し遅延が発生する可能性があります。</small></string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">無効</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">間隔をセット</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">時間をセット</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">%1$s ごと</string>
  <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">%1$s に</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum">WiFi接続時のみメディアファイルをダウンロードします</string>
  <string name="pref_followQueue_title">連続再生</string>
  <string name="pref_downloadMediaOnWifiOnly_title">WiFiメディアダウンロード</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">ヘッドフォン切断</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">ヘッドフォン再接続</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth再接続</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">モバイル更新</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">モバイルデータ接続時に更新を許可します</string>
  <string name="refreshing_label">更新中</string>
  <string name="flattr_settings_label">Flattr設定</string>
  <string name="pref_flattr_auth_title">Flattrにサインイン</string>
  <string name="pref_flattr_auth_sum">アプリから直接Flattrするため、あなたのFlattrアカウントにサインインしてください。</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_title">このアプリをFlattr</string>
  <string name="pref_flattr_this_app_sum">FlattrしてAntennaPodの開発を支援してください。ありがとうございます!</string>
  <string name="pref_revokeAccess_title">アクセスを取り消し</string>
  <string name="pref_revokeAccess_sum">あなたのflattrアカウントへのこのアプリのアクセス許可を取り消します。</string>
  <string name="pref_auto_flattr_title">自動Flattr</string>
  <string name="pref_auto_flattr_sum">自動Flattrを構成</string>
  <string name="user_interface_label">インターフェース</string>
  <string name="pref_set_theme_title">テーマを選択</string>
  <string name="pref_nav_drawer_title">ナビゲーションドロワーをカスタマイズ</string>
  <string name="pref_nav_drawer_sum">ナビゲーションドロワーの外観をカスタマイズします。</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">ナビゲーションドロワーを変更</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">ナビゲーションドロワーに表示するアイテムを変更します。</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">購読注文をセット</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">購読の注文を変更します</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">購読カウンターをセット</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">購読カウンターで表示される情報を変更します</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">AntennaPodの外観を変更します。</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">自動ダウンロード</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">エピソードの自動ダウンロードを構成します。</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fiフィルターを有効にする</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">選択したWi-Fiネットワークに対してのみ自動ダウンロードを許可します。</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">充電中以外の時にダウンロード</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">バッテリーを充電していない時に自動ダウンロードを許可します</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">パラレル ダウンロード</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">エピソードキャッシュ</string>
  <string name="pref_theme_title_light">ライト</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">ダーク</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">無制限</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_plural">時間</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_singular">時間</string>
  <string name="pref_update_interval_hours_manual">手動</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">ログイン</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">購読を同期するために、あなたのgpodder.netアカウントにログインします。</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">ログアウト</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">ログアウトしました</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">ログイン情報を変更</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">gpodder.netアカウントのログイン情報を変更します。</string>
  <string name="pref_playback_speed_title">再生速度</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">可変速度音声再生に使用可能な速度をカスタマイズします</string>
  <string name="pref_fast_forward">早送り時間</string>
  <string name="pref_rewind">巻き戻し時間</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">ホスト名をセット</string>
  <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">デフォルトホストを使用</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">拡張通知</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">常に再生ボタンを表示するように通知を展開します。</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">永続再生コントロール</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">再生が一時停止された時に、通知およびロック画面のコントロールを保持します。</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">ロック画面の背景を設定</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">ロック画面の背景を、現在のエピソードの画像に設定します。副作用として、これはサードパーティのアプリケーションでも画像を表示します。</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_title">ダウンロード レポートを表示</string>
  <string name="pref_showDownloadReport_sum">ダウンロードが失敗した場合、失敗の詳細を表示するレポートを生成します。</string>
  <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Androidバージョン4.1以前では、拡張通知をサポートしていません。</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_sum">新しいエピソードをキューの先頭に追加します。</string>
  <string name="pref_queueAddToFront_title">キューの先頭に入れる</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">無効</string>
  <string name="pref_image_cache_size_title">画像キャッシュサイズ</string>
  <string name="pref_image_cache_size_sum">画像のディスクキャッシュのサイズ。</string>
  <string name="crash_report_title">クラッシュレポート</string>
  <string name="crash_report_sum">メールで最新のクラッシュレポートを送信します</string>
  <string name="send_email">メールを送信</string>
  <string name="experimental_pref">実験的</string>
  <string name="pref_sonic_title">Sonic メディアプレーヤー</string>
  <string name="pref_sonic_message">Android 標準のメディアプレーヤーと Prestissimo の代わりに、内蔵のソニックメディアプレーヤーを使用します</string>
  <string name="pref_current_value">現在の値: %1$s</string>
  <!--Auto-Flattr dialog-->
  <string name="auto_flattr_enable">自動Flattrを有効にする</string>
  <string name="auto_flattr_after_percent">%d %再生したらエピソードをFlattr </string>
  <string name="auto_flattr_ater_beginning">再生を開始した時にエピソードをFlattr</string>
  <string name="auto_flattr_ater_end">再生が終了した時にエピソードをFlattr</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_hint">フィードまたはエピソードを検索</string>
  <string name="found_in_shownotes_label">ショーノートで見つかりました</string>
  <string name="found_in_chapters_label">チャプターで見つかりました</string>
  <string name="search_status_no_results">見つかりませんでした</string>
  <string name="search_label">検索</string>
  <string name="found_in_title_label">タイトルで見つかりました</string>
  <!--OPML import and export-->
  <string name="opml_import_txtv_button_lable">OPMLファイルで、あるポッドキャッチャーから別のものにポッドキャストを移動することができます。</string>
  <string name="opml_import_option">オプション %1$d</string>
  <string name="opml_import_explanation_1">ローカルのファイルシステムから指定するファイルパスを選択してください。</string>
  <string name="opml_import_explanation_2">Dropbox、Google ドライブ、またはお好みのファイルマネージャなどの外部アプリケーションを使用して、OPML ファイルを開いてください。</string>
  <string name="opml_import_explanation_3">Google メール、Dropbox、Google ドライブ、および多くのファイルマネージャーなどのアプリケーションで、AntennaPod <i>の</i> OPML ファイルを <i>開く</i> ことができます。</string>
  <string name="start_import_label">インポート開始</string>
  <string name="opml_import_label">OPMLインポート</string>
  <string name="opml_directory_error">エラー!</string>
  <string name="reading_opml_label">OPMLファイルを読み込み中</string>
  <string name="opml_reader_error">OPMLドキュメントの読み込み中にエラーが発生しました。</string>
  <string name="opml_import_error_dir_empty">インポートディレクトリが空です。</string>
  <string name="select_all_label">すべてを選択</string>
  <string name="deselect_all_label">選択解除</string>
  <string name="select_options_label">選択…</string>
  <string name="choose_file_from_filesystem">ローカル ファイルシステムから</string>
  <string name="choose_file_from_external_application">外部アプリケーションを使用する</string>
  <string name="opml_export_label">OPMLエクスポート</string>
  <string name="exporting_label">エクスポート中…</string>
  <string name="export_error_label">エクスポートエラー</string>
  <string name="opml_export_success_title">OPMLをエクスポートしました。</string>
  <string name="opml_export_success_sum">.opml ファイルを書き込みました:\u0020</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">OPML ファイルを読み込むために、外部ストレージへのアクセスが必要です</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">スリープタイマーをセット</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">スリープタイマーを無効にする</string>
  <string name="enter_time_here_label">時間を入力</string>
  <string name="sleep_timer_label">スリープタイマー</string>
  <string name="time_left_label">残り時間:\u0020</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">入力が正しくありません、時間は数字で入力してください</string>
  <string name="timer_about_to_expire_label"><b>タイマーが期限切れになるとき:</b></string>
  <string name="shake_to_reset_label">振るとタイマーをリセット</string>
  <string name="timer_vibration_label">振動</string>
  <string name="time_seconds">秒</string>
  <string name="time_minutes">分</string>
  <string name="time_hours">時間</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="other">%d 秒</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="other">%d 分</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="other">%d 時間</item>
  </plurals>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">カテゴリー</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">トップ ボッドキャスト</string>
  <string name="gpodnet_suggestions_header">おススメ</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">gpodder.netを検索</string>
  <string name="gpodnetauth_login_title">ログイン</string>
  <string name="gpodnetauth_login_descr">gpodder.netログインへようこそ。まずログイン情報を入力してください。</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">ログイン</string>
  <string name="gpodnetauth_login_register">まだアカウントをお持ちでなければ、ここで作成することができます。\nhttps://gpodder.net/register/</string>
  <string name="username_label">ユーザー名</string>
  <string name="password_label">パスワード</string>
  <string name="gpodnetauth_device_title">端末選択</string>
  <string name="gpodnetauth_device_descr">gpodder.net アカウントで使用する新しい端末を作成するか、既存のものを選択してください。</string>
  <string name="gpodnetauth_device_deviceID">端末ID:\u0020</string>
  <string name="gpodnetauth_device_caption">キャプション</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">新しい端末を作成</string>
  <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">既存の端末を選択:</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">端末IDは空にできません</string>
  <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">端末IDは既に使用しています</string>
  <string name="gpodnetauth_device_butChoose">選択</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_title">ログインされました!</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">おめでとうございます! あなたのgpodder.netアカウントが今お使いの端末とリンクされました。 AntennaPodは今から自動的にgpodder.netアカウントを使用して端末の購読を同期します。</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">今すぐ同期を開始</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">メイン画面に移動</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net 認証エラー</string>
  <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">ユーザー名またはパスワードが間違っています</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 同期エラー</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">同期中にエラーが発生しました:\u0020</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="selected_folder_label">選択したフォルダー:</string>
  <string name="create_folder_label">フォルダーを作成</string>
  <string name="choose_data_directory">データ フォルダーを選択</string>
  <string name="choose_data_directory_message">基本のデータフォルダーを選択してください。 AntennaPodは、適切なサブディレクトリを作成します。</string>
  <string name="create_folder_msg">名前 \"%1$s\" で新しいフォルダーを作成しますか?</string>
  <string name="create_folder_success">新しいフォルダーを作成しました</string>
  <string name="create_folder_error_no_write_access">このフォルダーに書き込みできません</string>
  <string name="create_folder_error_already_exists">フォルダーは既に存在します</string>
  <string name="create_folder_error">フォルダーを作成できません</string>
  <string name="folder_does_not_exist_error">\"%1$s\" は存在しません</string>
  <string name="folder_not_readable_error">\"%1$s\" は読み込みできません</string>
  <string name="folder_not_writable_error">\"%1$s\" は書き込みできません</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_title">フォルダーが空ではありません</string>
  <string name="folder_not_empty_dialog_msg">選択したフォルダは空ではありません。メディアのダウンロードやその他のファイルはこのフォルダに直接配置されます。続けますか?</string>
  <string name="set_to_default_folder">デフォルトのフォルダーを選択</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">他のアプリがサウンドを再生したい時に、音量を下げる代わりに再生の一時停止します</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">割り込み時に一時停止</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">着信が完了した後に再生を再開します</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">着信後に再開</string>
  <string name="pref_restart_required">この変更を有効にするには AntennaPod を再起動する必要があります。</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">購読</string>
  <string name="subscribed_label">購読しました</string>
  <string name="downloading_label">ダウンロード中…</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="show_chapters_label">チャプターを表示</string>
  <string name="show_shownotes_label">ショーノートを表示</string>
  <string name="show_cover_label">映像を表示</string>
  <string name="rewind_label">巻き戻し</string>
  <string name="fast_forward_label">早送り</string>
  <string name="media_type_audio_label">音声</string>
  <string name="media_type_video_label">動画</string>
  <string name="navigate_upwards_label">上に移動</string>
  <string name="butAction_label">その他の操作</string>
  <string name="status_playing_label">エピソードを再生中</string>
  <string name="status_downloading_label">エピソードをダウンロード中</string>
  <string name="status_downloaded_label">エピソードをダウンロードしました</string>
  <string name="status_unread_label">新しいアイテムです</string>
  <string name="in_queue_label">エピソードはキューの中にあります</string>
  <string name="new_episodes_count_label">新しいエピソードの数</string>
  <string name="in_progress_episodes_count_label">聞き始めたエピソードの数</string>
  <string name="drag_handle_content_description">このアイテムの場所を変更するにはドラッグしてください</string>
  <string name="load_next_page_label">次のページをロード</string>
  <!--Feed information screen-->
  <string name="authentication_label">認証</string>
  <string name="authentication_descr">このポッドキャストとそのエピソード用のあなたのユーザー名とパスワードを変更します。</string>
  <string name="auto_download_settings_label">自動ダウンロード設定</string>
  <string name="episode_filters_label">エピソード フィルター</string>
  <string name="episode_filters_description">自動ダウンロードのときに、エピソードを含めるか除外する必要があるかを決定するために使用される条件のリスト</string>
  <string name="episode_filters_include">含む</string>
  <string name="episode_filters_exclude">含まない</string>
  <string name="episode_filters_hint">単一の単語 \n\"複数の 単語\"</string>
  <string name="keep_updated">更新済を保持</string>
  <!--Progress information-->
  <string name="progress_upgrading_database">データベースをアップグレードしています</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">単一目的のアプリから購読をインポート中…</string>
  <string name="search_itunes_label">iTunes を検索</string>
  <string name="select_label"><b>選択…</b></string>
  <string name="filter">フィルター</string>
  <string name="all_label">すべて</string>
  <string name="selected_all_label">すべてのエピソードを選択しました</string>
  <string name="none_label">なし</string>
  <string name="deselected_all_label">すべてのエピソードの選択を解除しました</string>
  <string name="played_label">再生しました</string>
  <string name="selected_played_label">再生済のエピソードを選択しました</string>
  <string name="unplayed_label">未再生</string>
  <string name="selected_unplayed_label">未再生のエピソードを選択しました</string>
  <string name="downloaded_label">ダウンロードしました</string>
  <string name="selected_downloaded_label">ダウンロード済のエピソードを選択しました</string>
  <string name="not_downloaded_label">ダウンロードしていません</string>
  <string name="selected_not_downloaded_label">ダウンロードしていないエピソードを選択しました</string>
  <string name="queued_label">キューに入れました</string>
  <string name="selected_queued_label">キューに入ったエピソードを選択しました</string>
  <string name="not_queued_label">キューに入っていません</string>
  <string name="selected_not_queued_label">キューに入っていないエピソードを選択しました</string>
  <string name="sort_title"><b>並び替え…</b></string>
  <string name="sort_title_a_z">タイトル (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">タイトル (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">日付 (新 \u2192 旧)</string>
  <string name="sort_date_old_new">日付 (旧 \u2192 新)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">期間 (短 \u2192 長)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">期間 (長 \u2192 短)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title">AntennaPod は気に入りましたか?</string>
  <string name="rating_message">AntennaPodを評価する時間をいただければ幸いです。</string>
  <string name="rating_never_label">構わないで</string>
  <string name="rating_later_label">後で確認する</string>
  <string name="rating_now_label">もちろん、します!</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">自動コントロール</string>
  <string name="playback_speed">再生速度</string>
  <string name="volume">音量</string>
  <string name="left_short">左</string>
  <string name="right_short">右</string>
  <string name="audio_effects">オーディオエフェクト</string>
  <string name="stereo_to_mono">ダウンミックス: ステレオからモノラル</string>
  <string name="sonic_only">Sonic のみ</string>
</resources>