aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/python/po/ru.po
blob: 92331e40195b6fdf08f4ce9cdfd88f9f8b060d33 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
# Petr Lautrbach <plautrba@fedoraproject.org>, 2016. #zanata
# yuliya <ypoyarko@redhat.com>, 2016. #zanata
# Vit Mojzis <vmojzis@redhat.com>, 2017. #zanata
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata
# Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-30 22:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:26-0500\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"

#: ../audit2allow/audit2allow:239
msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
msgstr "********************* ВАЖНО ************************\n"

#: ../audit2allow/audit2allow:240
#, python-format
msgid ""
"To make this policy package active, execute:\n"
"\n"
"semodule -i %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Чтобы сделать этот пакет политики активным, выполните: semodule -i %s\n"
"\n"

#: ../chcat/chcat:111 ../chcat/chcat:191
msgid "Requires at least one category"
msgstr "Требуется как минимум одна категория"

#: ../chcat/chcat:124 ../chcat/chcat:205
#, python-format
msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
msgstr "Нельзя изменить уровень чувствительности, используя  '+' на %s"

#: ../chcat/chcat:128
#, python-format
msgid "%s is already in %s"
msgstr "%s уже в %s"

#: ../chcat/chcat:210 ../chcat/chcat:220
#, python-format
msgid "%s is not in %s"
msgstr "%s не в %s"

#: ../chcat/chcat:291 ../chcat/chcat:296
msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
msgstr "Нельзя объединить +/- с другими типами категорий"

#: ../chcat/chcat:346
msgid "Can not have multiple sensitivities"
msgstr "Нельзя иметь несколько уровней чувствительности"

#: ../chcat/chcat:353
#, python-format
msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
msgstr "Использование %s КАТЕГОРИЯ Файл ..."

#: ../chcat/chcat:354
#, python-format
msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
msgstr "Использование %s -l КАТЕГОРИЯ пользователь ..."

#: ../chcat/chcat:355
#, python-format
msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...] File ..."
msgstr "использование %s [[+ | -] КАТЕГОРИЯ], ...] Файл ..."

#: ../chcat/chcat:356
#, python-format
msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...] user ..."
msgstr "использование %s -l [[+ | -] CATEGORY], ...] пользователь ..."

#: ../chcat/chcat:357
#, python-format
msgid "Usage %s -d File ..."
msgstr "Использование %s -d Файл ..."

#: ../chcat/chcat:358
#, python-format
msgid "Usage %s -l -d user ..."
msgstr "Использование %s -l -d пользователь ..."

#: ../chcat/chcat:359
#, python-format
msgid "Usage %s -L"
msgstr "Использование %s -L"

#: ../chcat/chcat:360
#, python-format
msgid "Usage %s -L -l user"
msgstr "Использование %s -L -l пользователь"

#: ../chcat/chcat:361
msgid "Use -- to end option list.  For example"
msgstr "Используйте -- для завершения списка параметров. Например,"

#: ../chcat/chcat:362
msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"

#: ../chcat/chcat:363
msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"

#: ../chcat/chcat:433
#, python-format
msgid "Options Error %s "
msgstr "Ошибка параметров %s "

#: ../semanage/semanage:209
msgid "Select an alternate SELinux Policy Store to manage"
msgstr "Выберите альтернативный магазин политики SELinux для управления"

#: ../semanage/semanage:213
msgid "Select a priority for module operations"
msgstr "Выберите приоритет для операций модуля"

#: ../semanage/semanage:217
#, python-format
msgid "Do not print heading when listing %s object types"
msgstr "Не печатать заголовок при распечатке %s типы объектов"

#: ../semanage/semanage:221
msgid "Do not reload policy after commit"
msgstr "Не перезагружать политику после фиксации"

#: ../semanage/semanage:225
#, python-format
msgid "List %s local customizations"
msgstr "Список %s локальные настройки"

#: ../semanage/semanage:229
#, python-format
msgid "Add a record of the %s object type"
msgstr "Добавить запись %s тип объекта"

#: ../semanage/semanage:233
msgid "SELinux Type for the object"
msgstr "Тип SELinux для объекта"

#: ../semanage/semanage:237
msgid ""
"Default SELinux Level for SELinux user, s0 Default. (MLS/MCS Systems only)"
msgstr ""
"По умолчанию SELinux Level для пользователя SELinux, s0 По умолчанию. "
"(Только для систем MLS / MCS)"

#: ../semanage/semanage:242
msgid ""
"\n"
"MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only)\n"
"SELinux Range  for SELinux login mapping\n"
"defaults to the SELinux user record range.\n"
"SELinux Range for SELinux user defaults to s0.\n"
msgstr ""
"\n"
"Диапазон безопасности MLS / MCS (только для систем MLS / MCS) Диапазон "
"SELinux для отображения ввода SELinux по умолчанию для диапазона записей "
"пользователя SELinux. Диапазон SELinux для пользователя SELinux по умолчанию "
"равен s0.\n"

#: ../semanage/semanage:251
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "    Protocol  for  the specified port (tcp|udp) or internet protocol\n"
#| "    version for the specified node (ipv4|ipv6).\n"
msgid ""
"\n"
"    Protocol  for  the specified port (tcp|udp|dccp|sctp) or internet "
"protocol\n"
"    version for the specified node (ipv4|ipv6).\n"
msgstr ""
"\n"
"    Протокол для указанного порта (tcp | udp) или версия интернет-протокола "
"для указанного узла (ipv4 | ipv6).\n"

#: ../semanage/semanage:257
msgid ""
"\n"
"    Subnet prefix for  the specified infiniband ibpkey.\n"
msgstr ""
"\n"
"    Префикс подсети для заданного параметра infiniband ibpkey.\n"

#: ../semanage/semanage:262
msgid ""
"\n"
"    Name for the specified infiniband end port.\n"
msgstr ""
"\n"
"    Имя для указанного конечного конечного порта.\n"

#: ../semanage/semanage:267
#, python-format
msgid "Modify a record of the %s object type"
msgstr "Измените запись %s тип объекта"

#: ../semanage/semanage:271
#, python-format
msgid "List records of the %s object type"
msgstr "Перечислить записи %s тип объекта"

#: ../semanage/semanage:275
#, python-format
msgid "Delete a record of the %s object type"
msgstr "Удалить запись %s тип объекта"

#: ../semanage/semanage:279
msgid "Extract customizable commands, for use within a transaction"
msgstr "Извлечение настраиваемых команд для использования в транзакции"

#: ../semanage/semanage:283
#, python-format
msgid "Remove all %s objects local customizations"
msgstr "Удалить все %s локальные настройки объектов"

#: ../semanage/semanage:287
msgid "SELinux user name"
msgstr "Имя пользователя SELinux"

#: ../semanage/semanage:292
msgid "Manage login mappings between linux users and SELinux confined users"
msgstr ""
"Управление сопоставлениями между пользователями linux и ограниченными "
"пользователями SELinux"

#: ../semanage/semanage:309
#, python-format
msgid "login_name | %%groupname"
msgstr "login_name | %%groupname"

#: ../semanage/semanage:361
msgid "Manage file context mapping definitions"
msgstr "Управление определениями сопоставления контекста файлов"

#: ../semanage/semanage:375
msgid ""
"Substitute  target  path with sourcepath when generating default\n"
"                                                                  label.  "
"This is used with fcontext. Requires source  and  target\n"
"                                                                  path  "
"arguments.  The context labeling for the target subtree is\n"
"                                                                  made "
"equivalent to that defined for the source."
msgstr ""
"Замените целевой путь на исходный путь при создании метки по умолчанию. Это "
"используется с fcontext. Требуется аргумент источника и целевого пути. "
"Обозначение контекста для целевого поддерева эквивалентно тому, которое "
"определено для источника."

#: ../semanage/semanage:383
msgid ""
"Path to be labeled (may be in the form of a Perl compatible regular "
"expression)"
msgstr ""

#: ../semanage/semanage:411
msgid "Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)"
msgstr ""
"Управление ограничиваемыми пользователями SELinux (Роли и уровни для "
"пользователя SELinux)"

#: ../semanage/semanage:429
msgid ""
"\n"
"SELinux Roles.  You must enclose multiple roles within quotes, separate by "
"spaces. Or specify -R multiple times.\n"
msgstr ""

#: ../semanage/semanage:433
msgid "selinux_name"
msgstr "selinux_name"

#: ../semanage/semanage:461
msgid "Manage network port type definitions"
msgstr "Управление определениями типа сетевого порта"

#: ../semanage/semanage:477
msgid "port | port_range"
msgstr "порт | port_range"

#: ../semanage/semanage:506
msgid "Manage infiniband ibpkey type definitions"
msgstr "Управление определениями типа infiniband ibpkey"

#: ../semanage/semanage:522
msgid "pkey | pkey_range"
msgstr "pkey | pkey_range"

#: ../semanage/semanage:549
msgid "Manage infiniband end port type definitions"
msgstr "Управление определениями типа конечного порта"

#: ../semanage/semanage:565
msgid "ibendport"
msgstr "ibendport"

#: ../semanage/semanage:592
msgid "Manage network interface type definitions"
msgstr "Управление определениями типа сетевого интерфейса"

#: ../semanage/semanage:607
msgid "interface_spec"
msgstr "interface_spec"

#: ../semanage/semanage:631
msgid "Manage SELinux policy modules"
msgstr "Управление модулями политики SELinux"

#: ../semanage/semanage:642
msgid "Add a module"
msgstr ""

#: ../semanage/semanage:643
msgid "Remove a module"
msgstr "Удалить модуль"

#: ../semanage/semanage:644
msgid "Disable a module"
msgstr "Отключить модуль"

#: ../semanage/semanage:645
msgid "Enable a module"
msgstr "Включить модуль"

#: ../semanage/semanage:672
msgid "Manage network node type definitions"
msgstr "Управление определениями типов сетевых узлов"

#: ../semanage/semanage:686
msgid "Network Mask"
msgstr "Сетевая маска"

#: ../semanage/semanage:690
msgid "node"
msgstr "узел"

#: ../semanage/semanage:715
msgid "Manage booleans to selectively enable functionality"
msgstr "Управление логическими параметрами для выборочного включения функций"

#: ../semanage/semanage:720
msgid "boolean"
msgstr "логический"

#: ../semanage/semanage:730
msgid "Enable the boolean"
msgstr "Включить логическое"

#: ../semanage/semanage:731
msgid "Disable the boolean"
msgstr "Отключить логическое"

#: ../semanage/semanage:752
msgid "semanage permissive: error: the following argument is required: type\n"
msgstr "semanage permissive: error: требуется следующий аргумент: type\n"

#: ../semanage/semanage:756
msgid "Manage process type enforcement mode"
msgstr "Управление режимом принудительного ввода типа"

#: ../semanage/semanage:768 ../semanage/seobject.py:2674
msgid "type"
msgstr "тип"

#: ../semanage/semanage:779
msgid "Disable/Enable dontaudit rules in policy"
msgstr "Отключить / Включить правила dontaudit в политике"

#: ../semanage/semanage:799
msgid "Output local customizations"
msgstr "Вывод локальных настроек"

#: ../semanage/semanage:801
msgid "Output file"
msgstr "Файл вывода"

#: ../semanage/semanage:894
msgid "Import local customizations"
msgstr "Импортировать локальные настройки"

#: ../semanage/semanage:897
msgid "Input file"
msgstr "Входной файл"

#: ../semanage/seobject.py:279
msgid "Could not create semanage handle"
msgstr "Не удалось создать дескриптор semanage"

#: ../semanage/seobject.py:287
msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
msgstr "Политика SELinux не задана, или нет доступа к хранилищу."

#: ../semanage/seobject.py:292
msgid "Cannot read policy store."
msgstr "Не удалось прочитать данные хранилища политики."

#: ../semanage/seobject.py:297
msgid "Could not establish semanage connection"
msgstr "Не удалось установить соединение semanage"

#: ../semanage/seobject.py:302
msgid "Could not test MLS enabled status"
msgstr "Не удалось проверить активный статус MLS"

#: ../semanage/seobject.py:308 ../semanage/seobject.py:324
msgid "Not yet implemented"
msgstr "Функциональность еще не реализована"

#: ../semanage/seobject.py:312
msgid "Semanage transaction already in progress"
msgstr "Транзакция semanage уже выполняется"

#: ../semanage/seobject.py:321
msgid "Could not start semanage transaction"
msgstr "Не удалось начать транзакцию semanage"

#: ../semanage/seobject.py:335
msgid "Could not commit semanage transaction"
msgstr "Не удалось отправить транзакцию semanage"

#: ../semanage/seobject.py:340
msgid "Semanage transaction not in progress"
msgstr "Транзакция semanage не выполняется"

#: ../semanage/seobject.py:354 ../semanage/seobject.py:474
msgid "Could not list SELinux modules"
msgstr "Не удалось получить список модулей SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:361
msgid "Could not get module name"
msgstr "Не удалось определить имя модуля."

#: ../semanage/seobject.py:365
msgid "Could not get module enabled"
msgstr "Не удалось подключить модуль."

#: ../semanage/seobject.py:369
msgid "Could not get module priority"
msgstr "Не удалось определить приоритет модуля."

#: ../semanage/seobject.py:373
msgid "Could not get module lang_ext"
msgstr "Не удалось получить lang_ext для модуля."

#: ../semanage/seobject.py:394
msgid "Module Name"
msgstr "Имя модуля"

#: ../semanage/seobject.py:394
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: ../semanage/seobject.py:394
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: ../semanage/seobject.py:397 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3421
msgid "Disabled"
msgstr "Выключено"

#: ../semanage/seobject.py:406
#, python-format
msgid "Module does not exist: %s "
msgstr "Модуль не существует: %s "

#: ../semanage/seobject.py:410 ../semanage/seobject.py:437
#, python-format
msgid "Invalid priority %d (needs to be between 1 and 999)"
msgstr "Недопустимый приоритет %d (должен лежать в диапазоне от 1 до 999)"

#: ../semanage/seobject.py:420
msgid "Could not create module key"
msgstr "Не удалось создать ключ для модуля"

#: ../semanage/seobject.py:424
msgid "Could not set module key name"
msgstr "Не удалось установить имя ключа для модуля"

#: ../semanage/seobject.py:429
#, python-format
msgid "Could not enable module %s"
msgstr "Не удалось подключить модуль %s"

#: ../semanage/seobject.py:431
#, python-format
msgid "Could not disable module %s"
msgstr "Не удалось отключить модуль %s"

#: ../semanage/seobject.py:442
#, python-format
msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
msgstr "Не удалось удалить модуль %s (ошибка удаления)"

#: ../semanage/seobject.py:459
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
msgstr "dontaudit требует указания «on» или «off»"

#: ../semanage/seobject.py:492
msgid "Builtin Permissive Types"
msgstr "Встроенные типы разрешений"

#: ../semanage/seobject.py:502
msgid "Customized Permissive Types"
msgstr "Дополнительные типы разрешений"

#: ../semanage/seobject.py:510
msgid ""
"The sepolgen python module is required to setup permissive domains.\n"
"In some distributions it is included in the policycoreutils-devel package.\n"
"# yum install policycoreutils-devel\n"
"Or similar for your distro."
msgstr ""
"Модуль sepolgen python необходим для настройки разрешительных доменов. В "
"некоторых дистрибутивах он включен в пакет policycoreutils-devel. # yum "
"install policycoreutils-devel Или аналогичный для вашего дистрибутива."

#: ../semanage/seobject.py:520
#, python-format
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
msgstr "Не удалось задать разрешающий домен %s (ошибка установки модуля)"

#: ../semanage/seobject.py:526
#, python-format
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
msgstr "Не удалось удалить разрешающий домен %s (ошибка удаления)"

#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:633
#: ../semanage/seobject.py:678 ../semanage/seobject.py:797
#: ../semanage/seobject.py:827 ../semanage/seobject.py:892
#: ../semanage/seobject.py:948 ../semanage/seobject.py:1226
#: ../semanage/seobject.py:1492 ../semanage/seobject.py:2502
#: ../semanage/seobject.py:2572 ../semanage/seobject.py:2596
#: ../semanage/seobject.py:2727 ../semanage/seobject.py:2778
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s"
msgstr "Не удалось создать ключ для %s"

#: ../semanage/seobject.py:567 ../semanage/seobject.py:637
#: ../semanage/seobject.py:682 ../semanage/seobject.py:688
#, python-format
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, определено ли сопоставление входа для %s"

#: ../semanage/seobject.py:569
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is already defined"
msgstr "Отображение входа для %s уже определено"

#: ../semanage/seobject.py:574
#, python-format
msgid "Linux Group %s does not exist"
msgstr "Linux-группа %s не существует"

#: ../semanage/seobject.py:579
#, python-format
msgid "Linux User %s does not exist"
msgstr "Linux-пользователь %s не существует"

#: ../semanage/seobject.py:583
#, python-format
msgid "Could not create login mapping for %s"
msgstr "Не удалось создать сопоставление входа для %s"

#: ../semanage/seobject.py:587 ../semanage/seobject.py:841
#, python-format
msgid "Could not set name for %s"
msgstr "Не удалось задать имя для %s"

#: ../semanage/seobject.py:592 ../semanage/seobject.py:851
#, python-format
msgid "Could not set MLS range for %s"
msgstr "Не удалось  задать диапазон MLS для %s"

#: ../semanage/seobject.py:596
#, python-format
msgid "Could not set SELinux user for %s"
msgstr "Не удалось  задать пользователя SELinux для %s"

#: ../semanage/seobject.py:600
#, python-format
msgid "Could not add login mapping for %s"
msgstr "Не удалось  добавить сопоставление входа для %s"

#: ../semanage/seobject.py:616
msgid "Requires seuser or serange"
msgstr "Необходим seuser или serange"

#: ../semanage/seobject.py:639 ../semanage/seobject.py:684
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is not defined"
msgstr "Сопоставление входа для %s не определено"

#: ../semanage/seobject.py:643
#, python-format
msgid "Could not query seuser for %s"
msgstr "Не удалось  запросить seuser для %s"

#: ../semanage/seobject.py:658
#, python-format
msgid "Could not modify login mapping for %s"
msgstr "Не удалось  изменить сопоставление входа для %s"

#: ../semanage/seobject.py:690
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr ""
"Сопоставление входа для %s определено в политике и не может быть удалено"

#: ../semanage/seobject.py:694
#, python-format
msgid "Could not delete login mapping for %s"
msgstr "Не удалось  удалить сопоставление входа для %s"

#: ../semanage/seobject.py:713 ../semanage/seobject.py:745
#: ../semanage/seobject.py:991
msgid "Could not list login mappings"
msgstr "Не удалось получить список соответствий идентификационных данных"

#: ../semanage/seobject.py:772 ../semanage/seobject.py:784
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1162
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3146
msgid "Login Name"
msgstr "Имя входа"

#: ../semanage/seobject.py:772 ../semanage/seobject.py:784
#: ../semanage/seobject.py:1041 ../semanage/seobject.py:1046
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1188
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3164
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3250
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4905
msgid "SELinux User"
msgstr "Пользователь SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:772
msgid "MLS/MCS Range"
msgstr "Диапазон MLS/MCS"

#: ../semanage/seobject.py:772
msgid "Service"
msgstr "Служба"

#: ../semanage/seobject.py:800 ../semanage/seobject.py:831
#: ../semanage/seobject.py:896 ../semanage/seobject.py:952
#: ../semanage/seobject.py:958
#, python-format
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, определен ли пользователь SELinux %s"

#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:902
#: ../semanage/seobject.py:964
#, python-format
msgid "Could not query user for %s"
msgstr "Не удалось  запросить пользователя %s"

#: ../semanage/seobject.py:823
#, python-format
msgid "You must add at least one role for %s"
msgstr "Необходимо добавить как минимум одну роль для %s"

#: ../semanage/seobject.py:833
#, python-format
msgid "SELinux user %s is already defined"
msgstr "Пользователь SELinux %s уже определено"

#: ../semanage/seobject.py:837
#, python-format
msgid "Could not create SELinux user for %s"
msgstr "Не удалось  создать пользователя SELinux для %s"

#: ../semanage/seobject.py:846
#, python-format
msgid "Could not add role %s for %s"
msgstr "Не удалось добавить роль %s для %s"

#: ../semanage/seobject.py:855
#, python-format
msgid "Could not set MLS level for %s"
msgstr "Не удалось установить уровень MLS для %s"

#: ../semanage/seobject.py:858
#, python-format
msgid "Could not add prefix %s for %s"
msgstr "Не удалось добавить префикс %s к %s"

#: ../semanage/seobject.py:861
#, python-format
msgid "Could not extract key for %s"
msgstr "Не удалось  извлечь ключ для %s"

#: ../semanage/seobject.py:865
#, python-format
msgid "Could not add SELinux user %s"
msgstr "Не удалось  добавить пользователя SELinux %s"

#: ../semanage/seobject.py:886
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
msgstr "Необходим префикс, роль, уровень или диапазон"

#: ../semanage/seobject.py:888
msgid "Requires prefix or roles"
msgstr "Необходим префикс или роль"

#: ../semanage/seobject.py:898 ../semanage/seobject.py:954
#, python-format
msgid "SELinux user %s is not defined"
msgstr "Пользователь SELinux %s не определен"

#: ../semanage/seobject.py:927
#, python-format
msgid "Could not modify SELinux user %s"
msgstr "Не удалось  изменить пользователя SELinux %s"

#: ../semanage/seobject.py:960
#, python-format
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Пользователь SELinux %s определен в политике и не может быть удален"

#: ../semanage/seobject.py:971
#, python-format
msgid "Could not delete SELinux user %s"
msgstr "Не удалось  удалить пользователя SELinux %s"

#: ../semanage/seobject.py:1009
msgid "Could not list SELinux users"
msgstr "Не удалось перечислить пользователей SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:1015
#, python-format
msgid "Could not list roles for user %s"
msgstr "Не удалось получить список ролей пользователя %s"

#: ../semanage/seobject.py:1040
msgid "Labeling"
msgstr "Разметка"

#: ../semanage/seobject.py:1040
msgid "MLS/"
msgstr "MLS/"

#: ../semanage/seobject.py:1041
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"

#: ../semanage/seobject.py:1041
msgid "MCS Level"
msgstr "Уровень MCS"

#: ../semanage/seobject.py:1041
msgid "MCS Range"
msgstr "Диапазон MCS"

#: ../semanage/seobject.py:1041 ../semanage/seobject.py:1046
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3270
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5241
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5390
msgid "SELinux Roles"
msgstr "Роли SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:1071
msgid "Protocol has to be one of udp, tcp, dccp or sctp"
msgstr ""

#: ../semanage/seobject.py:1073
msgid "Port is required"
msgstr "Необходимо значение порта"

#: ../semanage/seobject.py:1087
msgid "Invalid Port"
msgstr "Недопустимый порт"

#: ../semanage/seobject.py:1091 ../semanage/seobject.py:1365
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s/%s"
msgstr "Не удалось создать ключ для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1376
#: ../semanage/seobject.py:1631
msgid "Type is required"
msgstr "Необходимо указать тип"

#: ../semanage/seobject.py:1107 ../semanage/seobject.py:1172
#, python-format
msgid "Type %s is invalid, must be a port type"
msgstr "Недопустимый тип: %s. Необходимо указать тип порта."

#: ../semanage/seobject.py:1113 ../semanage/seobject.py:1178
#: ../semanage/seobject.py:1244 ../semanage/seobject.py:1250
#, python-format
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
msgstr "Не удалось подтвердить, был ли определен порт %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1115
#, python-format
msgid "Port %s/%s already defined"
msgstr "Порт %s/%s уже определен"

#: ../semanage/seobject.py:1119
#, python-format
msgid "Could not create port for %s/%s"
msgstr "Не удалось создать порт для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1125 ../semanage/seobject.py:1399
#: ../semanage/seobject.py:1653
#, python-format
msgid "Could not create context for %s/%s"
msgstr "Не удалось создать контекст для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1129
#, python-format
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить пользователя в контексте порта для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1133
#, python-format
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить роль в контексте порта для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1137
#, python-format
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить тип в контексте порта для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1142
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить поля mls в контексте порта %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1146
#, python-format
msgid "Could not set port context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить контекст порта %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1150
#, python-format
msgid "Could not add port %s/%s"
msgstr "Не удалось добавить порт %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1166 ../semanage/seobject.py:1438
#: ../semanage/seobject.py:1692 ../semanage/seobject.py:1970
#: ../semanage/seobject.py:2176
msgid "Requires setype or serange"
msgstr "Необходим setype или serange"

#: ../semanage/seobject.py:1168 ../semanage/seobject.py:1440
#: ../semanage/seobject.py:1694
msgid "Requires setype"
msgstr "Необходимо определить setype"

#: ../semanage/seobject.py:1180 ../semanage/seobject.py:1246
#, python-format
msgid "Port %s/%s is not defined"
msgstr "Порт %s/%s не определен"

#: ../semanage/seobject.py:1184
#, python-format
msgid "Could not query port %s/%s"
msgstr "Не удалось опросить порт %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1198
#, python-format
msgid "Could not modify port %s/%s"
msgstr "Не удалось изменить порт %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1213
msgid "Could not list the ports"
msgstr "Не удалось получить список портов"

#: ../semanage/seobject.py:1230
#, python-format
msgid "Could not delete the port %s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s"

#: ../semanage/seobject.py:1252
#, python-format
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Порт %s/%s определен на уровне политики и не может быть удален"

#: ../semanage/seobject.py:1256
#, python-format
msgid "Could not delete port %s/%s"
msgstr "Не удалось удалить порт %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1274 ../semanage/seobject.py:1294
msgid "Could not list ports"
msgstr "Не удалось получить список портов"

#: ../semanage/seobject.py:1329 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2676
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2774
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4638
msgid "SELinux Port Type"
msgstr "Тип порта SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:1329
msgid "Proto"
msgstr "Протокол"

#: ../semanage/seobject.py:1329 ../semanage/seobject.py:1835
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1413
msgid "Port Number"
msgstr "Номер порта"

#: ../semanage/seobject.py:1351
msgid "Subnet Prefix is required"
msgstr "Требуется префикс подсети"

#: ../semanage/seobject.py:1361
msgid "Invalid Pkey"
msgstr "Недействительный ключ"

#: ../semanage/seobject.py:1381 ../semanage/seobject.py:1445
#, python-format
msgid "Type %s is invalid, must be a ibpkey type"
msgstr "Тип %s недействителен, должен быть тип ibpkey"

#: ../semanage/seobject.py:1387 ../semanage/seobject.py:1451
#: ../semanage/seobject.py:1505 ../semanage/seobject.py:1511
#, python-format
msgid "Could not check if ibpkey %s/%s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, есть ли ibpkey %s/%s определено"

#: ../semanage/seobject.py:1389
#, python-format
msgid "ibpkey %s/%s already defined"
msgstr "ibpkey %s/%s уже определен"

#: ../semanage/seobject.py:1393
#, python-format
msgid "Could not create ibpkey for %s/%s"
msgstr "Не удалось создать ibpkey для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1403
#, python-format
msgid "Could not set user in ibpkey context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить пользователя в контексте ibpkey для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1407
#, python-format
msgid "Could not set role in ibpkey context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить роль в контексте ibpkey для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1411
#, python-format
msgid "Could not set type in ibpkey context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить тип в контексте ibpkey для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1416
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in ibpkey context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить поля mls в контексте ibpkey для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1420
#, python-format
msgid "Could not set ibpkey context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить контекст ibpkey для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1424
#, python-format
msgid "Could not add ibpkey %s/%s"
msgstr "Не удалось добавить ibpkey %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1453 ../semanage/seobject.py:1507
#, python-format
msgid "ibpkey %s/%s is not defined"
msgstr "ibpkey %s/%s не определено"

#: ../semanage/seobject.py:1457
#, python-format
msgid "Could not query ibpkey %s/%s"
msgstr "Не удалось выполнить запрос ibpkey %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1468
#, python-format
msgid "Could not modify ibpkey %s/%s"
msgstr "Не удалось изменить ibpkey %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1481
msgid "Could not list the ibpkeys"
msgstr "Не удалось перечислить ibpkeys"

#: ../semanage/seobject.py:1496
#, python-format
msgid "Could not delete the ibpkey %s"
msgstr "Не удалось удалить ibpkey %s"

#: ../semanage/seobject.py:1513
#, python-format
msgid "ibpkey %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "ibpkey %s/%s определяется в политике, не может быть удалена"

#: ../semanage/seobject.py:1517
#, python-format
msgid "Could not delete ibpkey %s/%s"
msgstr "Не удалось удалить ibpkey %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1533 ../semanage/seobject.py:1554
msgid "Could not list ibpkeys"
msgstr "Не удалось перечислить ibpkeys"

#: ../semanage/seobject.py:1589
msgid "SELinux IB Pkey Type"
msgstr "SELinux IB Тип Pkey"

#: ../semanage/seobject.py:1589
msgid "Subnet_Prefix"
msgstr "Subnet_Prefix"

#: ../semanage/seobject.py:1589
msgid "Pkey Number"
msgstr "Номер Pkey"

#: ../semanage/seobject.py:1611
msgid "IB device name is required"
msgstr "Требуется имя устройства IB"

#: ../semanage/seobject.py:1616
msgid "Invalid Port Number"
msgstr "Недопустимый номер порта"

#: ../semanage/seobject.py:1620
#, python-format
msgid "Could not create a key for ibendport %s/%s"
msgstr "Не удалось создать ключ для ibendport %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1636 ../semanage/seobject.py:1699
#, python-format
msgid "Type %s is invalid, must be an ibendport type"
msgstr "Тип %s недействителен, должен быть тип ibendport"

#: ../semanage/seobject.py:1641 ../semanage/seobject.py:1705
#: ../semanage/seobject.py:1757 ../semanage/seobject.py:1763
#, python-format
msgid "Could not check if ibendport %s/%s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, есть ли ibendport %s/%s определено"

#: ../semanage/seobject.py:1643
#, python-format
msgid "ibendport %s/%s already defined"
msgstr "ibendport %s/%s уже определен"

#: ../semanage/seobject.py:1647
#, python-format
msgid "Could not create ibendport for %s/%s"
msgstr "Не удалось создать ibendport для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1657
#, python-format
msgid "Could not set user in ibendport context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить пользователя в контексте ibendport для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1661
#, python-format
msgid "Could not set role in ibendport context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить роль в контексте ibendport для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1665
#, python-format
msgid "Could not set type in ibendport context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить тип в контексте ibendport для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1670
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in ibendport context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить поля mls в контексте ibendport для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1674
#, python-format
msgid "Could not set ibendport context for %s/%s"
msgstr "Не удалось установить контекст ibendport для %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1678
#, python-format
msgid "Could not add ibendport %s/%s"
msgstr "Не удалось добавить ibendport %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1707 ../semanage/seobject.py:1759
#, python-format
msgid "ibendport %s/%s is not defined"
msgstr "ibendport %s/%s не определено"

#: ../semanage/seobject.py:1711
#, python-format
msgid "Could not query ibendport %s/%s"
msgstr "Не удалось выполнить запрос ibendport %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1722
#, python-format
msgid "Could not modify ibendport %s/%s"
msgstr "Не удалось изменить ibendport %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1735
msgid "Could not list the ibendports"
msgstr "Не удалось перечислить ibendports"

#: ../semanage/seobject.py:1744
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s/%d"
msgstr "Не удалось создать ключ для %s/%d"

#: ../semanage/seobject.py:1748
#, python-format
msgid "Could not delete the ibendport %s/%d"
msgstr "Не удалось удалить ibendport %s/%d"

#: ../semanage/seobject.py:1765
#, python-format
msgid "ibendport %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "ibendport %s/%s определяется в политике, не может быть удалена"

#: ../semanage/seobject.py:1769
#, python-format
msgid "Could not delete ibendport %s/%s"
msgstr "Не удалось удалить ibendport %s/%s"

#: ../semanage/seobject.py:1785 ../semanage/seobject.py:1805
msgid "Could not list ibendports"
msgstr "Не удалось перечислить ibendports"

#: ../semanage/seobject.py:1835
msgid "SELinux IB End Port Type"
msgstr "Тип конечного порта SELinux IB"

#: ../semanage/seobject.py:1835
msgid "IB Device Name"
msgstr "Название устройства IB"

#: ../semanage/seobject.py:1861
msgid "Node Address is required"
msgstr "Требуется адрес узла"

#: ../semanage/seobject.py:1873 ../semanage/seobject.py:1885
msgid "Unknown or missing protocol"
msgstr "Протокол отсутствует или неизвестен"

#: ../semanage/seobject.py:1899
msgid "SELinux node type is required"
msgstr "Требуется тип узла SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:1904 ../semanage/seobject.py:1975
#, python-format
msgid "Type %s is invalid, must be a node type"
msgstr "Недопустимый тип: %s. Необходимо указать тип узла"

#: ../semanage/seobject.py:1908 ../semanage/seobject.py:1979
#: ../semanage/seobject.py:2016 ../semanage/seobject.py:2117
#: ../semanage/seobject.py:2180 ../semanage/seobject.py:2216
#: ../semanage/seobject.py:2435
#, python-format
msgid "Could not create key for %s"
msgstr "Не удалось создать ключ для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1912 ../semanage/seobject.py:1983
#: ../semanage/seobject.py:2020 ../semanage/seobject.py:2026
#, python-format
msgid "Could not check if addr %s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, определен ли адрес %s"

#: ../semanage/seobject.py:1914
#, python-format
msgid "Addr %s already defined"
msgstr "Addr %s уже определен"

#: ../semanage/seobject.py:1918
#, python-format
msgid "Could not create addr for %s"
msgstr "Не удалось создать адрес для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1924 ../semanage/seobject.py:2132
#: ../semanage/seobject.py:2389
#, python-format
msgid "Could not create context for %s"
msgstr "Не удалось создать контекст для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1928
#, python-format
msgid "Could not set mask for %s"
msgstr "Не удалось задать маску %s"

#: ../semanage/seobject.py:1932
#, python-format
msgid "Could not set user in addr context for %s"
msgstr "Не удалось задать пользователя в контексте адреса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1936
#, python-format
msgid "Could not set role in addr context for %s"
msgstr "Не удалось задать роль в контексте адреса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1940
#, python-format
msgid "Could not set type in addr context for %s"
msgstr "Не удалось задать тип в контексте адреса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1945
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
msgstr "Не удалось задать поля mls в контексте адреса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1949
#, python-format
msgid "Could not set addr context for %s"
msgstr "Не удалось задать контекст адреса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:1953
#, python-format
msgid "Could not add addr %s"
msgstr "Не удалось добавить адрес %s"

#: ../semanage/seobject.py:1985 ../semanage/seobject.py:2022
#, python-format
msgid "Addr %s is not defined"
msgstr "Адрес %s не определен"

#: ../semanage/seobject.py:1989
#, python-format
msgid "Could not query addr %s"
msgstr "Не удалось запросить адрес %s"

#: ../semanage/seobject.py:1999
#, python-format
msgid "Could not modify addr %s"
msgstr "Не удалось изменить адрес %s"

#: ../semanage/seobject.py:2028
#, python-format
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Адрес %s определен в политике и не может быть удален"

#: ../semanage/seobject.py:2032
#, python-format
msgid "Could not delete addr %s"
msgstr "Не удалось удалить адрес %s"

#: ../semanage/seobject.py:2046
msgid "Could not deleteall node mappings"
msgstr "Не удалось удалить все соответствия узлов"

#: ../semanage/seobject.py:2060
msgid "Could not list addrs"
msgstr "Не удалось получить список адресов"

#: ../semanage/seobject.py:2113 ../semanage/seobject.py:2426
msgid "SELinux Type is required"
msgstr "Требуется тип SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:2121 ../semanage/seobject.py:2184
#: ../semanage/seobject.py:2220 ../semanage/seobject.py:2226
#, python-format
msgid "Could not check if interface %s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, определен ли интерфейс %s"

#: ../semanage/seobject.py:2123
#, python-format
msgid "Interface %s already defined"
msgstr "Интерфейс %s уже определен"

#: ../semanage/seobject.py:2127
#, python-format
msgid "Could not create interface for %s"
msgstr "Не удалось создать интерфейс для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2136
#, python-format
msgid "Could not set user in interface context for %s"
msgstr "Не удалось задать пользователя в контексте интерфейса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2140
#, python-format
msgid "Could not set role in interface context for %s"
msgstr "Не удалось задать роль в контексте интерфейса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2144
#, python-format
msgid "Could not set type in interface context for %s"
msgstr "Не удалось задать тип в контексте интерфейса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2149
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
msgstr "Не удалось задать поля mls в контексте интерфейса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2153
#, python-format
msgid "Could not set interface context for %s"
msgstr "Не удалось задать контекст интерфейса для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2157
#, python-format
msgid "Could not set message context for %s"
msgstr "Не удалось задать контекст сообщения для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2161
#, python-format
msgid "Could not add interface %s"
msgstr "Не удалось добавить интерфейс %s"

#: ../semanage/seobject.py:2186 ../semanage/seobject.py:2222
#, python-format
msgid "Interface %s is not defined"
msgstr "Интерфейс %s не определен"

#: ../semanage/seobject.py:2190
#, python-format
msgid "Could not query interface %s"
msgstr "Не удалось запросить интерфейс %s"

#: ../semanage/seobject.py:2201
#, python-format
msgid "Could not modify interface %s"
msgstr "Не удалось изменить интерфейс %s"

#: ../semanage/seobject.py:2228
#, python-format
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Интерфейс %s определен в политике и не может быть удален"

#: ../semanage/seobject.py:2232
#, python-format
msgid "Could not delete interface %s"
msgstr "Не удалось удалить интерфейс %s"

#: ../semanage/seobject.py:2246
msgid "Could not delete all interface  mappings"
msgstr "Не удалось удалить все соответствия интерфейсов"

#: ../semanage/seobject.py:2260
msgid "Could not list interfaces"
msgstr "Не удалось перечислить интерфейсы"

#: ../semanage/seobject.py:2285
msgid "SELinux Interface"
msgstr "Интерфейс SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:2285 ../semanage/seobject.py:2674
msgid "Context"
msgstr "Контекст"

#: ../semanage/seobject.py:2355
#, python-format
msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'"
msgstr "Недопустимый формат %s: не может заканчиваться на «/»"

#: ../semanage/seobject.py:2358
#, python-format
msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
msgstr ""

#: ../semanage/seobject.py:2361
#, python-format
msgid "Equivalence class for %s already exists"
msgstr "Класс эквивалентности для %s уже существует"

#: ../semanage/seobject.py:2367
#, python-format
msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
msgstr "Спецификация %s противоречит правилу эквивалентности «%s %s»"

#: ../semanage/seobject.py:2378
#, python-format
msgid "Equivalence class for %s does not exist"
msgstr "Класс эквивалентности для %s не существует"

#: ../semanage/seobject.py:2395
#, python-format
msgid "Could not set user in file context for %s"
msgstr "Не удалось задать пользователя в контексте файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2399
#, python-format
msgid "Could not set role in file context for %s"
msgstr "Не удалось задать роль в контексте файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2404 ../semanage/seobject.py:2464
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
msgstr "Не удалось задать поля msl в контексте файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2410
msgid "Invalid file specification"
msgstr "Неверная спецификация файла"

#: ../semanage/seobject.py:2412
msgid "File specification can not include spaces"
msgstr "Спецификация файла не может содержать пробелы"

#: ../semanage/seobject.py:2417
#, python-format
msgid ""
"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
msgstr ""
"Спецификация файла %s противоречит условию эквивалентности «%s %s». "
"Попробуйте добавить «%s»."

#: ../semanage/seobject.py:2431 ../semanage/seobject.py:2496
#, python-format
msgid "Type %s is invalid, must be a file or device type"
msgstr "Недопустимый тип: %s. Необходимо указать тип файла или устройства"

#: ../semanage/seobject.py:2439 ../semanage/seobject.py:2444
#: ../semanage/seobject.py:2506 ../semanage/seobject.py:2600
#: ../semanage/seobject.py:2604
#, python-format
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, определен ли контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2447
#, python-format
msgid "File context for %s already defined"
msgstr "Контекст файла для %s уже определен"

#: ../semanage/seobject.py:2451
#, python-format
msgid "Could not create file context for %s"
msgstr "Не удалось создать контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2459
#, python-format
msgid "Could not set type in file context for %s"
msgstr "Не удалось задать тип в контексте файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2467 ../semanage/seobject.py:2536
#: ../semanage/seobject.py:2540
#, python-format
msgid "Could not set file context for %s"
msgstr "Не удалось задать контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2473
#, python-format
msgid "Could not add file context for %s"
msgstr "Не удалось добавить контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2492
msgid "Requires setype, serange or seuser"
msgstr "Необходим setyp, serange или seuser"

#: ../semanage/seobject.py:2510 ../semanage/seobject.py:2608
#, python-format
msgid "File context for %s is not defined"
msgstr "Контекст файла для %s не определен"

#: ../semanage/seobject.py:2518
#, python-format
msgid "Could not query file context for %s"
msgstr "Не удалось запросить контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2544
#, python-format
msgid "Could not modify file context for %s"
msgstr "Не удалось изменить контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2562
msgid "Could not list the file contexts"
msgstr "Не удалось получить список контекстов файлов"

#: ../semanage/seobject.py:2576
#, python-format
msgid "Could not delete the file context %s"
msgstr "Не удалось удалить контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2606
#, python-format
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Контекст файла для %s определен в политике и не может быть удален"

#: ../semanage/seobject.py:2612
#, python-format
msgid "Could not delete file context for %s"
msgstr "Не удалось удалить контекст файла для %s"

#: ../semanage/seobject.py:2629
msgid "Could not list file contexts"
msgstr "Не удалось перечислить контексты файлов"

#: ../semanage/seobject.py:2633
msgid "Could not list file contexts for home directories"
msgstr "Не удалось перечислить контексты файлов для домашних каталогов"

#: ../semanage/seobject.py:2637
msgid "Could not list local file contexts"
msgstr "Не удалось перечислить контексты локальных файлов"

#: ../semanage/seobject.py:2674
msgid "SELinux fcontext"
msgstr "Контекст файла SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:2687
msgid ""
"\n"
"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
msgstr ""
"\n"
"Эквивалентность файловых контекстов дистрибутива SELinux \n"

#: ../semanage/seobject.py:2692
msgid ""
"\n"
"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
msgstr ""
"\n"
"Эквивалентность локальных контекстов SELinux \n"

#: ../semanage/seobject.py:2730 ../semanage/seobject.py:2781
#: ../semanage/seobject.py:2787
#, python-format
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
msgstr "Не удалось проверить, определен ли переключатель %s"

#: ../semanage/seobject.py:2732 ../semanage/seobject.py:2783
#, python-format
msgid "Boolean %s is not defined"
msgstr "Переключатель %s не определен"

#: ../semanage/seobject.py:2736
#, python-format
msgid "Could not query file context %s"
msgstr "Не удалось запросить контекст файла %s"

#: ../semanage/seobject.py:2741
#, python-format
msgid "You must specify one of the following values: %s"
msgstr "Необходимо указать значение: %s"

#: ../semanage/seobject.py:2746
#, python-format
msgid "Could not set active value of boolean %s"
msgstr "Не удалось задать активное значение переключателя %s"

#: ../semanage/seobject.py:2749
#, python-format
msgid "Could not modify boolean %s"
msgstr "Не удалось изменить переключатель %s"

#: ../semanage/seobject.py:2765
#, python-format
msgid "Bad format %s: Record %s"
msgstr "Неверный формат %s: запись %s"

#: ../semanage/seobject.py:2789
#, python-format
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Переключатель %s определен в политике и не может быть удален"

#: ../semanage/seobject.py:2793
#, python-format
msgid "Could not delete boolean %s"
msgstr "Не удалось удалить переключатель %s"

#: ../semanage/seobject.py:2805 ../semanage/seobject.py:2822
msgid "Could not list booleans"
msgstr "Не удалось составить список переключателей"

#: ../semanage/seobject.py:2855
msgid "off"
msgstr "выкл."

#: ../semanage/seobject.py:2855
msgid "on"
msgstr "вкл."

#: ../semanage/seobject.py:2867
msgid "SELinux boolean"
msgstr "Переключатель SELinux"

#: ../semanage/seobject.py:2867
msgid "State"
msgstr "Состояние"

#: ../semanage/seobject.py:2867
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: ../semanage/seobject.py:2867 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2148
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2518
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5107
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:481
msgid "Found circular interface class"
msgstr "Найден класс кругового интерфейса"

#: ../sepolgen/src/sepolgen/interfaces.py:486
#, python-format
msgid "Missing interface definition for %s"
msgstr "Отсутствует определение интерфейса для %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:140
msgid "Standard Init Daemon"
msgstr "Стандартная служба init"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:141
msgid "DBUS System Daemon"
msgstr "Системная программа DBUS"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:142
msgid "Internet Services Daemon"
msgstr "Inetd"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:143
msgid "Web Application/Script (CGI)"
msgstr "Веб-приложение/сценарий CGI"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:144
msgid "Sandbox"
msgstr "Песочница"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:145
msgid "User Application"
msgstr "Программа пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:146
msgid "Existing Domain Type"
msgstr "Тип существующего домена"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:147
msgid "Minimal Terminal Login User Role"
msgstr "Минимальная роль авторизации в терминале"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:148
msgid "Minimal X Windows Login User Role"
msgstr "Минимальная роль авторизации X Windows"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:149
msgid "Desktop Login User Role"
msgstr "Роль авторизации на рабочем столе"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:150
msgid "Administrator Login User Role"
msgstr "Роль авторизации администратора"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:151
msgid "Confined Root Administrator Role"
msgstr "Ограниченная роль администратора root"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:152
msgid "Module information for a new type"
msgstr "Информация о модуле для нового типа"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:158
msgid "Valid Types:\n"
msgstr "Допустимые типы:\n"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:193
#, python-format
msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
msgstr "Номер порта должен лежать в диапазоне от 1 до %d"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:205
msgid "You must enter a valid policy type"
msgstr "Необходимо ввести действительный тип политики"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:208
#, python-format
msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'."
msgstr "Необходимо ввести имя модуля политики для «%s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:346
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
#| "MODULENAME\""
msgid ""
"Name must be alphanumeric with no spaces. Consider using option \"-n "
"MODULENAME\""
msgstr ""
"Имя может содержать буквы и цифры без пробелов. Рекомендуется использовать "
"параметр «-n МОДУЛЬ»"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:438
msgid "User Role types can not be assigned executables."
msgstr "Исполняемый файл не может определять тип роли пользователя."

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:444
#, fuzzy
#| msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
msgid "Only Daemon apps can use an init script."
msgstr "Только службы могут использовать сценарий init."

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:462
msgid "use_resolve must be a boolean value "
msgstr "use_resolve должно быть логическим значением"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:468
msgid "use_syslog must be a boolean value "
msgstr "use_syslog должно быть логическим значением"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:474
msgid "use_kerberos must be a boolean value "
msgstr "use_kerberos должно быть логическим значением"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:480
msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
msgstr "manage_krb5_rcache должно быть логическим значением"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:510
msgid "USER Types automatically get a tmp type"
msgstr "Типам USER автоматически назначается тип tmp"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:847
#, python-format
msgid "'%s' policy modules require existing domains"
msgstr "Модули политики «%s» требуют наличия существующих доменов."

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:872
msgid "Type field required"
msgstr "Необходимо определить поле типа"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:885
#, python-format
msgid ""
"You need to define a new type which ends with: \n"
" %s"
msgstr ""
"Новый тип должен заканчиваться на:\n"
"%s"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1113
msgid "You must enter the executable path for your confined process"
msgstr "Необходимо ввести путь для ограничиваемого процесса"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1378
msgid "Created the following files:\n"
msgstr ""

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1379
msgid "Type Enforcement file"
msgstr "Файл принудительного ограничения по типу"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1380
msgid "Interface file"
msgstr "Файл интерфейса"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1381
msgid "File Contexts file"
msgstr "Файл контекстов"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1383
msgid "Spec file"
msgstr "Файл спецификаций"

#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1384
msgid "Setup Script"
msgstr "Сценарий настройки"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3732
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3834
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3897
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3960
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3715
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3816
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3880
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3943
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:726
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1467
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3501
msgid "Advanced >>"
msgstr "Дополнительно >>"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:81
msgid "Advanced <<"
msgstr "Дополнительно <<"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:80
msgid "Advanced Search >>"
msgstr "Расширенный поиск >>"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:82
msgid "Advanced Search <<"
msgstr "Расширенный поиск <<"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:107
msgid ""
"<small>\n"
"To change from Disabled to Enforcing mode\n"
"- Change the system mode from Disabled to Permissive\n"
"- Reboot, so that the system can relabel\n"
"- Once the system is working as planned\n"
"  * Change the system mode to Enforcing</small>\n"
msgstr ""
"<small>\n"
"Чтобы перейти из отключенного состояния в строгий режим:\n"
"- измените режим системы на разрешающий;\n"
"- перезагрузите систему, чтобы заново присвоить метки.\n"
"Убедившись, что система работает нормально:\n"
"- измените ее режим на строгий.</small>\n"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:503
#, python-format
msgid "%s is not a valid domain"
msgstr "недействительный домен: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:652
msgid "System Status: Disabled"
msgstr "Системный статус: отключено"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:750
msgid "Help: Start Page"
msgstr "Справка: Первая страница"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:754
msgid "Help: Booleans Page"
msgstr "Справка: Страница логических значений"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:760
msgid "Help: Executable Files Page"
msgstr "Справка: Страница исполняемых файлов"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:763
msgid "Help: Writable Files Page"
msgstr "Справка: Страница записываемых файлов"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:766
msgid "Help: Application Types Page"
msgstr "Справка: Страница типов приложений"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:771
msgid "Help: Outbound Network Connections Page"
msgstr "Справка: Страница исходящих подключений"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:774
msgid "Help: Inbound Network Connections Page"
msgstr "Справка: Страница входящих подключений"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:780
msgid "Help: Transition from application Page"
msgstr "Справка: Страница перехода из приложений"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:783
msgid "Help: Transition into application Page"
msgstr "Справка: Страница перехода в приложение"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:786
msgid "Help: Transition application file Page"
msgstr "Справка: Страница перехода файлов приложения"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:790
msgid "Help: Systems Page"
msgstr "Справка: Страница систем"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:794
msgid "Help: Lockdown Page"
msgstr "Справка: Страница блокирования"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:798
msgid "Help: Login Page"
msgstr "Справка: Страница входа"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:802
msgid "Help: SELinux User Page"
msgstr "Справка: Страница пользователя SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:806
msgid "Help: File Equivalence Page"
msgstr "Справка: Страница эквивалентности"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:951 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1242
#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1682 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1929
#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2717
msgid "More..."
msgstr "Больше..."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1059
#, python-format
msgid "File path used to enter the '%s' domain."
msgstr "Файловый путь, используемый для входа в домен «%s»"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1060
#, python-format
msgid "Files to which the '%s' domain can write."
msgstr "Файлы, в которые может писать домен «%s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1061
#, python-format
msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to connect."
msgstr "Сетевые порты, к которым «%s» разрешаются подключения."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1062
#, python-format
msgid "Network Ports to which the '%s' is allowed to listen."
msgstr "Сетевые порты, которые «%s» разрешается слушать."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1063
#, python-format
msgid "File Types defined for the '%s'."
msgstr "Типы файлов, определенные для «%s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1064
#, python-format
msgid ""
"Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
"'%s'."
msgstr ""
"Показывает информацию о логических значениях, с помощью которых "
"контролируются правила доступа для «%s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1065
#, python-format
msgid "Display file type information that can be used by the '%s'."
msgstr ""
"Показывать информацию о типах файлов, которые могут использоваться «%s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1066
#, python-format
msgid "Display network ports to which the '%s' can connect or listen to."
msgstr ""
"Отображение сетевых портов, к которым «%s» может подключаться или "
"прослушивать."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1067
#, python-format
msgid "Application Transitions Into '%s'"
msgstr "Переход приложения в  «%s»"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1068
#, python-format
msgid "Application Transitions From '%s'"
msgstr "Переход приложения из  «%s»"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1069
#, python-format
msgid "File Transitions From '%s'"
msgstr "Переход файла из «%s»"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1070
#, python-format
msgid ""
"Executables which will transition to '%s', when executing selected domains "
"entrypoint."
msgstr ""
"Исполняемые файлы, которые будут переходить на \"%s', при выполнении "
"выбранной точки входа домена."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1071
#, python-format
msgid ""
"Executables which will transition to a different domain, when '%s' executes "
"them."
msgstr ""
"Исполняемые файлы, которые будут переходить в другой домен,%s'выполняет их."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1072
#, python-format
msgid "Files by '%s' with transitions to a different label."
msgstr "Файлы от '%s'с переходами на другую метку."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1073
#, python-format
msgid "Display applications that can transition into or out of the '%s'."
msgstr ""
"Показывать приложения, которые могут переходить в «%s» или выходить из него."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1167 ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:83
msgid "all files"
msgstr "все файлы"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1181
msgid "MISSING FILE PATH"
msgstr "ПУТЬ НЕ УКАЗАН"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1296
#, python-format
msgid "To disable this transition, go to the %sBoolean section%s."
msgstr "Чтобы отключить этот переход, перейдите к %sBoolean раздел%s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1298
#, python-format
msgid "To enable this transition, go to the %sBoolean section%s."
msgstr "Чтобы включить этот переход, перейдите к %sBoolean раздел%s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1355
msgid "executable"
msgstr "исполняемый"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1358
msgid "writable"
msgstr "записываемый"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1361
msgid "application"
msgstr "приложение"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1362
#, python-format
msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains."
msgstr "Добавить новый путь %(TYPE)s  для доменов «%(DOMAIN)s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1363
#, python-format
msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain."
msgstr "Удалить пути %(TYPE)s  доменов «%(DOMAIN)s»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364
#, python-format
msgid ""
"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the "
"list can be selected, this indicates they were modified previously."
msgstr ""
"Изменить путь %(TYPE)s для домена «%(DOMAIN)s».  Жирный шрифт означает, что "
"элемент был изменен и может быть выбран."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1376
msgid "connect"
msgstr "подключиться"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1379
msgid "listen for inbound connections"
msgstr "прослушивать входящие подключения"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1381
#, python-format
msgid ""
"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
msgstr "Добавить определение порта, к которому «%(APP)s» может %(PERM)s."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1382
#, python-format
msgid ""
"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
"%(PERM)s."
msgstr ""
"Удалить измененные определения портов, к которым «%(APP)s» может %(PERM)s."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1383
#, python-format
msgid ""
"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
msgstr "Изменить определения портов, к которым «%(APP)s» может %(PERM)s."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1412
msgid "Add new SELinux User/Role definition."
msgstr "Создать определение роли или пользователя SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1413
msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions."
msgstr "Удалить измененные определения ролей и пользователей SELinux."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1414
msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions."
msgstr "Изменить выбранные определения ролей и пользователей SELinux."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1421
msgid "Add new Login Mapping definition."
msgstr "Создать сопоставление пользователей."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1422
msgid "Delete modified Login Mapping definitions."
msgstr "Удалить измененные сопоставления пользователей."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1423
msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions."
msgstr "Изменить выбранные сопоставления пользователей."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1430
msgid "Add new File Equivalence definition."
msgstr "Создать определение эквивалентности файлов."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1431
msgid "Delete modified File Equivalence definitions."
msgstr "Удалить измененные определения эквивалентности файлов."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1432
msgid ""
"Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in "
"the list can be selected, this indicates they were modified previously."
msgstr ""
"Изменить выбранные определения эквивалентности.  Жирный шрифт означает, что "
"элемент был изменен и может быть выбран."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1460
#, python-format
msgid "Boolean %s Allow Rules"
msgstr "Логические разрешающие правила %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1473
#, python-format
msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
msgstr ""
"Добавить порт для %s.  Операция будет завершена после применения обновлений. "

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1474
#, python-format
msgid "Add Network Port for %s"
msgstr "Добавить сетевой порт для %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1479
#, python-format
msgid ""
"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
msgstr ""
"Включить разметку файлов для %s. Метки будут созданы после применения "
"обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1480 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1533
#, python-format
msgid "Add File Labeling for %s"
msgstr "Добавить разметку для %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1490
msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
msgstr ""
"Добавить сопоставление пользователя.  Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1491
msgid "Add Login Mapping"
msgstr "Добавить сопоставление пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1496
msgid ""
"Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is "
"applied."
msgstr ""
"Добавьте роль пользователя SELinux. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1497
msgid "Add SELinux Users"
msgstr "Добавить пользователей SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1504
msgid ""
"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
msgstr ""
"Создайте отношение эквивалентности. Оно будет создано после применения "
"обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1505
msgid "Add SELinux File Equivalency"
msgstr "Добавить отношение эквивалентности SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1532
#, python-format
msgid ""
"Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
"applied."
msgstr ""
"Изменить разметку файлов для %s. Операция будет завершена после применения "
"обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1588
msgid ""
"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is "
"applied."
msgstr ""
"Изменить роль пользователя SELinux. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1589
msgid "Modify SELinux Users"
msgstr "Изменить пользователей SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1597
msgid ""
"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied."
msgstr ""
"Изменить сопоставление пользователя. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1598
msgid "Modify Login Mapping"
msgstr "Изменить сопоставление пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1604
msgid ""
"Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
"applied."
msgstr ""
"Измените отношение эквивалентности. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1605
msgid "Modify SELinux File Equivalency"
msgstr "Изменить файловую эквивалентность SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1690
#, python-format
msgid ""
"Modify Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
msgstr ""
"Изменить порт %s. Операция будет завершена после применения обновлений. "

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1691
#, python-format
msgid "Modify Network Port for %s"
msgstr "Изменить порт %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1910
#, python-format
msgid "The entry '%s' is not a valid path.  Paths must begin with a '/'."
msgstr "«%s» содержит неверный путь: должен начинаться с «/»"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1923
msgid "Port number must be between 1 and 65536"
msgstr "Номер порта может лежать в диапазоне от 1 до 65536"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2203
#, python-format
msgid "SELinux name: %s"
msgstr "Имя SELinux: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2214
#, python-format
msgid "Add file labeling for %s"
msgstr "Добавить разметку для %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216
#, python-format
msgid "Delete file labeling for %s"
msgstr "Удалить разметку %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2218
#, python-format
msgid "Modify file labeling for %s"
msgstr "Изменить разметку %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2222
#, python-format
msgid "File path: %s"
msgstr "Путь: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2225
#, python-format
msgid "File class: %s"
msgstr "Класс файлов: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2228 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2252
#, python-format
msgid "SELinux file type: %s"
msgstr "Тип файлов SELinux: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2237
#, python-format
msgid "Add ports for %s"
msgstr "Добавить порты %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2239
#, python-format
msgid "Delete ports for %s"
msgstr "Удалить порты %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2241
#, python-format
msgid "Modify ports for %s"
msgstr "Изменить порты %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2244
#, python-format
msgid "Network ports: %s"
msgstr "Сетевые порты: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2247
#, python-format
msgid "Network protocol: %s"
msgstr "Сетевой протокол: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2261
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2263
msgid "Delete user"
msgstr "Удалить пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2265
msgid "Modify user"
msgstr "Изменить пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2268
#, python-format
msgid "SELinux User : %s"
msgstr "Пользователь SELinux : %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2273
#, python-format
msgid "Roles: %s"
msgstr "Роли: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2277 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2302
#, python-format
msgid "MLS/MCS Range: %s"
msgstr "Диапазон MLS/MCS: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2286
msgid "Add login mapping"
msgstr "Добавить сопоставление пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2288
msgid "Delete login mapping"
msgstr "Удалить сопоставления пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2290
msgid "Modify login mapping"
msgstr "Изменить сопоставление пользователя"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2294
#, python-format
msgid "Login Name : %s"
msgstr "Имя входа: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2298
#, python-format
msgid "SELinux User: %s"
msgstr "Пользователь SELinux : %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2311
msgid "Add file equiv labeling."
msgstr "Добавить эквивалентную разметку."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2313
msgid "Delete file equiv labeling."
msgstr "Удалить эквивалентную разметку."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2315
msgid "Modify file equiv labeling."
msgstr "Изменить эквивалентную разметку."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2319
#, python-format
msgid "File path : %s"
msgstr "Путь: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2323
#, python-format
msgid "Equivalence: %s"
msgstr "Эквивалентность: %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2354 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:129
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1898
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3793
msgid "System"
msgstr "Система"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2363 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:95
msgid "File Equivalence"
msgstr "Эквивалентность файлов"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2373 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:112
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2426
#, python-format
msgid ""
"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the "
"default %(DEF_CONTEXT)s?"
msgstr ""
"Восстановить контекст %(PATH)s, чтобы изменить его с %(CUR_CONTEXT)s на "
"%(DEF_CONTEXT)s?"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2436 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4216
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2438
msgid "Update Changes"
msgstr "Применить изменения"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2440
msgid "Revert Changes"
msgstr "Отменить изменения"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2571
msgid "System Status: Enforcing"
msgstr "Системный статус: строгий режим"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2574
msgid "System Status: Permissive"
msgstr "Системный статус: разрешающий режим"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2638
msgid ""
"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
"file system.  Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Изменение типа политики потребует разметки файловой системы при следующей "
"загрузке. Процесс переразметки может быть довольно длительным в зависимости "
"от размера файловой системы. Продолжить?"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2768
msgid ""
"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot.  Do you "
"wish to continue?"
msgstr ""
"Отключение SELinux требует перезагрузки и не является рекомендуемой "
"операцией. Если вы решите снова включить SELinux, потребуется заново "
"провести разметку файловой системы. Чтобы убедиться, что SELinux не вызывает "
"проблем, включите разрешающий режим, в котором ошибки будут регистрироваться "
"без принудительного применения правил SELinux. Разрешающий режим не требует "
"перезагрузки. Продолжить?"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2772
msgid ""
"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
"file system.  Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Активация SELinux потребует переразметки файловой системы при следующей "
"загрузке. Процесс переразметки может быть довольно длительным в зависимости "
"от размера файловой системы. Продолжить?"

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2802
msgid ""
"You are attempting to close the application without applying your changes.\n"
"    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
"click Update.\n"
"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  "
"All changes that you have made during this session will be lost."
msgstr ""
"Вы пытаетесь закрыть приложение, не сохранив изменения.\n"
"* Чтобы применить изменения, нажмите «Нет»,  затем «Обновить».\n"
"* Чтобы закрыть окно без применения изменений, нажмите «Да»."

#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2802
msgid "Loss of data Dialog"
msgstr "Диалог потери данных"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:84
msgid "regular file"
msgstr "обычный файл"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:85
msgid "directory"
msgstr "каталог"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:86
msgid "character device"
msgstr "символьное устройство"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:87
msgid "block device"
msgstr "блочное устройство"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:88
msgid "socket file"
msgstr "файл сокета"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:89
msgid "symbolic link"
msgstr "символьная ссылка"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:90
msgid "named pipe"
msgstr "именованный канал"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:148
msgid "No SELinux Policy installed"
msgstr "Политика SELinux не установлена"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:184
#, python-format
msgid "Failed to read %s policy file"
msgstr "Ошибка чтения файла %s"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:465
#, python-format
msgid "-- Allowed %s [ %s ]"
msgstr "-- Разрешено %s [ %s ]"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:891
msgid "You must regenerate interface info by running /usr/bin/sepolgen-ifgen"
msgstr ""
"Необходимо пересоздать информацию интерфейса, запустив /usr/bin/sepolgen-"
"ifgen"

#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:1216
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"

#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:222
#, python-format
msgid "Compiling %s interface"
msgstr "составление %s интерфейс"

#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:230
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Compile test for %s failed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Скомпилировать тест для %s не удалось.\n"

#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:233
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Compile test for %s has not run. %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Скомпилировать тест для %s не работает. %s\n"

#: ../sepolicy/sepolicy/interface.py:239
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Compiling of %s interface is not supported."
msgstr ""
"\n"
"Составление %s интерфейс не поддерживается."

#: ../sepolicy/sepolicy.py:220
#, python-format
msgid "Interface %s does not exist."
msgstr "Интерфейс %s не существует."

#: ../sepolicy/sepolicy.py:317
msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option"
msgstr ""
"Для доступа к графическому интерфейсу необходимо установить policycoreutils-"
"gui"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:322
msgid "Graphical User Interface for SELinux Policy"
msgstr "Графический пользовательский интерфейс для политики SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:325 ../sepolicy/sepolicy.py:380
msgid "Domain name(s) of man pages to be created"
msgstr "Имена доменов создаваемых справочных страниц"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:343
msgid "Alternative root needs to be setup"
msgstr "Необходимо настроить дополнительный корневой каталог"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:362
msgid "Generate SELinux man pages"
msgstr "Генерация справочных страниц SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:365
msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored"
msgstr "путь к создаваемым справочным страницам SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:367
msgid "name of the OS for man pages"
msgstr "имя ОС для справочных страниц"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:369
msgid "Generate HTML man pages structure for selected SELinux man page"
msgstr ""
"Сформировать HTML-структуру справочных страниц для выбранной страницы SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:371
msgid "Alternate root directory, defaults to /"
msgstr "Дополнительный корневой каталог (по умолчанию /)"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:373
msgid ""
"With this flag, alternative root path needs to include file context files "
"and policy.xml file"
msgstr ""
"Если этот флаг установлен, дополнительный путь к корневому каталогу "
"потребует включения контекстных файлов и policy.xml "

#: ../sepolicy/sepolicy.py:377
msgid "All domains"
msgstr "Все домены"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:386
msgid "Query SELinux policy network information"
msgstr "Запрос сетевой информации политики SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:391
msgid "list all SELinux port types"
msgstr "просмотр типов портов SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:394
msgid "show SELinux type related to the port"
msgstr "показать тип SELinux для порта"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:397
msgid "Show ports defined for this SELinux type"
msgstr "Показать порты для этого типа SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:400
msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect"
msgstr ""
"показать порты, к которым этот домен может привязываться или подключаться"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:403
msgid "show ports to which this application can bind and/or connect"
msgstr "показать порты, к которым может подключиться приложение"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:420
msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other"
msgstr "Запрос возможности взаимодействия доменов в правилах SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:423
msgid "Source Domain"
msgstr "Исходный домен"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:426
msgid "Target Domain"
msgstr "Целевой домен"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:447
msgid "query SELinux Policy to see description of booleans"
msgstr "Запрос описания логических значений в правилах SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:451
msgid "get all booleans descriptions"
msgstr "получить описание всех логических переменных"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:454
msgid "boolean to get description"
msgstr "логическая переменная"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:466
msgid ""
"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
"the target process domain"
msgstr ""
"Запрос способа переноса исходного домена в результирующий домен в правилах "
"SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:469
msgid "source process domain"
msgstr "исходный домен процесса"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:472
msgid "target process domain"
msgstr "целевой домен процесса"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:517
#, python-format
msgid "sepolicy generate: error: one of the arguments %s is required"
msgstr "sepolicy generate: ошибка: необходимо указать аргумент %s"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:522
msgid "Command required for this type of policy"
msgstr "Необходимо определить команду для этого типа политики"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:533
#, python-format
msgid ""
"-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
msgstr "-t не используется с доменами «%s» (см. формат команды)."

#: ../sepolicy/sepolicy.py:538
#, python-format
msgid ""
"-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
msgstr "-d не используется с доменами «%s» (см. формат команды)."

#: ../sepolicy/sepolicy.py:542
#, python-format
msgid ""
"-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
msgstr "-a не используется с доменами «%s» (см. формат команды)."

#: ../sepolicy/sepolicy.py:546
msgid "-w option can not be used with the --newtype option"
msgstr "-w не используется с параметром  --newtype"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:567
msgid "List SELinux Policy interfaces"
msgstr "Показать интерфейсы для SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:587
msgid "Enter interface names, you wish to query"
msgstr "Введите имена интерфейсов, которые нужно запросить"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:597
msgid "Generate SELinux Policy module template"
msgstr "Создать шаблон модуля политики SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:600
msgid "Enter domain type which you will be extending"
msgstr "Введите тип наращиваемого домена"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:603
msgid "Enter SELinux user(s) which will transition to this domain"
msgstr "Введите пользователей SELinux для переноса в этот домен"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:606
msgid "Enter SELinux role(s) to which the administror domain will transition"
msgstr ""
"Введите роли SELinux, в которые будет переноситься административный домен"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:609
msgid "Enter domain(s) which this confined admin will administrate"
msgstr ""
"Введите домены, которыми будет управлять этот администратор с ограничениями"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:612
msgid "name of policy to generate"
msgstr "имя генерируемой политики"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:619
msgid "path in which the generated policy files will be stored"
msgstr "путь к каталогу с файлами политики"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:621
msgid "path to which the confined processes will need to write"
msgstr ""
"путь к каталогу, в который ограничиваемые процессы могут осуществлять запись"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:622
msgid "Policy types which require a command"
msgstr "Типы политики, которые требуют команду"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:626 ../sepolicy/sepolicy.py:629
#: ../sepolicy/sepolicy.py:632 ../sepolicy/sepolicy.py:635
#: ../sepolicy/sepolicy.py:638 ../sepolicy/sepolicy.py:644
#: ../sepolicy/sepolicy.py:647 ../sepolicy/sepolicy.py:650
#: ../sepolicy/sepolicy.py:656 ../sepolicy/sepolicy.py:659
#: ../sepolicy/sepolicy.py:662 ../sepolicy/sepolicy.py:665
#, python-format
msgid "Generate '%s' policy"
msgstr "Создать политику «%s»"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:653
#, python-format
msgid "Generate '%s' policy "
msgstr "Создать политику «%s»"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:667
msgid "executable to confine"
msgstr "ограничиваемая программа"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:672
msgid "commands"
msgstr "команды"

#: ../sepolicy/sepolicy.py:675
msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy"
msgstr "Альтернативная политика SELinux. По умолчанию /sys/fs/selinux/policy"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:25
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4320
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:52
msgid "Select domain"
msgstr "Выберите домен"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:189
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4357
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4450
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4596
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4745
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4879
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5020
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5093
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5228
msgid "Select"
msgstr "Выберите"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:204
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:539
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:684
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1239
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1535
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4530
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4680
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4811
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4945
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5163
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5294
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5454
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:332
msgid ""
"The entry that was entered is incorrect.  Please try again in the "
"ex:/.../... format."
msgstr "Неверная запись. Используйте формат ex:/.../... и повторите попытку."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:358
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:442
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1120
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1368
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5322
msgid "Network Port Definitions"
msgstr "Определения портов"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:458
msgid ""
"Add file Equivalence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
"applied."
msgstr ""
"Добавьте отношение эквивалентности. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:483
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4036
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:493
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5374
msgid ""
"Specify a new SELinux user name.  By convention SELinux User names usually "
"end in an _u."
msgstr ""
"Введите имя пользователя SELinux. Обычно их имена заканчиваются на «_u»"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:497
msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label."
msgstr "Введите путь, для которого будет настроена метка эквивалентности."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:510
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4053
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4771
msgid "Equivalence Path"
msgstr "Эквивалентный путь"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:524
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:669
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1224
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1520
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5439
msgid "Save to update"
msgstr "Сохраните, чтобы обновить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:564
msgid ""
"Specify the mapping between the new path and the equivalence path.  "
"Everything under this new path will be labeled as if they were under the "
"equivalence path."
msgstr ""
"Создайте отношение эквивалентности. Все файлы по новому пути унаследуют "
"исходную разметку."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:621
msgid "Add a file"
msgstr "Добавить файл"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:638
msgid ""
"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
"when update is applied."
msgstr ""
"<операция> разметки <выбранного домена>.  Метки будут созданы после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:711
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1485
msgid "MLS"
msgstr "MLS"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:747
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2306
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2418
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2540
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4490
msgid "Class"
msgstr "Класс"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:763
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:777
msgid ""
"Select the file class to which this label will be applied.  Defaults to all "
"classes."
msgstr ""
"Выберите класс, которому будет присвоена эта метка. По умолчанию будут "
"выбраны все классы файлов."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:804
msgid "Make Path Recursive"
msgstr "Рекурсивно"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:808
msgid ""
"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children "
"of the specified directory path. objects under the directory to have this "
"label."
msgstr ""
"Выберите «Рекурсивно», чтобы применить метку ко всем потомкам выбранного "
"пути."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:821
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:825
msgid "Browse to select the file/directory for labeling."
msgstr "Выберите файл или каталог для разметки."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:869
msgid "Path  "
msgstr "Путь"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:880
msgid ""
"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
"labeling."
msgstr ""
"Чтобы определить путь к каталогу, метку которого надо изменить, используйте "
"регулярное выражение."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:902
msgid "Select the SELinux file type to assign to this path."
msgstr "Выберите тип файла SELinux для этого пути."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:929
msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path."
msgstr "Введите метку MLS для пути."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:933
msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path."
msgstr "Метка MLS, которая будет присвоена этому пути."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1070
msgid "Analyzing Policy..."
msgstr "Анализ политики..."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1137
msgid ""
"Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied."
msgstr ""
"Добавить сопоставление пользователя.  Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1172
msgid ""
"Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User "
"confinement."
msgstr ""
"Введите имя пользователя, которому будет сопоставлен пользователь SELinux."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1201
msgid ""
"Select the SELinux User to assign to this login user.  Login users by "
"default get assigned by the __default__ user."
msgstr ""
"Выберите пользователя SELinux для сопоставления. По умолчанию будет выбран "
"__default__ ."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1264
msgid ""
"Enter MLS/MCS Range for this login User.  Defaults to the range for the "
"Selected SELinux User."
msgstr ""
"Укажите диапазон MLS/MCS для пользователя. По умолчанию используется "
"диапазон выбранного пользователя SELinux."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1267
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3182
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3303
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5404
msgid "MLS Range"
msgstr "Диапазон MLS"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1279
msgid ""
"Specify the MLS Range for this user to login in with.  Defaults to the "
"selected SELinux Users MLS Range."
msgstr ""
"Выберите диапазон MLS для этого пользователя. По умолчанию будет выбран "
"текущий диапазон."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1385
msgid ""
"<operation> Network Port for <selected domain>.  Ports will be created when "
"update is applied."
msgstr ""
"<операция> порта <выбранного домена>.  Порт будет создан после применения "
"обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1423
msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type."
msgstr ""
"Введите номер порта или диапазон, для которого будет добавлен тип порта."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1439
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2658
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2756
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4623
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1453
msgid "Port Type"
msgstr "Тип порта"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1498
msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number."
msgstr "Выберите тип порта, который будет назначен выбранному номеру порта."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1562
msgid "tcp"
msgstr "tcp"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1566
msgid ""
"Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers."
msgstr "Выберите <b>tcp</b>, чтобы присвоить тип номерам портов tcp."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1579
msgid "udp"
msgstr "udp"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1583
msgid ""
"Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers."
msgstr "Выберите <b>udp</b>, чтобы присвоить тип номерам портов udp."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1605
msgid "Enter the MLS Label to assign to this port."
msgstr "Введите метку MLS для порта."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1707
msgid "SELinux Configuration"
msgstr "Конфигурация SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1743
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1792
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2212
msgid "Booleans"
msgstr "Переключатели"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1796
msgid ""
"Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
"'selected domain'."
msgstr ""
"Показывает информацию о логических значениях, с помощью которых "
"контролируются правила доступа для выбранного домена."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1810
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2597
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1814
msgid ""
"Display file type information that can be used by the 'selected domain'."
msgstr ""
"Показывать информацию о типах файлов, которые могут использоваться выбранным "
"доменом."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1828
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2830
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1832
msgid ""
"Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen "
"to."
msgstr ""
"Показывать сетевые порты, к которым выбранный домен сможет подключаться и "
"прослушивать."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1846
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3111
msgid "Transitions"
msgstr "Переходы"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1850
msgid ""
"Display applications that can transition into or out of the 'selected "
"domain'."
msgstr ""
"Показывать приложения, которые могут переходить в выбранный домен и выходить "
"из него."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1864
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3212
msgid "Login Mapping"
msgstr "Сопоставление пользователей"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1867
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1884
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1901
msgid "Manage the SELinux configuration"
msgstr "Управление настройками SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1881
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3334
msgid "SELinux Users"
msgstr "Пользователи SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1915
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4006
msgid "Lockdown"
msgstr "Блокирование"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1918
msgid ""
"Lockdown the SELinux System.\n"
"This screen can be used to turn up the SELinux Protections."
msgstr ""
"Блокирование SELinux.\n"
"В этом окне можно дополнительно усилить защиту SELinux."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1933
msgid "radiobutton"
msgstr "переключатель"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1993
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2021
msgid "Show Modified Only"
msgstr "Показать измененные"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2060
msgid "Mislabeled files exist"
msgstr "Обнаружены случаи неверной разметки файлов"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2080
msgid "Show mislabeled files only"
msgstr "Показать неверно отмеченные файлы"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2120
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3234
msgid ""
"If-Then-Else rules written in policy that can\n"
"allow alternative access control."
msgstr ""
"Операторы if-then-else добавляются в правила \n"
"с целью дополнительного управления доступом."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2132
msgid "Enabled"
msgstr "Включенные"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2183
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2252
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2364
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2482
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4463
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4758
msgid "File Path"
msgstr "Файловый путь"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2288
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2399
msgid "SELinux File Type"
msgstr "Тип SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2332
msgid "File path used to enter the 'selected domain'."
msgstr "Файловый путь, используемый для входа в «выбранный домен»"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2333
msgid "Executable Files"
msgstr "Исполняемые файлы"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2448
msgid "Files to which the 'selected domain' can write."
msgstr "Файлы, в которые может писать «выбранный домен»."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2449
msgid "Writable files"
msgstr "Записываемые файлы"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2571
msgid "File Types defined for the 'selected domain'."
msgstr "Типы файлов, определенные для «выбранного домена»."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2572
msgid "Application File Types"
msgstr "Типы файлов приложений"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2639
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2738
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4609
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2704
msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to connect."
msgstr "Сетевые порты, к которым «выбранному домену» разрешаются подключения."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2705
msgid "Outbound"
msgstr "Исходящие"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2804
msgid "Network Ports to which the 'selected domain' is allowed to listen."
msgstr "Сетевые порты, которые «выбранному домену» разрешается слушать."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2805
msgid "Inbound"
msgstr "Входящие"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2866
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2946
msgid ""
"Boolean\n"
"Enabled"
msgstr ""
"Логическое\n"
"включено"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2882
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2978
msgid "Executable File"
msgstr "Исполняемый файл"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2899
msgid "SELinux Application Type"
msgstr "Тип приложения SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2920
msgid ""
"Executables which will transition to a different domain, when the 'selected "
"domain' executes them."
msgstr ""
"Исполняемые файлы, которые перейдут в другой домен, когда они будут "
"выполнятся «выбранным доменом»."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2923
msgid "Application Transitions From 'select domain'"
msgstr "Переход приложения из выбранного домена"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2962
msgid "Calling Process Domain"
msgstr "Домен вызывающего процесса"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3002
msgid ""
"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
"selected domains entrypoint."
msgstr ""
"Исполняемые файлы, которые перейдут в «выбранный домен» после выполнения "
"входа в выбранные домены."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3003
msgid "Application Transitions Into 'select domain'"
msgstr "Переход приложения в выбранный домен"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3018
msgid ""
"File Transitions define what happens when the current domain creates the "
"content of a particular class in a directory of the destination type. "
"Optionally a file name could be specified for the transition."
msgstr ""
"Переход файлов определяет операции, которые будут выполняться при создании "
"текущим доменом содержимого определенного типа в заданном месте. "
"Дополнительно можно указать имя файла."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3026
msgid "SELinux Directory Type"
msgstr "Тип каталога SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3039
msgid "Destination Class"
msgstr "Класс результата"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3053
msgid "SELinux Destination Type"
msgstr "Тип результата SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3066
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3088
msgid "File Transitions From 'select domain'"
msgstr "Переходы файлов из выбранного домена"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3287
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5498
msgid "Default Level"
msgstr "Стандартный уровень"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3373
msgid "Select the system mode when the system first boots up"
msgstr "Выберите режим, который будет использоваться после загрузки"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3385
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3459
msgid "Enforcing"
msgstr "Принудительный"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3404
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3477
msgid "Permissive"
msgstr "Разрешающий"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3446
msgid "Select the system mode for the current session"
msgstr "Выберите режим системы для текущего сеанса"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3523
msgid "System Policy Type:"
msgstr "Тип системной политики:"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3584
msgid "<b>System Mode</b>"
msgstr "<b>Режим системы</b>"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3622
msgid "Import system settings from another machine"
msgstr "Импорт системных параметров с другого компьютера"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3630
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3649
msgid "Export system settings to a file"
msgstr "Экспорт системных параметров в файл"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3659
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3678
msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot"
msgstr "Восстановить исходную разметку файлов после перезагрузки"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3773
msgid "<b>System Configuration</b>"
msgstr "<b>Системная конфигурация</b>"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3820
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3838
msgid ""
"An unconfined domain is a process label that allows the process to do what "
"it wants, without SELinux interfering.  Applications started at boot by the "
"init system that SELinux do not have defined SELinux policy will run as "
"unconfined if this module is enabled.  Disabling it means all daemons will "
"now be confined.  To disable the unconfined_t user you must first remove "
"unconfined_t from the users/login screens."
msgstr ""
"Неограниченный домен — метка процесса, позволяющая выполнение любых операций "
"без вмешательства SELinux. Если выбран этот модуль, программы, запускаемые "
"подсистемой init во время загрузки, по умолчанию будут выполняться без "
"ограничений. Отключение модуля ограничит работу всех фоновых служб. Чтобы "
"отключить пользователя unconfined_t, сначала надо удалить unconfined_t из "
"списка пользователей."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3856
msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>"
msgstr ""
"<b>Отключить возможность выполнения неограниченных системных процессов?</b>"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3884
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3901
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3947
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3964
msgid ""
"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
"Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
"module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
"allowed."
msgstr ""
"Разрешающий домен — разрешает процессу выполнять любые операции. При этом "
"SELinux лишь регистрирует отказы, но не влияет на порядок выполнения. "
"Разрешающие домены используются при экспериментировании. Отключение этого "
"модуля может привести к тому, что SELinux запретит обращение к домену, "
"доступ к которому должен быть открыт."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3919
msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>"
msgstr "<b>Отключить все разрешающие процессы?</b>"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3985
msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>"
msgstr ""
"<b>Запретить процессам производить трассировку или отладку других процессов?"
"</b>"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4022
msgid ""
"File equivalence cause the system to label content under the new path as if "
"it were under the equivalence path."
msgstr ""
"Эквивалентность позволяет копировать разметку одного каталога в другой."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4078
msgid "Files Equivalence"
msgstr "Эквивалентность файлов"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4091
msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>"
msgstr "<b>ВЫБЕРИТЕ ДЛЯ ПРОСМОТРА...</b>"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4122
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4138
msgid "Modify"
msgstr "Изменить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4153
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4199
msgid "Revert"
msgstr "Отменить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4204
msgid ""
"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
"within the current transaction."
msgstr ""
"После нажатия кнопки отмены появится окно, где можно будет отменить "
"изменения текущей операции."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4221
msgid "Commit all changes in your current transaction to the server."
msgstr "Сохранить изменения во время текущего обращения к серверу."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4269
msgid "Applications - Advanced Search"
msgstr "Приложения - Расширенный поиск"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4334
msgid "Process Types"
msgstr "Типы процессов"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4375
msgid "More Details"
msgstr "Подробнее"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4411
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4705
msgid "Delete Modified File Labeling"
msgstr "Удалить измененную разметку"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4429
msgid ""
"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
"applied."
msgstr ""
"Выберите разметку для удаления. Операция будет завершена после применения "
"обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4476
msgid "SELinux File Label"
msgstr "Метка файла SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4515
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4665
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4796
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4930
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5279
msgid "Save to Update"
msgstr "Сохраните, чтобы обновить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4555
msgid "Delete Modified Ports"
msgstr "Измененные порты"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4573
msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied."
msgstr ""
"Выберите порты для удаления. Операция будет завершена после применения "
"обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4723
msgid ""
"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will "
"be deleted when update is applied."
msgstr ""
"Выберите эквивалентную разметку для удаления. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4839
#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5188
msgid "Delete Modified Users Mapping."
msgstr "Удалить измененное сопоставление пользователей"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4857
msgid ""
"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when "
"update is applied."
msgstr ""
"Выберите сопоставление для удаления. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4892
msgid "Login name"
msgstr "Имя входа"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4973
msgid "More Types"
msgstr "Больше типов"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5000
msgid "Types"
msgstr "Типы"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5059
msgid ""
"Review the updates you have made before committing them to the system.  To "
"reset an item, uncheck the checkbox.  All items checked will be updated in "
"the system when you select update."
msgstr ""
"Прежде чем применить изменения, проверьте их. Чтобы не сохранять, снимите "
"флажок. Отмеченные элементы будут обновлены."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5122
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5148
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5206
msgid ""
"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is "
"applied."
msgstr ""
"Выберите сопоставление для удаления. Операция будет завершена после "
"применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5254
msgid "SELinux Username"
msgstr "Имя пользователя SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5339
msgid ""
"Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied."
msgstr ""
"Добавьте роли пользователей. Они будут созданы после применения обновлений."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5364
msgid "SELinux User Name"
msgstr "Имя пользователя SELinux"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5479
msgid ""
"Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n"
"s0-s0:c1023"
msgstr ""
"Введите диапазон MLS/MCS для этого пользователя SELinux.\n"
"s0-s0:c1023"

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5510
msgid ""
"Specify the default level that you would like this SELinux user to login "
"with.  Defaults to s0."
msgstr ""
"Укажите уровень для входа пользователя SELinux. По умолчанию используется s0."

#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5514
msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0"
msgstr ""
"Введите уровень для входа пользователя SELinux. По умолчанию используется s0."

#~ msgid "Boolean name"
#~ msgstr "Имя логической переменной"

#~ msgid "file_spec"
#~ msgstr "file_spec"

#~ msgid "Protocol udp or tcp is required"
#~ msgstr "Необходимо задание tcp или udp протокола"