summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml113
1 files changed, 42 insertions, 71 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 210e5005..fd89eb50 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -16,8 +16,8 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendari"</string>
- <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Què"</string>
+ <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendar"</string>
+ <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Què:"</string>
<string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"On"</string>
<string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Quan"</string>
<string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horària"</string>
@@ -26,28 +26,23 @@
<string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Demà"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Avui a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Demà a les <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetició"</string>
<string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sense títol)"</string>
- <plurals name="Nminutes">
- <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
- <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts"</item>
- </plurals>
- <plurals name="Nmins">
- <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
- <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
- </plurals>
- <plurals name="Nhours">
- <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
- <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item>
- </plurals>
- <plurals name="Ndays">
- <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dia"</item>
- <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item>
- </plurals>
- <plurals name="weekN">
- <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SETMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts</item>
+ <item quantity="one">1 minut</item>
+ </plurals>
+ <!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) -->
+ <plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores</item>
+ <item quantity="one">1 hora</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies</item>
+ <item quantity="one">1 dia</item>
+ </plurals>
+ <!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) -->
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualitza"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostra el dia"</string>
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
@@ -149,19 +144,10 @@
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Posposa"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Esdeveniment únic"</string>
<string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; fins al dia <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="endByCount">
- <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; una vegada"</item>
- <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades"</item>
- </plurals>
- <plurals name="daily">
- <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Diàriament"</item>
- <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dies"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) -->
+ <!-- no translation found for daily (8835347097162749985) -->
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Entre setmana (Dl.-Dv.)"</string>
- <plurals name="weekly">
- <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Setmanalment el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> setmanes el <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) -->
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensualment"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualment"</string>
<string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensualment (el dia <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -184,9 +170,9 @@
<string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Amaga esdeveniments rebutjats"</string>
<string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"La setmana comença el"</string>
<string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"La setmana comença el"</string>
- <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Esborra l\'historial de cerca"</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Esborra l\'historial de cerques"</string>
<string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Elimina totes les cerques fetes"</string>
- <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"S\'ha buidat l\'historial de cerca."</string>
+ <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"S\'ha buidat l\'historial de cerques."</string>
<string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificacions"</string>
<string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibra"</string>
<string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"So"</string>
@@ -194,17 +180,17 @@
<string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Temps de recordatori predeterminat"</string>
<string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Temps de recordatori predeterminat"</string>
<string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
- <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Utilitza hora local"</string>
- <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"En viatjar, mostra calendaris i esdeveniments en l\'hora local"</string>
- <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horària local"</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Utilitza hora de casa"</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"En viatjar, mostra calendaris i esdeveniments en zona horària de casa"</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horària de casa"</string>
<string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostra el número de setmana"</string>
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Quant a"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versió de compilació"</string>
<string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendari"</string>
- <plurals name="month_more_events">
- <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
- <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875">
+ <item quantity="other">+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">+ 1</item>
+ </plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hi ha cap esdeveniment del calendari proper"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimental"</string>
<string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Recordatoris"</string>
@@ -239,42 +225,27 @@
<string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Escriu un correu als convidats"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Esdeveniment nou"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Esdeveniment <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
- <plurals name="Nevents">
- <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 esdeveniment"</item>
- <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments"</item>
- </plurals>
- <plurals name="N_remaining_events">
- <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 esdeveniment"</item>
- <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments</item>
+ <item quantity="one">1 esdeveniment</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883">
+ <item quantity="other">+ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments</item>
+ <item quantity="one">+ 1 esdeveniment</item>
+ </plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Esdeveniment seleccionat"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NO activis -&gt;"</string>
<string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repeteix"</string>
<string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"No es repeteix mai"</string>
- <plurals name="recurrence_interval_daily">
- <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dia"</item>
- <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item>
- </plurals>
- <plurals name="recurrence_interval_weekly">
- <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> setmana"</item>
- <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> setmanes"</item>
- </plurals>
- <plurals name="recurrence_interval_monthly">
- <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mes"</item>
- <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mesos"</item>
- </plurals>
- <plurals name="recurrence_interval_yearly">
- <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> any"</item>
- <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anys"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) -->
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) -->
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) -->
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) -->
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"el mateix dia de cada mes"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Sempre"</string>
<string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Fins a una data"</string>
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Fins al dia <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Per a alguns esdeveniments"</string>
- <plurals name="recurrence_end_count">
- <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"Per a <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> esdeveniment"</item>
- <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"Per a <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> esdeveniments"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) -->
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"canvia la data de finalització"</string>
</resources>