summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-iw/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-iw/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-iw/strings.xml119
1 files changed, 51 insertions, 68 deletions
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index d2f7361b..c57ba4c5 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -21,33 +21,34 @@
<string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"היכן"</string>
<string name="when_label" msgid="894636567327261599">"מתי"</string>
<string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"אזור זמן"</string>
- <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"אורחים"</string>
+ <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"משתתפים"</string>
<string name="today" msgid="8577375020252453006">"היום"</string>
<string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"מחר"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"היום ב-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"מחר ב-<xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"חזרה"</string>
<string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(אין כותרת)"</string>
- <plurals name="Nminutes">
- <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"דקה אחת"</item>
- <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
- </plurals>
- <plurals name="Nmins">
- <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"דקה אחת"</item>
- <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות"</item>
- </plurals>
- <plurals name="Nhours">
- <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"שעה אחת"</item>
- <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות"</item>
- </plurals>
- <plurals name="Ndays">
- <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"יום אחד"</item>
- <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
- </plurals>
- <plurals name="weekN">
- <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"שבוע <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278">
+ <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> דקות</item>
+ <item quantity="one">דקה אחת</item>
+ </plurals>
+ <!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) -->
+ <plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540">
+ <item quantity="two">שעתיים (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שעות</item>
+ <item quantity="one">שעה אחת</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464">
+ <item quantity="two">יומיים (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים</item>
+ <item quantity="one">יום אחד</item>
+ </plurals>
+ <!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) -->
<string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"רענן"</string>
<string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"הצג יום"</string>
<string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"סדר יום"</string>
@@ -74,7 +75,7 @@
<string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"שם אירוע"</string>
<string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"מיקום"</string>
<string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"תיאור"</string>
- <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"אורחים"</string>
+ <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"משתתפים"</string>
<string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"האירוע נוצר."</string>
<string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"האירוע נשמר."</string>
<string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"האירוע הריק לא נוצר."</string>
@@ -119,7 +120,7 @@
<string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"שיחה"</string>
<string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"תגובות מהירות"</string>
<string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"ערוך תגובות ברירת מחדל בעת שליחת אימייל לאורחים"</string>
- <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"ערוך תגובות מהירות"</string>
+ <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"תגובות מהירות"</string>
<string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"תגובה מהירה"</string>
<string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"בחר תגובה מהירה"</string>
<string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"חיפוש תוכנת האימיילים נכשל"</string>
@@ -149,19 +150,10 @@
<string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"נודניק"</string>
<string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"אירוע חד-פעמי"</string>
<string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; עד <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
- <plurals name="endByCount">
- <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; פעם אחת"</item>
- <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים"</item>
- </plurals>
- <plurals name="daily">
- <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"יומי"</item>
- <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"כל <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ימים"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) -->
+ <!-- no translation found for daily (8835347097162749985) -->
<string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"כל יום חול (ראשון-חמישי)"</string>
- <plurals name="weekly">
- <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"שבועי ביום <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"כל <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> שבועות ביום <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) -->
<string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"כל חודש"</string>
<string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"כל שנה"</string>
<string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"מדי חודש (ביום <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -201,10 +193,12 @@
<string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"מידע על"</string>
<string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"‏גרסת Build"</string>
<string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"יומן"</string>
- <plurals name="month_more_events">
- <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
- <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875">
+ <item quantity="two">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="many">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
+ <item quantity="one">+1</item>
+ </plurals>
<string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"אין אירועים צפויים בלוח השנה"</string>
<string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"ניסיוני"</string>
<string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"תזכורות"</string>
@@ -214,7 +208,7 @@
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"השתק תזכורות לאירועים למשך פרק זמן שצוין."</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"זמן התחלה של שעות שקטות"</string>
<string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"זמן הסיום של שעות שקטות"</string>
- <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"ניקוי באגים"</string>
+ <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"ניפוי באגים"</string>
<string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"שלח מסד נתונים"</string>
<string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"מחפש את <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
<string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"הסר משתתף"</string>
@@ -239,42 +233,31 @@
<string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"שלח אימייל לאורחים"</string>
<string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ אירוע חדש"</string>
<string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"אירוע <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> מתוך <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
- <plurals name="Nevents">
- <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"אירוע אחד"</item>
- <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים"</item>
- </plurals>
- <plurals name="N_remaining_events">
- <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+אירוע אחד"</item>
- <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134">
+ <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item>
+ <item quantity="one">אירוע אחד</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883">
+ <item quantity="two">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item>
+ <item quantity="many">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item>
+ <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> אירועים</item>
+ <item quantity="one">+אירוע</item>
+ </plurals>
<string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"אירוע נבחר"</string>
<string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"‏אל תסמן -&gt;"</string>
<string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"חזרה"</string>
<string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"ללא חזרה"</string>
- <plurals name="recurrence_interval_daily">
- <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"כל יום <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ימים"</item>
- </plurals>
- <plurals name="recurrence_interval_weekly">
- <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"כל שבוע <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שבועות"</item>
- </plurals>
- <plurals name="recurrence_interval_monthly">
- <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"כל חודש <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> חודשים"</item>
- </plurals>
- <plurals name="recurrence_interval_yearly">
- <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"כל שנה <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"כל <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> שנים"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) -->
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) -->
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) -->
+ <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) -->
<string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"באותו יום בכל חודש"</string>
<string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"ללא תאריך סיום"</string>
<string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"עד תאריך מסוים"</string>
<string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"עד <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"למספר אירועים"</string>
- <plurals name="recurrence_end_count">
- <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"עבור אירוע <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
- <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"עבור <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> אירועים"</item>
- </plurals>
+ <!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) -->
<string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"שינוי של תאריך הסיום"</string>
</resources>