summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-km/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-km/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-km/strings.xml280
1 files changed, 280 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..2ad98362
--- /dev/null
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -0,0 +1,280 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"អំពី​អ្វី"</string>
+ <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"ទីកន្លែង"</string>
+ <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"ពេលណា"</string>
+ <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"តំបន់​ពេលវេលា"</string>
+ <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"ភ្ញៀវ"</string>
+ <string name="today" msgid="8577375020252453006">"ថ្ងៃនេះ"</string>
+ <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"ថ្ងៃស្អែក"</string>
+ <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"ថ្ងៃនេះ​នៅ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"ថ្ងៃស្អែក​នៅ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"កាល​ធ្វើ​ឡើងវិញ"</string>
+ <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(គ្មាន​ចំណងជើង)"</string>
+ <plurals name="Nminutes">
+ <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"១ នាទី"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nmins">
+ <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"១ នាទី"</item>
+ <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាទី"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Nhours">
+ <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"១ ម៉ោង"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ម៉ោង"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="Ndays">
+ <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"១ ថ្ងៃ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="weekN">
+ <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"សប្ដាហ៍​ទី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"ផ្ទុក​ឡើងវិញ"</string>
+ <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"បង្ហាញ​ថ្ងៃ"</string>
+ <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"របៀបវារៈ"</string>
+ <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"ថ្ងៃ​"</string>
+ <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"សប្ដាហ៍​"</string>
+ <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"ខែ"</string>
+ <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"មើល​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"ព្រឹត្តិការណ៍​ថ្មី"</string>
+ <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"កែ​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"លុប​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"ថ្ងៃនេះ"</string>
+ <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"ការ​កំណត់"</string>
+ <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"ប្រតិទិន​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ"</string>
+ <string name="search" msgid="550656004486017426">"ស្វែងរក"</string>
+ <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"លាក់​ឧបករណ៍​បញ្ជា"</string>
+ <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"បង្ហាញ​ឧបករណ៍​បញ្ជា"</string>
+ <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"ប្រតិទិន​ដែល​ត្រូវ​បង្ហាញ"</string>
+ <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"មិន​បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"គណនី​នេះ​មិន​បាន​ធ្វើ​សមកាលកម្ម ហើយ​ប្រតិទិន​របស់​អ្នក​មិន​បាន​ធ្វើឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ទេ។"</string>
+ <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"គណនី &amp; សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"ប្រតិទិន​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"ប្រតិទិន​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"ឈ្មោះ​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"ទី​តាំង​"</string>
+ <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"ពណ៌នា"</string>
+ <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"ភ្ញៀវ"</string>
+ <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"បាន​បង្កើត​ព្រឹត្តិការណ៍។"</string>
+ <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"បាន​រក្សាទុក​ព្រឹត្តិការណ៍។"</string>
+ <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"មិន​បាន​បង្កើត​ព្រឹត្តិការណ៍​ទទេ។"</string>
+ <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"នឹង​ផ្ញើ​ការ​អញ្ជើញ"</string>
+ <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"នឹង​ផ្ញើ​បច្ចុប្បន្នភាព។"</string>
+ <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"បាន​ឆ្លើយ​តប​ បាទ​/ចាស។"</string>
+ <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"បាន​ឆ្លើយតប ប្រហែល​​ជា​ទៅ។"</string>
+ <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"បាន​ឆ្លើយ​តប​ ទេ​។"</string>
+ <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"រក្សាទុក"</string>
+ <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"ការ​ជូនដំណឹង​ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"មើល​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"ការ​អញ្ជើញ​ប្រជុំ"</string>
+ <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"ដល់"</string>
+ <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"ពី"</string>
+ <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"ពេញ​មួយ​ថ្ងៃ"</string>
+ <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"បង្ហាញ​ទាំងអស់"</string>
+ <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"ពណ៌នា"</string>
+ <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"បង្ហាញ​ថាខ្ញុំ​"</string>
+ <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"ភាព​ឯកជន"</string>
+ <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"បន្ថែម​កម្មវិធី​រំលឹក"</string>
+ <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"មិន​មានប្រតិទិន"</string>
+ <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"ដើម្បី​អាច​បន្ថែម​ព្រឹត្តិការណ៍​បាន អ្នក​ត្រូវតែ​បន្ថែម​គណនី​ប្រតិទិន​យ៉ាង​ហោច​មួយ​ទៅកាន់​ឧបករណ៍ រួច​ធ្វើឲ្យ​ប្រតិទិន​មើល​ឃើញ។ ប៉ះ \"បន្ថែម​គណនី\" ដើម្បី​បន្ថែម​គណនី (ប្រសិនបើ​អ្នក​គ្រាន់តែ​បន្ថែម​គណនី សូម​រង់ចាំ​ឲ្យ​វា​បញ្ចប់​ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម រួច​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត)។ ឬ​ប៉ះ បោះបង់ និង​ប្រាកដ​ថា​មាន​ប្រតិទិន​យ៉ាង​ហោច​មួយ​ដែល​អាច​មើល​ឃើញ។"</string>
+ <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"គណនី​ដំណើរការ​ល្អ​ជាមួយ​គណនី Google ។\n\n• ដំណើរការ​ពី​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​ណាមួយ​ក៏បាន\n• បម្រុងទុក​ព្រឹត្តិការណ៍​របស់​អ្នក​យ៉ាង​មាន​សុវត្ថិភាព"</string>
+ <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"បន្ថែម​គណនី"</string>
+ <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"ប្រតិទិន៖"</string>
+ <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"អ្នក​រៀបចំ៖"</string>
+ <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"ជ្រើស​ពណ៌​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"ពណ៌​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"កំណត់​ទៅ​ពណ៌​ប្រតិទិន​លំនាំដើម"</string>
+ <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"ពណ៌​ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌"</string>
+ <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"ចូលរួម?"</string>
+ <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"បាទ/ចាស"</string>
+ <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"ប្រហែល"</string>
+ <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"ទេ"</string>
+ <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"អ៊ីមែល​ភ្ញៀវ"</string>
+ <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"អ៊ីមែល​អ្នក​រៀបចំ"</string>
+ <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"អ៊ីមែល​ទៅ"</string>
+ <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"រក​មិន​ឃើញ​ព្រឹត្តិការណ៍។"</string>
+ <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"ផែនទី"</string>
+ <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"ហៅ"</string>
+ <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
+ <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"កែ​ចម្លើយ​តប​លំនាំដើម​ពេល​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ភ្ញៀវ"</string>
+ <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"កែ​ចម្លើយ​តប​រហ័ស"</string>
+ <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"ឆ្លើយតប​រហ័ស"</string>
+ <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"ជ្រើស​ចម្លើយ​តប​រហ័ស"</string>
+ <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​រក​កម្មវិធី​អ៊ីមែល"</string>
+ <string-array name="quick_response_defaults">
+ <item msgid="1524421198348168403">"កំពុង​ដំណើរការ​ពីរ​បី​នាទី​ទៀត។"</item>
+ <item msgid="6215158751728689832">"នឹង​ដល់​ទីនោះ​ក្នុង​រយៈពេល​១០​នាទី​ទៀត។"</item>
+ <item msgid="4485794001743679338">"ទៅ​មុន និង​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​មិន​បាច់​មាន​ខ្ញុំ។"</item>
+ <item msgid="8036557974294987511">"សុំទោស ខ្ញុំ​មិន​អាច​បង្កើត​វា​បាន​ទេ។ យើង​ចាំបាច់​ត្រូវ​កំណត់​កាលវិភាគ​ឡើងវិញ។"</item>
+ </string-array>
+ <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"សរសេរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក…"</string>
+ <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"អ្នក​រៀបចំ៖"</string>
+ <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"កម្មវិធី​រំលឹក"</string>
+ <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"ថ្ងៃនេះ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ម្សិលមិញ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"ថ្ងៃស្អែក, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"កំពុង​ផ្ទុក..."</string>
+ <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"ប៉ះ​ដើម្បី​មើល​ព្រឹត្តិការណ៍​មុន​ពេល <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"ប៉ះ​ដើម្បី​មើល​ព្រឹត្តិការណ៍​បន្ទាប់ពី <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"រក​ប្រតិទិន​ខ្ញុំ"</string>
+ <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"សេចក្ដី​លម្អិត"</string>
+ <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"កែសម្រួល"</string>
+ <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"លុប"</string>
+ <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"ធ្វើ​រួច"</string>
+ <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"បោះ​បង់​"</string>
+ <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"ផ្អាក​ទាំងអស់"</string>
+ <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"បដិសេធ​ទាំងអស់"</string>
+ <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"ផ្អាក"</string>
+ <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"ព្រឹត្តិការណ៍​មួយ​ពេល"</string>
+ <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; រហូតដល់ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="endByCount">
+ <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; សម្រាប់​ម្ដង"</item>
+ <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; សម្រាប់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="daily">
+ <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"ប្រចាំថ្ងៃ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"រាល់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
+ </plurals>
+ <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"រាល់ថ្ងៃ​ធ្វើការ (ចន្ទ–សុក្រ)"</string>
+ <plurals name="weekly">
+ <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"សប្ដាហ៍​នៃ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"រាល់ <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> សប្ដាហ៍​នៃ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"ប្រចាំខែ"</string>
+ <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"ប្រចាំ​ឆ្នាំ"</string>
+ <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"ប្រចាំខែ (នៅ​ថ្ងៃ <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"ប្រចាំ​ឆ្នាំ (នៅ <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"តាម​តម្រូវការ (មិន​អាច​ប្ដូរ​តាម​តម្រូវ​ការ​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ)"</string>
+ <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"តាម​តម្រូវ​ការ (មិន​អាច​ប្ដូរ​តាម​តម្រូវ​ការ​នៅ​លើ​ទូរស័ព្ទ)"</string>
+ <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"ប្ដូរ​តែ​ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ"</string>
+ <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"ប្ដូរ​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ស៊េរី"</string>
+ <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"ប្ដូរ​វា និង​ព្រឹត្តិការណ៍​ខាងមុខ​ទាំងអស់"</string>
+ <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"ព្រឹត្តិការណ៍​ថ្មី"</string>
+ <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"ព្រឹត្តិការណ៍​ថ្មី"</string>
+ <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"លុប​ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ?"</string>
+ <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"លុប <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"ប្ដូរ​ចម្លើយ​តប"</string>
+ <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"ការ​កំណត់​ទូទៅ"</string>
+ <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"អំពី​ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"ការ​កំណត់"</string>
+ <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"ការ​កំណត់​ទិដ្ឋភាព​ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"ការ​ជូនដំណឹង &amp; កម្មវិធី​រំលឹក"</string>
+ <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"លាក់​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែល​បាន​បដិសេធ"</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"សប្ដាហ៍​ចាប់ផ្ដើម​នៅ"</string>
+ <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"សប្ដាហ៍​ចាប់ផ្ដើម​នៅ"</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"សម្អាត​ប្រវត្តិ​ស្វែងរក"</string>
+ <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"លុប​ការ​ស្វែងរក​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​បាន​ធ្វើ"</string>
+ <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"បាន​សម្អាត​ប្រវត្តិ​រក។"</string>
+ <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"ញ័រ"</string>
+ <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"សំឡេង"</string>
+ <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"ការ​ជូនដំណឹង​លេចឡើង"</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"ម៉ោង​កម្មវិធី​រំលឹក​លំនាំដើម"</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"ម៉ោង​កម្មវិធី​រំលឹក​លំនាំដើម"</string>
+ <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"១០"</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"ប្រើ​តំបន់​ពេលវេលា​ដើម"</string>
+ <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"បង្ហាញ​ប្រតិទិន និង​ម៉ោង​ព្រឹត្តិការណ៍​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ពេលវេលា​ដើម​ពេល​ធ្វើដំណើរ"</string>
+ <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"តំបន់​ពេលវេលា​ដើម"</string>
+ <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"បង្ហាញ​ចំនួន​សប្ដាហ៍"</string>
+ <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"អំពី"</string>
+ <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"ស្ថាបនា​កំណែ"</string>
+ <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"ប្រតិទិន"</string>
+ <plurals name="month_more_events">
+ <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"មិន​មាន​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែលនឹង​មកដល់​ទេ"</string>
+ <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"ពិសោធន៍"</string>
+ <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"កម្មវិធី​រំលឹក"</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"រំលង​កម្មវិធី​រំលឹក"</string>
+ <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"រំលង​កម្មវិធី​រំលឹក"</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"ម៉ោង​ស្ងាត់"</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"បិទ​សំឡេង​កម្មវិធី​រំលឹក​ព្រឹត្តិការណ៍​សម្រាប់​ម៉ោង​ដែល​បាន​បញ្ជាក់។"</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"ម៉ោង​ចាប់ផ្ដើម Quiet hours"</string>
+ <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"ម៉ោង​បញ្ចប់​ម៉ោង​ស្ងាត់"</string>
+ <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"ការ​បំបាត់​កំហុស"</string>
+ <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"ផ្ញើ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"</string>
+ <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"កំពុង​រក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
+ <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"លុប​អ្នកចូលរួម"</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្ដើម"</string>
+ <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"ម៉ោង​ចាប់ផ្ដើម"</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"</string>
+ <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"ម៉ោង​បញ្ចប់"</string>
+ <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"តំបន់​ពេលវេលា"</string>
+ <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"ធ្វើ​ព្រឹត្តិការណ៍​ម្ដងទៀត"</string>
+ <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"បន្ថែម​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"លុប​កម្មវិធី​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"បន្ថែម​អ្នកចូលរួម"</string>
+ <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"ព្រឹត្តិការណ៍​ពេញ​មួយ​​ថ្ងៃ"</string>
+ <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"ការ​ធ្វើ​ម្ដងទៀត"</string>
+ <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"ម៉ោង​កម្មវិធី​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"ប្រភេទ​កម្មវិធី​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"បង្ហាញ​ថាខ្ញុំ​"</string>
+ <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"ភាព​ឯកជន"</string>
+ <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"ការ​ជូនដំណឹង​ប្រតិទិន"</string>
+ <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"ផ្អាក​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
+ <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"អ៊ីមែល​ភ្ញៀវ"</string>
+ <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ព្រឹត្តិការណ៍​ថ្មី"</string>
+ <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"ព្រឹត្តិការណ៍ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> ។"</string>
+ <plurals name="Nevents">
+ <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"ព្រឹត្តិការណ៍ ១"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"ព្រឹត្តិការណ៍ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="N_remaining_events">
+ <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"ជ្រើស​ព្រឹត្តិការណ៍"</string>
+ <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"កុំ​ធីក -&gt;"</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"ធ្វើ​ឡើងវិញ"</string>
+ <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"កុំ​ធ្វើ​ឡើងវិញ"</string>
+ <plurals name="recurrence_interval_daily">
+ <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ថ្ងៃ"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_weekly">
+ <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> សប្ដាហ៍"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> សប្ដាហ៍"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_monthly">
+ <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខែ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខែ"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="recurrence_interval_yearly">
+ <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"រាល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ឆ្នាំ"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"ឆ្នាំ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ឆ្នាំ"</item>
+ </plurals>
+ <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"នៅ​ថ្ងៃ​ដដែល​នៃ​ខែ​នីមួយៗ"</string>
+ <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"ជានិច្ច"</string>
+ <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"រហូតដល់​កាលបរិច្ឆេទ"</string>
+ <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"រហូតដល់ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"សម្រាប់​ព្រឹត្តិការណ៍​មួយ​ចំនួន"</string>
+ <plurals name="recurrence_end_count">
+ <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"សម្រាប់ <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"សម្រាប់ <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> ព្រឹត្តិការណ៍"</item>
+ </plurals>
+ <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"ប្ដូរ​កាលបរិច្ឆេទ​បញ្ចប់"</string>
+</resources>