summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-01-14 15:41:45 -0800
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2013-01-14 15:41:45 -0800
commit1726fdea5c723b5729c9af3785a92dd97ae15b5f (patch)
treea21e04a0987c1159fb51bbdc327e840910e14d51 /res/values-pt-rPT/strings.xml
parent5c4ff2e345d04eba60f1bcdf4b7e58e913eef03a (diff)
downloadCamera-1726fdea5c723b5729c9af3785a92dd97ae15b5f.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I11adf3555f3f79d1b29f27855cc129e7008570e4 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index e9af0637..fd7f329a 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -35,6 +35,14 @@
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Traseira"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Armazenar localização"</string>
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
+ <skip />
<string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Desativado"</string>
<string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Ativado"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Qualidade de vídeo"</string>
@@ -175,6 +183,12 @@
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Concluído"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Definir Intervalo de Tempo"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"A funcionalidade de intervalo de tempo está desativada. Ative-a para definir o intervalo de tempo."</string>
+ <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
+ <skip />
<string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Memorizar localizações das fotografias?"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Insira etiquetas nas suas fotografias e vídeos com as localizações onde foram capturados."\n\n"Outras aplicações podem aceder a estas informações juntamente com as suas imagens guardadas."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Não, obrigado"</string>