summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-ro/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ro/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 71c21ca5..7deb4c73 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -35,6 +35,14 @@
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"Înapoi"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"Frontal"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"Stocaţi locaţia"</string>
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_title (3105232208281893389) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:one (1654523400981245448) -->
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_entry:other (6455381617076792481) -->
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_title (2469008631966169105) -->
+ <skip />
<string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"Dezactivată"</string>
<string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"Activată"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Calitate video"</string>
@@ -175,6 +183,12 @@
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"Terminat"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"Setaţi intervalul de timp"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"Funcţia Filmare lentă este dezactivată. Activaţi-o pentru a seta intervalul de timp."</string>
+ <!-- no translation found for set_timer_help (5007708849404589472) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for set_duration (5578035312407161304) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for count_down_title_text (4976386810910453266) -->
+ <skip />
<string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"Doriţi să vă amintiţi locaţiile fotografiilor?"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"Etichetaţi-vă fotografiile şi videoclipurile cu locaţiile în care acestea au fost create."\n\n"Alte aplicaţii pot accesa aceste informaţii, împreună cu imaginile salvate."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"Nu, mulţumesc"</string>