summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: cd61931cccd478bda0c1d28083c58d2c5ead4b5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"Telefon"</string>
    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"Da biste uputili ili prihvatili poziv, najprije povežite telefon s automobilom putem Bluetootha."</string>
    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"Bluetooth nije dostupan."</string>
    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"Da biste upućivali ili primali pozive, uključite Bluetooth."</string>
    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"Da biste upućivali ili primali pozive, uparite telefon s automobilom."</string>
    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"Povezivanje s Bluetoothom"</string>
    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"Hitno"</string>
    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"Hitni poziv"</string>
    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"Taj je kontakt možda izbrisan."</string>
    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"Biranje tog broja nije uspjelo. Provjerite broj i pokušajte ponovo."</string>
    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"Telefonski poziv nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"Odbij"</string>
    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"Odgovori"</string>
    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"Uzvrati poziv"</string>
    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"Automobilski zvučnici"</string>
    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"Zvučnik telefona"</string>
    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"Telefon"</string>
    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"Biraj broj"</string>
    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"Nedavno"</string>
    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"Kontakti"</string>
    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"Favoriti"</string>
    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"Površina za biranje brojeva"</string>
    <!-- no translation found for tab_config_default_value (993008650601917964) -->
    <skip />
    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"Danas"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"Jučer"</string>
    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"Starije"</string>
    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"Nema nedavnih poziva"</string>
    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"Nema kontakata"</string>
    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"Dostupno nakon sinkronizacije. Provjerite jeste li dopustili dijeljenje kontakata na telefonu."</string>
    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"Nema favorita"</string>
    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"Još niste dodali nijednog favorita"</string>
    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"Dodaj favorita"</string>
    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"Pretražite kontakte"</string>
    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"Pretražite kontakte"</string>
    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"Više brojeva"</string>
    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"Odaberite telefonski broj"</string>
    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"Samo jednom"</string>
    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"Uvijek"</string>
    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> , zadano"</string>
    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"Favorit – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"Lokalni favorit – <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"Favoriti"</string>
    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"Lokalni favoriti"</string>
    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"Nema telefonskih brojeva"</string>
    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"Obavijest o dolaznom pozivu"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"Obavijest o propuštenom pozivu"</string>
    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
      <item quantity="one">Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="few">Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="other">Propušteni pozivi (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
    </plurals>
    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"Prebacivanje poziva"</string>
    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"Postavke"</string>
    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"Početni zaslon"</string>
    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"Redoslijed kontakata"</string>
    <string name="pref_connected_phone_title" msgid="5472866963149472593">"Povezani telefon"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_title" msgid="2314257779205958332">"Privatnost"</string>
    <string name="pref_no_incoming_call_hun_summary" msgid="8833377984331845097">"Upozorenja o pozivima prikazuj samo u skupini"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_title" msgid="6924304583510509581">"Aktivni poziv"</string>
    <string name="pref_show_fullscreen_active_call_ui_summary" msgid="1629142960991476502">"Prikaži prikaz aktivnog poziva prilikom odgovaranja na poziv"</string>
    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"Ime"</string>
    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"Prezime"</string>
    <!-- no translation found for sort_order_default_value (5876201942256731358) -->
    <skip />
    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"Odaberite izlaz za zvuk poziva:"</string>
    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"Konferencija"</string>
    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string>
    <string name="dialing_disabled_warning" msgid="8094136040809498594">"Biranje broja je onemogućeno"</string>
    <string name="restricted_dialing_mode_label" msgid="2439439835180117206">"Upotreba površine za biranje brojeva ograničena je tijekom vožnje"</string>
    <string name="comma_delimiter" msgid="7949695553572428165">", "</string>
</resources>