summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml4
1 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 130734e95..84a423bb0 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -80,12 +80,14 @@
<string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Застерігати про неминучі загрози безпеці"</string>
<string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Повідомлення щодо громадської безпеки"</string>
<string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Рекомендовані дії, щоб урятувати життя чи власність"</string>
+ <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_title" msgid="1790574642368284876">"Показувати сповіщення на весь екран"</string>
+ <string name="enable_full_screen_public_safety_messages_summary" msgid="1305786776090796715">"Зніміть прапорець, щоб повідомлення щодо громадської безпеки надсилалися лише в додаток для SMS"</string>
<string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Тестові сповіщення від державних і місцевих органів влади"</string>
<string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Отримувати тестові повідомлення від державних і місцевих органів влади"</string>
<string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Екстрені сповіщення"</string>
<string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Застерігати про небезпечні для життя події"</string>
<string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="7194966927004755266">"Тестові сповіщення"</string>
- <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"Отримувати щомісячні тестові сповіщення й тестові сповіщення від оператора для системи безпеки"</string>
+ <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="2083089933271720217">"Отримувати тестові сповіщення від оператора та щомісячні тестові сповіщення системи безпеки"</string>
<!-- no translation found for enable_exercise_test_alerts_title (6030780598569873865) -->
<skip />
<string name="enable_exercise_test_alerts_summary" msgid="4276766794979567304">"Отримати екстрене сповіщення: тренувальне/симуляційне повідомлення"</string>