summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBill Yi <byi@google.com>2016-12-05 19:47:14 -0800
committerBill Yi <byi@google.com>2016-12-05 19:47:14 -0800
commit8969c8976ef836743890ae206c2b9b637df35106 (patch)
tree44e4f0234aa561ebfc79becbbdf7706733858c4e
parente55ee507374113f32a2b0beb80834196830b768f (diff)
downloadContactsCommon-8969c8976ef836743890ae206c2b9b637df35106.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8f6d003b403ffdad75808decca9b64feb65e11f3 Auto-generated-cl: translation import
-rw-r--r--res/values-be-rBY/strings.xml28
-rw-r--r--res/values-gl-rES/strings.xml8
2 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml
index 9e6d2992..0a3d9898 100644
--- a/res/values-be-rBY/strings.xml
+++ b/res/values-be-rBY/strings.xml
@@ -102,10 +102,10 @@
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Прэфікс імені"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Імя па бацьку"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Суфікс да імені"</string>
- <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Вымаўленне імя"</string>
- <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Вымаўленне імя"</string>
- <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Вымаўленне імені па бацьку / 2-га імені"</string>
- <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Вымаўленне прозвішча"</string>
+ <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Фанетычнае імя"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Фанетычнае імя"</string>
+ <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Фанетычнае імя па бацьку"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Фанетычнае прозвішча"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Тэлефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Электронная пошта"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Адрас"</string>
@@ -116,7 +116,7 @@
<string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Тэкставае паведамленне"</string>
<string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Адрас"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Кампанія"</string>
- <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Назва"</string>
+ <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Пасада"</string>
<string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Нататкі"</string>
<string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Вэб-сайт"</string>
@@ -149,7 +149,7 @@
<string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Гутарка"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"выдаліць"</string>
<string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Разгарнуць ці згарнуць назвы палёў"</string>
- <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Разгарнуць ці згарнуць палі вымаўлення імён"</string>
+ <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Разгарнуць ці згарнуць палі фанетычных імён"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Усе кантакты"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Пазначаныя"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Карыстальнiцкi"</string>
@@ -162,14 +162,14 @@
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Выдаленне групы \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" з чаргi на сінхранізацыю таксама выдаліць любыя разгрупаваныя кантакты з гэтай чаргi."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Захаванне параметраў адлюстравання..."</string>
<string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Гатова"</string>
- <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Адмена"</string>
+ <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Скасаваць"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Кантакты карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Кантакты ў карыстальнiцкiм выглядзе"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Адзіночны кантакт"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"Захаваць імпартаваныя кантакты ў:"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Імпарт з SIM-карты"</string>
- <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Імпарт з SIM-карты <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
- <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Імпарт з SIM-карты SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Імпартаваць з SIM-карты"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Імпартаваць з SIM-карты <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Імпартаваць з SIM-карты SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">"Імпартаваць з файла .vcf"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="2490098779904759398">"Імпартаваць кантакты з vCard?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Адмянiць iмпарт файла \"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\"?"</string>
@@ -241,8 +241,8 @@
<string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Немагчыма падзялiцца гэтым кантактам."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"Няма кантактаў, якія можна абагуліць."</string>
<string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Пошук"</string>
- <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Кантакты для адлюстр."</string>
- <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Кантакты для адлюстр."</string>
+ <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Адлюстроўваць кантакты"</string>
+ <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Адлюстроўваць кантакты"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Вызначыць карыстальніцкі выгляд"</string>
<string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Знайсці кантакты"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Выбраныя"</string>
@@ -274,11 +274,11 @@
<item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> непрачытанага элемента. </item>
</plurals>
<string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"Версія зборкі"</string>
- <string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым зыходным кодам"</string>
+ <string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым кодам"</string>
<string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"Звесткі аб ліцэнзіі на праграмнае забеспячэнне з адкрытым зыходным кодам"</string>
<string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"Палітыка прыватнасці"</string>
<string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"Умовы абслугоўвання"</string>
- <string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым зыходным кодам"</string>
+ <string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Ліцэнзіі на ПЗ з адкрытым кодам"</string>
<string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"Не ўдалося адкрыць URL."</string>
<string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> пазначана"</string>
<string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> не пазначана"</string>
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index e74a232c..bf095c69 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Chamar ao traballo"</string>
<string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Chamar ao número de fax do traballo"</string>
<string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Chamar ao número de fax da casa"</string>
- <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Chamar ao busca"</string>
+ <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Chamar ao buscapersoas"</string>
<string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Chamar"</string>
<string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Chamar ao número de devolución de chamada"</string>
<string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Chamar ao coche"</string>
@@ -37,7 +37,7 @@
<string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Chamar ao télex"</string>
<string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Chamar ao número de TTY/TDD"</string>
<string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Chamar ao móbil do traballo"</string>
- <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Chamar ao busca do traballo"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Chamar ao buscapersoas do traballo"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Chamar a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Chamar ao número de teléfono de MMS"</string>
<string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (chamar)"</string>
@@ -47,7 +47,7 @@
<string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Enviar unha mensaxe ao traballo"</string>
<string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Enviar unha mensaxe ao fax do traballo"</string>
<string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Enviar unha mensaxe ao fax de casa"</string>
- <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Enviar unha mensaxe ao busca"</string>
+ <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Enviar unha mensaxe ao buscapersoas"</string>
<string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Enviar unha mensaxe"</string>
<string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada"</string>
<string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Enviar unha mensaxe ao coche"</string>
@@ -59,7 +59,7 @@
<string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Enviar unha mensaxe ao télex"</string>
<string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD"</string>
<string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo"</string>
- <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Enviar unha mensaxe ao busca do traballo"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Enviar unha mensaxe ao buscapersoas do traballo"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Enviar unha mensaxe a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Enviar unha mensaxe ao teléfono da MMS"</string>
<string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (enviar mensaxe)"</string>