summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-11-29 11:04:13 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-11-29 11:04:13 -0800
commit47885658dd1a0ab418354e0a7b8afca7968a5506 (patch)
tree22098358e9aa3794dd0550bb9906849698388c21 /res/values-bg
parentbb18a79f7189887edb319fcbc4a5abe9f570d415 (diff)
downloadGallery-47885658dd1a0ab418354e0a7b8afca7968a5506.tar.gz
Import revised translations.
Change-Id: Ia54888b3991318daff4047dd68a29cb79828537e
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml39
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 17feebe..4a06d8a 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -28,8 +28,8 @@
<string name="view_label" msgid="4450531507947335704">"Преглед на снимка"</string>
<string name="preferences_label" msgid="5955678162525051163">"Настройки на камера"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string>
- <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
- <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string>
+ <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="4006727786803418058">"Трябва да свържете споделеното хранилище, преди да използвате камерата."</string>
+ <string name="no_storage" product="default" msgid="6680362958795677723">"Трябва да поставите SD карта, преди да използвате камерата."</string>
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"Споделеното ви хранилище е пълно."</string>
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD картата ви е пълна."</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"Споделеното хранилище се подготвя..."</string>
@@ -50,9 +50,9 @@
<string name="crop_save_text" msgid="8140440041190264400">"Запазване"</string>
<string name="crop_discard_text" msgid="5303657888280340603">"Отхвърляне"</string>
<string name="confirm_delete_title" msgid="263478358046514887">"Изтриване"</string>
- <!-- outdated translation 4161389939579284604 --> <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"Снимката ще бъде изтрита."</string>
- <!-- outdated translation 5796154324948010221 --> <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"Видеоклипът ще бъде изтрит."</string>
- <!-- outdated translation 5962369828035778779 --> <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"Тези медийни файлове ще бъдат изтрити."</string>
+ <string name="confirm_delete_message" msgid="2141726810668595858">"Да се изтрие ли тази снимка?"</string>
+ <string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"Да се изтрие ли този видеоклип?"</string>
+ <string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"Да се изтрият ли тези медийни файлове?"</string>
<string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"Изтриване"</string>
<string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"Споделяне"</string>
<string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"Задаване като"</string>
@@ -60,30 +60,30 @@
<string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"Прикачване"</string>
<string name="camera_cancel" msgid="8203341746672085747">"Отказ"</string>
<string name="camera_crop" msgid="5584000454518174632">"Подрязване"</string>
- <!-- outdated translation 5011985309980187927 --> <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"Няма налично приложение за споделяне на снимката."</string>
- <!-- outdated translation 3684571102267072206 --> <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"Няма налично приложение за споделяне на видеоклипа."</string>
- <!-- outdated translation 863323712875014752 --> <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"Няма налично приложение за споделяне на медийните файлове."</string>
+ <string name="no_way_to_share_image" msgid="7980215622010396797">"Няма налично приложение за споделяне на снимката."</string>
+ <string name="no_way_to_share_video" msgid="4506167265329982928">"Няма налично приложение за споделяне на видеоклипа."</string>
+ <string name="no_way_to_share" msgid="5276805314940059662">"Няма налично приложение за споделяне на медийния файл или съответно файлове."</string>
<string name="video_play" msgid="5287787282508002895">"Старт"</string>
<string name="camera_pick_wallpaper" msgid="7026385960511811641">"Снимки"</string>
<string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"Тапет"</string>
<string name="pref_gallery_category" msgid="5826488887237959433">"Общи настройки"</string>
<string name="pref_slideshow_category" msgid="9097962086335681667">"Настройки на слайдшоу"</string>
<string name="pref_gallery_size_title" msgid="1363406603879434418">"Екранен размер"</string>
- <!-- outdated translation 8179967445295243638 --> <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"Избор на екранния размер на снимки и видеоклипове"</string>
+ <string name="pref_gallery_size_summary" msgid="7365675768755956361">"Избор на екранния размер на снимки и видеоклипове"</string>
<string name="pref_gallery_size_dialogtitle" msgid="757380558320647503">"Размер на снимка"</string>
<string-array name="pref_gallery_size_choices">
<item msgid="7157691836846678936">"Голям"</item>
<item msgid="1033164600689216410">"Малък"</item>
</string-array>
<string name="pref_gallery_sort_title" msgid="7447949250045443386">"Подреждане"</string>
- <!-- outdated translation 6644398051645595214 --> <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"Избор на ред за показване на снимки и видеоклипове"</string>
+ <string name="pref_gallery_sort_summary" msgid="4406174975925645225">"Избор на ред за показване на снимки и видеоклипове"</string>
<string name="pref_gallery_sort_dialogtitle" msgid="5787417105532562739">"Сортиране на снимки"</string>
<string-array name="pref_gallery_sort_choices">
<item msgid="5546009539334018063">"Най-новите първи"</item>
<item msgid="7931283047572866748">"Най-новите последни"</item>
</string-array>
<string name="pref_gallery_slideshow_interval_title" msgid="6534904787962619832">"Интервал в слайдшоу"</string>
- <!-- outdated translation 329876327077905033 --> <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"Избор на време за показване на всяка снимка"</string>
+ <string name="pref_gallery_slideshow_interval_summary" msgid="25973922639324614">"Избор на колко дълго да се показва всеки слайд"</string>
<string name="pref_gallery_slideshow_interval_dialogtitle" msgid="6775543119826248900">"Интервал на слайдшоу"</string>
<string-array name="pref_gallery_slideshow_interval_choices">
<item msgid="3089037742117543119">"2 секунди"</item>
@@ -91,7 +91,7 @@
<item msgid="5670078787463530498">"4 секунди"</item>
</string-array>
<string name="pref_gallery_slideshow_transition_title" msgid="3235158556228218846">"Преход в слайдшоу"</string>
- <!-- outdated translation 2390320265891546846 --> <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"Избор на ефект за преминаване между снимки"</string>
+ <string name="pref_gallery_slideshow_transition_summary" msgid="8294295294239125591">"Избор на ефект за преминаване между снимки"</string>
<string name="pref_gallery_slideshow_transition_dialogtitle" msgid="5483406447721500371">"Преход в слайдшоу"</string>
<string-array name="pref_gallery_slideshow_transition_choices">
<item msgid="2825716730899894863">"Плавно преливане"</item>
@@ -107,15 +107,15 @@
<string name="image_gallery_NoImageView_text" msgid="409595259802877447">"Не са намерени медийни файлове."</string>
<string name="pref_gallery_confirm_delete_title" msgid="642429032687845907">"Потвърждение на изтривания"</string>
<string name="pref_gallery_confirm_delete_summary" msgid="5253456492765525245">"Показване на потвърждение преди изтриване на снимка или видеоклип"</string>
- <!-- outdated translation 6929172123058811834 --> <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"В това изображение няма информация за местоположение."</string>
+ <string name="no_location_image" msgid="8907867717568887559">"Няма съхранена информация за местоположението в това изображение."</string>
<string name="details_panel_title" msgid="4753347516759338122">"Подробности"</string>
<string name="details_file_size" msgid="2468878774843246797">"Размер на файла:"</string>
<string name="details_image_resolution" msgid="8773315928100529437">"Разделителна способност:"</string>
<string name="details_image_make" msgid="2888477930210903540">"Производител:"</string>
<string name="details_image_model" msgid="3608007849933924336">"Модел:"</string>
<string name="details_image_whitebalance" msgid="4412514247882436065">"Баланс на бялото:"</string>
- <!-- outdated translation 6701704806314765468 --> <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"GPS ширина:"</string>
- <!-- outdated translation 5583629669864057389 --> <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"GPS дължина:"</string>
+ <string name="details_image_latitude" msgid="58222150203989546">"Географска ширина от GPS:"</string>
+ <string name="details_image_longitude" msgid="3792725587390654278">"Географска дължина от GPS:"</string>
<string name="details_image_location" msgid="6460201074393148978">"Местоположение:"</string>
<string name="details_duration" msgid="1028116471387901402">"Времетраене:"</string>
<string name="details_date_taken" msgid="348356840586463178">"Дата на заснемане:"</string>
@@ -134,9 +134,9 @@
<string name="video_context_menu_header" msgid="7318971116949475029">"Опции за видеоклип"</string>
<string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"Докоснете лице за начало."</string>
<string name="photos_gallery_title" msgid="6914406246471015448">"Галерия"</string>
- <!-- outdated translation 12912682424915943 --> <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"Избор на снимка"</string>
+ <string name="pick_photos_gallery_title" msgid="8356086704733473321">"Избор на снимка"</string>
<string name="videos_gallery_title" msgid="6150354029982749479">"Галерия"</string>
- <!-- outdated translation 326727095201227333 --> <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"Избор на видеоклип"</string>
+ <string name="pick_videos_gallery_title" msgid="568436323607491495">"Избор на видеоклип"</string>
<string name="sendImage" msgid="7279510542799399570">"Споделяне на снимки чрез"</string>
<string name="setImage" msgid="7246975856983303047">"Задаване на снимката като"</string>
<string name="sendVideo" msgid="3598567735831863073">"Споделяне на видеоклипове чрез"</string>
@@ -144,8 +144,7 @@
<string name="movieviewlabel" msgid="7363495772706775465">"Филми"</string>
<string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"Видеоклипът се зарежда..."</string>
<string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"Възобновяване на видеоклип"</string>
- <!-- no translation found for resume_playing_message (8480340146814638566) -->
- <skip />
+ <string name="resume_playing_message" msgid="8480340146814638566">"Да продължи ли възпроизвеждането на видеоклипа от <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"Продължаване"</string>
<string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"Стартиране отначало"</string>
<string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Рамка на снимка"</string>
@@ -154,5 +153,5 @@
<string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"Споделяне"</string>
<string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"Изтриване"</string>
<string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"Отказ"</string>
- <!-- outdated translation 4504926868037899430 --> <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"Изображенията се изтриват. Моля, изчакайте..."</string>
+ <string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"Изображенията се изтриват..."</string>
</resources>