summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-uk
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-06-08 05:22:46 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-06-08 05:22:46 -0700
commit1ec40390aa027b704b829739cc3d192a08e95a5b (patch)
treef51aedd8c6fbd860b7997e99d1ae4a917cc16b67 /res/values-uk
parent84429442fac9a0962c579ff5738e9ee832c0bf67 (diff)
downloadGallery-1ec40390aa027b704b829739cc3d192a08e95a5b.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I7ce180607110ba698cb78b325bbabd84b92b7dbb Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r--res/values-uk/strings.xml4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 584a83f..ceca24c 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="confirm_delete_video_message" msgid="800016540763376529">"Видалити це відео?"</string>
<string name="confirm_delete_multiple_message" msgid="5184550162588396436">"Видалити ці медіа-файли?"</string>
<string name="camera_toss" msgid="3781186798552460833">"Видалити"</string>
- <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"Надісл."</string>
+ <string name="camera_share" msgid="8207701858325694182">"Надіслати"</string>
<string name="camera_set" msgid="3422192914806971182">"Устан. як"</string>
<string name="camera_play" msgid="8248000517869959980">"Відтворити"</string>
<string name="camera_attach" msgid="4048659554893435232">"Вкласти"</string>
@@ -150,7 +150,7 @@
<string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"Фото-рамка"</string>
<string name="file_info_title" msgid="1628963357466012538">"Інфо про файл:"</string>
<string name="video_exceed_mms_limit" msgid="3835075281230780010">"Записане вами відео завелике для надсилання через MMS. Спробуйте записати коротший кліп."</string>
- <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"Надісл."</string>
+ <string name="multiselect_share" msgid="5261644537749253581">"Надіслати"</string>
<string name="multiselect_delete" msgid="9113461994546744603">"Видалити"</string>
<string name="multiselect_cancel" msgid="5969428692864002165">"Скасувати"</string>
<string name="delete_images_message" msgid="2332683687700452577">"Видалення зображень..."</string>