summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2015-09-24 20:13:03 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2015-09-24 20:13:03 -0700
commit2250998246195d1aec3417b5b59935ee1c2634c1 (patch)
tree5fbc37e1cace9f0a0955083070c7de14364c3e98
parent26d35c71bbc10fffa897d197facec0c19f1f45f8 (diff)
downloadInCallUI-2250998246195d1aec3417b5b59935ee1c2634c1.tar.gz
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9c71d5a72dd7ca0b0aec9e38fb19f3ed93a68695 Auto-generated-cl: translation import
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml10
2 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 2a3ea623..18766025 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
<string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"در حال روشن کردن رادیو..."</string>
<string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"سرویسی در دسترس نیست. دوباره امتحان کنید..."</string>
<string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"نمی‌توانید تماس بگیرید. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> یک شماره اضطراری نیست."</string>
- <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"نمی توانید تماس بگیرید. یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید."</string>
+ <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"نمی‌ توانید تماس بگیرید. یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید."</string>
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری"</string>
<string name="onscreenHoldText_unselected" msgid="7092499303393171276">"نگه داشتن تماس"</string>
<string name="onscreenHoldText_selected" msgid="7127901498507384249">"از سرگیری تماس"</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 46e53922..33e289ca 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -28,9 +28,9 @@
<string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Casca dispozitivului"</string>
<string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Cască cu fir"</string>
<string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string>
- <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Trimiteţi următoarele tonuri?\n"</string>
+ <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Trimiteți următoarele tonuri?\n"</string>
<string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Se trimit tonuri\n"</string>
- <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Trimiteţi"</string>
+ <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Trimiteți"</string>
<string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string>
<string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nu"</string>
<string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Înlocuiţi metacaracterul cu"</string>
@@ -132,7 +132,7 @@
<string name="custom_message_cancel" msgid="7516406059429609296">"Anulați"</string>
<string name="custom_message_send" msgid="5795754217085747742">"Trimiteți"</string>
<string name="description_target_answer" msgid="7205604197797472471">"Răspundeţi"</string>
- <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Trimiteţi SMS"</string>
+ <string name="description_target_send_sms" msgid="2098326025587950144">"Trimiteți SMS"</string>
<string name="description_target_decline" msgid="4789834364389731957">"Refuzaţi"</string>
<string name="description_target_answer_video_call" msgid="3495965588512395026">"Răspundeți ca apel video"</string>
<string name="description_target_answer_audio_call" msgid="8396296303320994450">"Răspundeți ca apel audio"</string>
@@ -146,8 +146,8 @@
<string name="description_direction_left" msgid="7129873384376533287">"Glisați spre stânga pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="2122584234531957308">"Glisați spre dreapta pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="4317245625565166742">"Glisați în jos pentru <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibraţii"</string>
- <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibraţii"</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8361970092063604886">"Vibrații"</string>
+ <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="5739583146522136440">"Vibrații"</string>
<string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="2609519527849101590">"Sunet"</string>
<string name="default_notification_description" msgid="78174796906240970">"Sunet prestabilit (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="6374978286202084684">"Ton de apel telefon"</string>