summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/quickstep/res/values-et/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'quickstep/res/values-et/strings.xml')
-rw-r--r--quickstep/res/values-et/strings.xml39
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index 0297d730d1..15943379dc 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -44,41 +44,35 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Rakenduste soovitused on lubatud"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Rakenduste soovitused on keelatud"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennustatud rakendus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Pöörake seadet"</string>
- <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Pöörake seadet, et liigutustega navigeerimise õpetused lõpetada"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pühkige ekraanikuva paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Tegite tagasiliikumise liigutuse"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraani allosa lähedalt."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Tegite tagasiliikumise liigutuse."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Tagasiliikumiseks pühkige"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast ekraanikuva keskele."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast kahe sõrmega ekraanikuva keskele."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Tagasiliikumine"</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Tegite avakuvale minemise liigutuse"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Tegite avakuvale minemise liigutuse."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pühkige avakuvale minemiseks"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pühkige ekraanikuva alumisest servast 2 sõrmega üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Avakuvale"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pühkige ekraani allosast üles."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Väga hea!"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Avalehele"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige ekraanikuva allosast üles"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pühkige rakenduste vahetamiseks"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige kuva alaosast kahe sõrmega üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Rakenduste vahetamine"</string>
- <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pühkige ekraani allosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
- <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Hästi tehtud!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmis"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Seaded"</string>
@@ -121,9 +115,6 @@
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Tegumiriba on kuvatud"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Tegumiriba on peidetud"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigeerimisriba"</string>
- <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Kuva tööriistariba alati"</string>
- <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Navigeerimisrežiimi muutmine"</string>
- <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Tegumiriba jagaja"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Teisalda üles/vasakule"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Teisalda alla/paremale"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Kuva veel # rakendus.}other{Kuva veel # rakendust.}}"</string>