summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/quickstep/res/values-gl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'quickstep/res/values-gl/strings.xml')
-rw-r--r--quickstep/res/values-gl/strings.xml46
1 files changed, 30 insertions, 16 deletions
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index d5e7550599..2022573a27 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -44,35 +44,41 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
+ <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Xira o dispositivo"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Xira o dispositivo para completar o titorial de navegación con xestos"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e levantalo"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaches o xesto de volver á última pantalla."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaches o xesto de volver á última pantalla"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasa o dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atrás"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaches o xesto de ir ao inicio."</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver atrás"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito ata o medio da pantalla"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de levantar o dedo"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Completaches o xesto de ir ao inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasa o dedo para ir ao inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasa 2 dedos desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, sempre irás á pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir á pantalla de inicio"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir á pantalla de inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Moi ben!"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Proba a manter premida a ventá máis tempo antes de levantar o dedo"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasa o dedo para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, pasa 2 dedos cara arriba desde abaixo, mantén premida a pantalla e levántaos."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pasar dunha aplicación a outra"</string>
+ <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao"</string>
+ <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ben feito!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
@@ -89,8 +95,11 @@
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string>
+ <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Cancelar"</b></string>
+ <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Saír da selección de pantalla dividida"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Escolle outra app para usar a pantalla dividida"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"</string>
+ <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Actualmente os widgets non se admiten. Selecciona outra aplicación"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Queres omitir o titorial de navegación?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Podes atopalo máis tarde na aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
@@ -100,7 +109,7 @@
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Arrastra unha aplicación cara a un lado para usar dúas á vez"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Pasa o dedo amodo cara arriba para ver a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Obtén suxestións de aplicacións en función da túa rutina"</string>
- <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Activa navegación con xestos en Configuración e oculta automaticamente a barra de tarefas"</string>
+ <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Mantén premida a liña divisoria para fixar a Barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Tira máis proveito da barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Pechar"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Listo"</string>
@@ -115,8 +124,13 @@
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Estase mostrando a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Non se está mostrando a barra de tarefas"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Barra de navegación"</string>
+ <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Manter Barra de tarefas"</string>
+ <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Cambiar modo de navegación"</string>
+ <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Divisor da Barra de tarefas"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Mover á parte superior ou á esquerda"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Mover á parte inferior ou á dereita"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Mostrar # aplicación máis.}other{Mostrar # aplicacións máis.}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Engadindo aplicación ao ordenador"</string>
+ <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Cancelar"</string>
</resources>