summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/quickstep/res/values-hr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'quickstep/res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r--quickstep/res/values-hr/strings.xml54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index 1aadeeac3a..ad0be8e972 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -44,35 +44,41 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlaganje apl. omogućeno"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlaganje apl. onemogućeno"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
+ <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zakrenite uređaj"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Zakrenite uređaj da biste dovršili vodič o navigaciji pokretima"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na prethodni zaslon, prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Natrag"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Povratak"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otvaranje početnog zaslona"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Sjajno!"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za promjenu aplikacije prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Promjena aplikacije"</string>
+ <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite"</string>
+ <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
@@ -89,19 +95,22 @@
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimka zaslona"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
<string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Dodirnite drugu aplikaciju za podijeljeni zaslon"</string>
+ <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Odustani"</b></string>
+ <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Zatvori odabir podijeljenog zaslona"</string>
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Odaberite drugu aplikaciju za upotrebu podijeljenog zaslona"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"</string>
+ <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Widgeti trenutačno nisu podržani, odaberite drugu aplikaciju"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite li preskočiti vodič za kretanje?"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Kasnije ga možete pronaći u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Odustani"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zakretanje zaslona"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Upute za traku sa zadacima"</string>
- <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Povucite apl. u stranu radi istodobne upotrebe 2 aplikacije"</string>
+ <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Povucite aplikaciju u stranu radi istodobne upotrebe dviju aplikacija"</string>
<string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Polako prijeđite prstom prema gore za prikaz trake sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Primajte prijedloge aplikacija na temelju svoje rutine"</string>
- <string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Uključite navigaciju pokretima u postavkama da bi se traka sa zadacima automatski sakrila"</string>
- <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Učinite više uz pomoć trake sa zadacima"</string>
+ <string name="taskbar_edu_pinning" msgid="6708550858580071558">"Dugo pritisnite razdjelnik da biste prikvačili alatnu traku"</string>
+ <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Učinite više pomoću trake sa zadacima"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
<string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotovo"</string>
<string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Početna"</string>
@@ -115,8 +124,13 @@
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Traka sa zadacima prikazana"</string>
<string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Traka sa zadacima skrivena"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Navigacijska traka"</string>
+ <string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Uvijek prikaži traku zadataka"</string>
+ <string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Promijeni način navigacije"</string>
+ <string name="taskbar_divider_a11y_title" msgid="6608690309720242080">"Razdjelnik trake sa zadacima"</string>
<string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premjesti gore/lijevo"</string>
<string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premjesti dolje/desno"</string>
<string name="quick_switch_overflow" msgid="6935266023013283353">"{count,plural, =1{Prikaži više aplikacija (još #).}one{Prikaži više aplikacija (još #).}few{Prikaži više aplikacija (još #).}other{Prikaži više aplikacija (još #).}}"</string>
<string name="quick_switch_split_task" msgid="5598194724255333896">"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="APP_NAME_2">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="desktop_select_app_toast" msgid="2306057322833956910">"Dodavanje aplikacije na radnu površinu"</string>
+ <string name="desktop_button_close_app_toast" msgid="5283096349579408560">"Odustani"</string>
</resources>