summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-hr
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-25 10:54:38 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-25 10:54:38 -0700
commite5dd96ba5d3034c99dc5c148bbe56e1ca99c2087 (patch)
treefd19d0c9513a75f80c74d61f03ce8a574ca2003a /res/values-hr
parentd0c236130a1efd6025391e583330b5cd50ff1d3c (diff)
downloadMms-e5dd96ba5d3034c99dc5c148bbe56e1ca99c2087.tar.gz
Import revised translations.
Change-Id: Idb1a42cf60b66f8d86ef3643398d89f277171c53
Diffstat (limited to 'res/values-hr')
-rw-r--r--res/values-hr/strings.xml112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 87c50c2a..4ecc29eb 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -26,7 +26,7 @@
<string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Pošaljite poruku e-pošte na <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Stvori novu poruku"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Postavke"</string>
- <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="8013282802147375764">"Dodaj stavku <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> u Kontakte"</string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"U osobe dodaj e-poštu ili broj kontakta: <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Pozovi"</string>
<string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Traži"</string>
<string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Izbriši sve niti"</string>
@@ -44,8 +44,8 @@
<string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Ističe: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"KB"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Neisporučena poruka"</string>
- <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Nije moguće poslati poruku."\n"Broj pokušaja: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Nije bilo moguće poslati poruku."</string>
+ <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Ovu poruku nije moguće poslati."\n"Provedeni pokušaj: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Ovu poruku nije moguće poslati."</string>
<string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Izbriši nit"</string>
<string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Proslijedi"</string>
<string name="download" msgid="4488877642230207631">"Preuzmi"</string>
@@ -60,7 +60,7 @@
<string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Pomakni prema dolje"</string>
<string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Ukloni slajd"</string>
<string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Dodaj slajd"</string>
- <string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Odaberite za stvaranje novog slajda."</string>
+ <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Dodirnite za stvaranje novog slajda."</string>
<string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Odbaci dijaprojekciju"</string>
<string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Dio <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Ukloni tekst"</string>
@@ -84,13 +84,13 @@
<string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Unesite poruku"</string>
<string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Otvorite tipkovnicu za upis nove poruke"</string>
<string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Slika je prevelika. Komprimiranje..."</string>
- <string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Nepodržani format <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Odaberite drugo ime <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Nepodržani format naziva: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Odaberite drugi naziv: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Dosegnuto je ograničenje veličine poruke."</string>
<string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Poruka je prevelika da bi se priložio videozapis."</string>
- <string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Žao nam je, ne možete dodati ime <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> u svoju poruku."</string>
+ <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"U svoju poruku možete dodati ovaj naziv: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Nije promijenjena veličina slike."</string>
- <string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Žao nam je, čak i kad se promijeni veličina, slika je prevelika za slanje."</string>
+ <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Ova slika prevelika je za slanje čak i ako se promijeni njezina veličina."</string>
<string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
<string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Odbaci"</string>
<string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Vaša poruka bit će odbačena jer nema važećih primatelja."</string>
@@ -98,22 +98,22 @@
<string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Nevažeća odredišna adresa."</string>
<string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Usluga nije aktivirana na mreži."</string>
<string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Poruka je istekla ili nije dostupna."</string>
- <string name="service_network_problem" msgid="5418984934499160536">"Problem s pogreškom mreže."</string>
- <string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Ispravite ime primatelja ili neće primiti poruku."</string>
- <string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Nije moguće poslati ovu poruku"</string>
+ <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Zbog problema s mrežom slanje nije moguće."</string>
+ <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Ispravite primatelje ili oni neće primiti ovu poruku."</string>
+ <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Poruku nije moguće poslati"</string>
<string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Poruka nema važećeg primatelja."</string>
- <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"Nije moguće proslijediti DRM objekt koji se nalazi u poruci."</string>
+ <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"DRM objekt koji se nalazi u poruci nije moguće proslijediti."</string>
<string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Konvertiranje u multimedijsku poruku..."</string>
<string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Konvertiranje u tekstualnu poruku..."</string>
- <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Nije moguće dodati još slajdova."</string>
- <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"Nije moguće dodati videozapis i sliku jednom slajdu."</string>
- <string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Nije moguće spremiti poruku."</string>
+ <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Dodavanje više slajdova nije moguće."</string>
+ <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Na jedan slajd nije moguće dodati videozapis i sliku."</string>
+ <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Poruku nije moguće spremiti."</string>
<string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Poruka je spremljena kao skica."</string>
- <string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"Poruka ima previše primatelja (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Broj primatelja ograničen je na <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Poruka ima previše primatelja (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Granica broja primatelja iznosi: <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Ograničenje broja privitaka je: <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. Dodano će biti samo ovoliko prvih privitaka: <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Dodavanje privitaka"</string>
- <string name="adding_attachments" msgid="2423616900586221924">"Pričekajte dok se stavke dodaju u dijaprojekciju."</string>
- <string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Nije moguće reproducirati audio."</string>
+ <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Pričekajte završetak dodavanja stavki u dijaprojekciju."</string>
+ <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Zvuk nije moguće reproducirati."</string>
<string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Pregled"</string>
<string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Pregled"</string>
<string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Zamijeni sliku"</string>
@@ -123,8 +123,8 @@
<string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Izgled (vrh)"</string>
<string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Izgled (gumb)"</string>
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Upišite poruku ili ostavite prazno"</string>
- <string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"Trajanje mora biti broj."</string>
- <string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"Trajanje mora biti veće od nula sekundi"</string>
+ <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Trajanje mora biti broj."</string>
+ <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Trajanje mora biti veće od nula sekundi."</string>
<string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
<string-array name="select_dialog_items">
<item msgid="4840183714016984112">"1 sekunda"</item>
@@ -137,10 +137,10 @@
<item msgid="3400770414689795703">"8 sekundi"</item>
<item msgid="4358760614161107970">"9 sekundi"</item>
<item msgid="2618179407176906471">"10 sekundi"</item>
- <item msgid="6238597861937337981">"Ostalo…"</item>
+ <item msgid="7786079681602275449">"Ostalo"</item>
</string-array>
<string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Prikaži kontakt"</string>
- <string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Dodaj u Kontakte"</string>
+ <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Dodaj u osobe"</string>
<string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Skrivena adresa pošiljatelja"</string>
<string name="yes" msgid="3246158147503160811">"U redu"</string>
<string name="no" msgid="4289742508556913860">"Odustani"</string>
@@ -150,10 +150,10 @@
<string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Pokušaj poslati"</string>
<string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Postavke"</string>
<string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Vrati na zadane postavke"</string>
- <string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Postavke obavijesti"</string>
- <string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"Postavke multimedijskih poruka (MMS)"</string>
- <string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"Postavke tekstualnih poruka (SMS)"</string>
- <string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Postavke pohranjivanja"</string>
+ <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Obavijesti"</string>
+ <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Multimedijske (MMS) poruke"</string>
+ <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Tekst (SMS) poruka"</string>
+ <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Prostor za pohranu"</string>
<string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Upravljanje porukama pohranjenim na SIM kartici"</string>
<string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Zahtijevajte izvješće o isporuci za svaku poslanu poruku"</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Zahtijevajte izvješće o čitanju za svaku poslanu poruku"</string>
@@ -171,7 +171,7 @@
<string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Prikaz obavijesti o porukama u traci statusa"</string>
<string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibracija"</string>
<string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Po obavijesti također vibriraj"</string>
- <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Odaberite zvuk zvona"</string>
+ <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5467265237106229952">"Odaberi melodiju zvona"</string>
<string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Postavi broj poruka za spremanje"</string>
<string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
<item msgid="2520871831815631409">"Uvijek"</item>
@@ -183,23 +183,23 @@
<string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Automatski dohvaćaj poruke"</string>
<string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Automatski dohvat u roamingu"</string>
<string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Automatski dohvaćaj poruke u roamingu"</string>
- <string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Izbriši"</string>
+ <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Izbrisati?"</string>
<string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Izbrisati zaključanu poruku?"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
- <item quantity="one" msgid="350118636090800360">"Jedan razgovor bit će izbrisan"</item>
- <item quantity="other" msgid="6918094955792544014">"Broj razgovora koji će biti izbrisani: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Jedan razgovor bit će izbrisan."</item>
+ <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"Broj razgovora koji će biti izbrisani: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Cijela će nit biti izbrisana."</string>
<string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Sve niti bit će izbrisane."</string>
<string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Poruka će biti izbrisana"</string>
- <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"Sigurno želite izbrisati ovu zaključanu poruku?"</string>
- <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Sve poruke na SIM kartici bit će izbrisane."</string>
- <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Ova poruka na SIM kartici bit će izbrisana."</string>
+ <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Izbrisati ovu zaključanu poruku?"</string>
+ <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Sve poruke na SIM kartici bit će izbrisane."</string>
+ <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Ova poruka na SIM kartici bit će izbrisana."</string>
<string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Izbriši zaključane poruke"</string>
<string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Izbriši"</string>
- <string name="select_conversations" msgid="5754828781497722394">"Odaberi razgovore"</string>
- <string name="no_conversations" msgid="2095684444005566703">"Nema razgovora"</string>
- <string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Nije moguće dobiti pojedinosti"</string>
+ <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Odaberi razgovore"</string>
+ <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Nema razgovora"</string>
+ <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Nije moguće dobiti pojedinosti."</string>
<string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Pojedinosti poruke"</string>
<string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Vrsta: "</string>
<string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Tekstualna poruka"</string>
@@ -228,7 +228,7 @@
<string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Izbriši"</string>
<string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Tekstualne poruke na SIM kartici"</string>
<string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Prikaži"</string>
- <string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"Nema poruka na SIM kartici."</string>
+ <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Nema poruka na SIM kartici."</string>
<string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Izvješće"</string>
<string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ništa)"</string>
<string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Na čekanju"</string>
@@ -248,42 +248,42 @@
<string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Dijaprojekcija"</string>
<string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Tekst pri dnu"</string>
<string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Tekst pri vrhu"</string>
- <string name="delivery_toast_body" msgid="4478305651728684364">"Poruka se prima po postocima"</string>
+ <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Poruku je primio %s."</string>
<string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"Nepročitanih poruka: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nove poruke"</string>
- <string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"Broj poruka koje nisu mogle biti poslane: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Broj poruka koje nije moguće poslati: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Poruke nisu poslane"</string>
<string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM kartica je puna"</string>
<string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Izbrišite neke stare poruke da biste napravili mjesta za nove."</string>
<string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Memorija tekstualnih poruka je puna"</string>
- <string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Dolazne su poruke odbijene jer je memorija puna. Izbrišite stare poruke."</string>
+ <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Dolazna poruka odbijena je zbog pune memorije. Izbrišite nekoliko starih poruka."</string>
<string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Tekstualna poruka odbijena je"</string>
- <string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Dolazna poruka odbijena je iz nepoznatog razloga."</string>
+ <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Dolazna poruka odbijena je iz nepoznatog razloga."</string>
<string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"audio"</string>
<string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"slika"</string>
<string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"videozapis"</string>
<string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Potvrdi"</string>
<string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Izvješće o čitanju bit će poslano."</string>
- <string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"Trenutno nismo u mogućnosti poslati vašu poruku. Poruka će biti poslana kad usluga postane dostupna."</string>
+ <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Trenutačno nismo u mogućnosti poslati vašu poruku. Poruka će biti poslana kad usluga postane dostupna."</string>
<string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Poruke možete slati samo brojevima za fiksno biranje."</string>
<string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Bez predmeta)"</string>
<string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Nepoznati pošiljatelj"</string>
- <string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Preuzimanje poruke \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\" od pošiljatelja <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> nije uspjelo."</string>
+ <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Preuzimanje poruke: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> od pošiljatelja: <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> nije bilo moguće."</string>
<string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Potvrdi"</string>
<string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Šalje se veliki broj multimedijskih poruka. Je li to u redu?"</string>
<string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Poruka nije preuzeta"</string>
<string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Poruka nije poslana"</string>
- <string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Odaberite za pregled poruke i pokušajte ponovo."</string>
- <string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"Preuzimanje trenutno nije moguće. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
- <string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Odaberite audio"</string>
+ <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Dodirnite za pregled poruke i pokušajte ponovo."</string>
+ <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Preuzimanje u ovom trenutku nije moguće. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
+ <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Odaberi audio"</string>
<string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Spremi privitak"</string>
- <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="6940309183311068648">"Privitak spremljen"</string>
- <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4209780336940754675">"Privitak se ne može spremiti"</string>
+ <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Privitak je spremljen"</string>
+ <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Privitak nije moguće spremiti."</string>
<string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Spremi kao zvuk zvona"</string>
- <string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Zvuk zvona je spremljen"</string>
- <string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Snimanje zvuka zvona nije uspjelo"</string>
+ <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Melodija zvona je spremljena"</string>
+ <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Melodiju zvona nije moguće spremiti."</string>
<string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Umetni smajlić"</string>
- <string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Odaberite radnju"</string>
+ <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Odabir radnje"</string>
<string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Slajd <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="slide_duration">
<item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s"</item>
@@ -296,12 +296,12 @@
<string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Uređivanje dijaprojekcije"</string>
<string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Uređivanje slajda"</string>
<string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Dijaprojekcija"</string>
- <string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Poruka klase 0"</string>
+ <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Poruka klase 0"</string>
<string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Slanje poruka"</string>
- <string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"Pretraživanje slanja poruka"</string>
+ <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Pretraživanje slanja poruka"</string>
<string name="search" msgid="7560238620274735199">"Slanje poruka"</string>
<string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Tekst u vašim porukama"</string>
- <string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Nema rezultata"</string>
+ <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Nema podudaranja."</string>
<plurals name="search_results_title">
<item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> rezultat za \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
<item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> rezultata za \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
@@ -313,10 +313,10 @@
<string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Očisti prethodna pretraživanja poruka iz okvira za pretraživanje."</string>
<string name="save" msgid="6847069284991531310">"Spremi"</string>
<string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ograničavanje poruka"</string>
- <string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Želite li ograničiti broj poruka koje se spremaju po razgovoru?"</string>
+ <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Ograničiti broj poruka koje spremate po razgovoru?"</string>
<string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Postavi granice"</string>
<string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Nema ograničenja"</string>
- <string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Nije moguće odmah poslati poruku. Postoji previše neposlanih multimedijskih poruka."</string>
+ <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Ovu poruku trenutačno nije moguće poslati. Postoji previše neposlanih multimedijskih poruka."</string>
<string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"SLANJE..."</string>
<string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Previše primatelja"</string>
<string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Dodavanje primatelja…"</string>