summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-gl-rES/strings.xml
blob: 92476a7809b78102a3bce18c53f79a9492fd18ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Mensaxería"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Mensaxe nova"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Enviar correo electrónico a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Redactar"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Configuración"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Engadir <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> a Contactos"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Chamar"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Buscar"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Eliminar todas as conversas"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Eliminar conversa"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Ver conversa"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"BALEIRADO DE DEPURACIÓN"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Actualizando..."</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Difusións de cela"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Borrador"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Sen asunto)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Eu"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Ver presentación de diapositivas"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Ver detalles"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Ver informe"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Eliminar"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Data de caducidade: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"kB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Mensaxe non entregada"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Non se puido enviar esta mensaxe. \nIntento realizado ás: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Non se puido enviar esta mensaxe."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Eliminar conversa"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Reenviar"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Descargar"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Descargando"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Asunto: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Texto protexido por DRM *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Detectáronse dereitos de DRM insuficientes."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Copiar texto"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Opcións de mensaxes"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Opcións da presentación de diapositivas"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Feito"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Subir"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Baixar"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Eliminar diapositiva"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Engadir diapositiva"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Toca aquí para crear unha diapositiva nova."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Descartar presentación de diapositivas"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Parte <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Eliminar texto"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Engadir imaxe"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Eliminar imaxe"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Engadir música"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Eliminar música"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Engadir vídeo"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Eliminar vídeo"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Para"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Asunto"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Anexar"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Engadir asunto"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Descartar"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Ver"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Substituír"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Eliminar"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Enviar"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Enviar MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Todas as conversas"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Escribe a mensaxe"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Abre o teclado para escribir a mensaxe"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Envío desactivado"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Non se pode redactar. Non hai ningunha aplicación de SMS predeterminada."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Imaxe demasiado grande. Comprimindo..."</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Formato de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> incompatible."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Escolle un <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> diferente."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Alcanzouse o límite de tamaño da mensaxe."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"A mensaxe é demasiado grande para anexar un vídeo."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Non podes engadir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> á túa mensaxe."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Non se cambiou o tamaño da imaxe."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"A imaxe é demasiado grande para enviar, aínda que se cambie o seu tamaño."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Reenviado: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Descartarase a mensaxe porque non ten destinatarios válidos."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Destinatarios non válidos: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Enderezo de destino non válido."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Servizo non activado na rede."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"A mensaxe caducou ou non está dispoñible."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Non se puido enviar debido a un problema de rede."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Corrixe os destinatarios ou recibirán a mensaxe."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Non se pode enviar a mensaxe"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"A túa mensaxe non ten destinatarios válidos."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"O obxecto con DRM incluído na mensaxe non se pode reenviar."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Convertendo en mensaxe multimedia..."</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Non se poden engadir máis diapositivas."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Non se poden engadir vídeos e imaxes a unha diapositiva."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Non se pode gardar a mensaxe."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Mensaxe gardada como borrador."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"A mensaxe ten demasiados destinatarios (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Existe un límite de <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> destinatarios."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Existe un límite de <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> anexos. Só se engadirán os <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> primeiros."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Engadindo anexos"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Agarda mentres se engaden elementos á presentación de diapositivas."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Creando presentación de diapositivas"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Non se pode reproducir o audio."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Vista previa"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Vista previa"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Substituír imaxe"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Duración (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> s)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Duración da diapositiva "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Deseño de presentación de diapositivas "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Deseño (parte superior)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Deseño (parte inferior)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Escribe a mensaxe ou déixaa en branco"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"A duración debe ser un número."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"A duración debe ser superior a cero segundos."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"s"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 segundo"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 segundos"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 segundos"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 segundos"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 segundos"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 segundos"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 segundos"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 segundos"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 segundos"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 segundos"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Outro"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Ver contacto"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Engadir a Contactos"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Enderezo do remitente oculto"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"Aceptar"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Cancelar"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Configurar"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Reproducir"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Editar"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Tentar enviar"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Configuración"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Restablecer configuración predeterminada"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Notificacións"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Mensaxes multimedia (MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Mensaxes de texto (SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Almacenamento"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"SMS desactivadas"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Toca para converter Mensaxería na túa aplicación de SMS predeterminada"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"SMS activadas"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Toca para cambiar a túa aplicación de SMS predeterminada"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Xestiona mensaxes gardadas na tarxeta SIM"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Solicita un informe de entrega para cada mensaxe que envías"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Solicita un informe de lectura para cada mensaxe que envías"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Solicita un informe de entrega para cada mensaxe que envías"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Elimina mensaxes antigas a medida que se alcanzan límites"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> mensaxes por conversa"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Utiliza MMS para enviar unha soa mensaxe cando hai varios destinatarios"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Xestionar mensaxes da tarxeta SIM"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Informes de entrega"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Mensaxería en grupo"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Informes de lectura"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Informes de entrega"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Eliminar mensaxes antigas"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Límite de mensaxes de texto"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Límite de mensaxes multimedia"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Notificacións"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibrar"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Son"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Definir o número de mensaxes para gardar"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Silencio"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Recuperación automática"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Recupera mensaxes automaticamente"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Recuperación automática en itinerancia"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Recupera mensaxes automaticamente durante a itinerancia"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Eliminar?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Queres eliminar a mensaxe bloqueada?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Eliminarase unha conversa."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"Eliminaranse <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> conversas."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Eliminarase a conversa completa."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Eliminaranse todas as conversas."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Eliminarase a mensaxe."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Queres eliminar esta mensaxe bloqueada?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Eliminaranse todas as mensaxes da tarxeta SIM."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Eliminarase esta mensaxe da tarxeta SIM."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Eliminar mensaxes bloqueadas"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Eliminar"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Escoller conversas"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Ningunha conversa."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Cargando conversas."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Non se poden obter detalles."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Detalles da mensaxe"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Tipo: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Mensaxe de texto"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Mensaxe multimedia"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Notificación de mensaxe multimedia"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"De: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Para: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Cco: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Enviada: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Recibida: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Gardada: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Asunto: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Tamaño da mensaxe: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioridade: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Alta"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Normal"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Baixa"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Clase de mensaxe: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Código de erro: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Editar"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Eliminar mensaxes"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Bloquear"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Desbloquear"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Copiar na memoria do tablet"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Copiar na memoria do teléfono"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Eliminar"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Mensaxes de texto na tarxeta SIM"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Ver"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Non hai mensaxes na tarxeta SIM."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Informe"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ningún)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Pendente"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Lida"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Recibida"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Incorrecto"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Non lida"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Rexeitada"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Destinatario: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Estado: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Entregada: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Imaxes"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Capturar imaxe"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Vídeos"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Capturar vídeo"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Audio"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Gravar audio"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Presentación de diapositivas"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Texto da parte inferior"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Texto na parte superior"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Mensaxe recibida por %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mensaxes sen ler"</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Mensaxes novas"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Non se puideron enviar <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> mensaxes"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Mensaxes non enviadas"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"Tarxeta SIM chea"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Elimina mensaxes para que haxa espazo para máis."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Memoria de mensaxes de texto completa"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"Rexeitouse unha mensaxe entrante debido a que a memoria está chea. Elimina algunhas mensaxes antigas."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Mensaxe de texto rexeitada"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"Rexeitouse unha mensaxe entrante debido a un motivo descoñecido."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"audio"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"imaxe"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"vídeo"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Confirmar"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Enviarase un informe de lectura."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Actualmente non se pode enviar a túa mensaxe. Enviarase cando o servizo estea dispoñible."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Só podes enviar mensaxes aos teus números de marcación fixa."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Sen asunto)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Remitente descoñecido"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Non se puido descargar a mensaxe <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Confirmar"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Estanse enviando un gran número de mensaxes multimedia. É correcto?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Non se descargou a mensaxe"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Mensaxe non enviada"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Toca para revisar a mensaxe e tentalo de novo."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Non se pode descargar agora. Téntao de novo máis tarde."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"Ningún APN especificado no dispositivo."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Escoller audio"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Gardar anexo"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Anexo gardado"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Non se puido gardar o anexo."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Gardar como ton de chamada"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Ton de chamada gardado."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Non se puido gardar o ton de chamada."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Participantes do grupo"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Escoller acción"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Diapositiva <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Informe de entrega"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Límites de almacenamento"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Cambiar duración"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Editar presentación de diapositivas"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Participantes do grupo"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Editar diapositiva"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Presentación de diapositivas"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Mensaxe de clase 0"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Mensaxería"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Busca de mensaxería"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Mensaxería"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Texto das túas mensaxes"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Sen coincidencias"</string>
  <plurals name="search_results_title">
    <item quantity="one" msgid="4657073733087431350">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> resultado para \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
    <item quantity="other" msgid="6196382287749539209">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> resultados para \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</item>
  </plurals>
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> resultados para \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Borrar"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Borrarase o historial de buscas."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Borrar o historial de buscas"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Borra as buscas de mensaxería anteriores para que non aparezan na caixa de busca"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Gardar"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Limitar mensaxes"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Limitar o número de mensaxes que queres gardar por conversa?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Establecer límites"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Sen límites"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Non se pode enviar a mensaxe agora. Hai demasiadas mensaxes multimedia sen enviar."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"ENVIANDO..."</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"Demasiados destinatarios"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Engadindo destinatarios..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mensaxes novas"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"e <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mensaxe máis"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"e <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mensaxes máis"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Estado inconsistente"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"O estado das conversas e dos destinatarios non é coherente. Captura un informe de erros e envíao a través de http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> persoas"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Queres deixar de recibir as notificacións de mensaxes de texto duplicadas da aplicación de mensaxería predeterminada?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Ver máis conversas"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Audio"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Presentación de diapositivas"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Vídeo"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Imaxe"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"O almacenamento do teléfono está cheo"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Non recibirás mensaxes SMS/MMS novas"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"Activación por MMS"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Envía todas as MMS da caixa de saída á rede"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Mensaxería non é a túa aplicación de SMS"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> é a túa aplicación de SMS"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Podes cambiar esta opción en Configuración"</string>
</resources>