summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/res/values-nb/strings.xml
blob: b7cd3e654504a16e170f76eb5852de1f1ac6d7bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/*
 * Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
 * Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"Meldinger"</string>
    <string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Ny melding"</string>
    <string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Ring <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Send e-post til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Skriv melding"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="4491980950419914944">"Legg til <xliff:g id="CONTACTEMAILORNUMBER">%s</xliff:g> i kontakter"</string>
    <string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Ring"</string>
    <string name="menu_search" msgid="2289469305728821360">"Søk"</string>
    <string name="menu_delete_all" msgid="808729454898114735">"Slett alle tråder"</string>
    <string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Slett"</string>
    <string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Vis"</string>
    <string name="menu_debug_dump" msgid="6855869130206549643">"FEILSØKINGSDUMP"</string>
    <string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Synkroniserer…"</string>
    <string name="menu_cell_broadcasts" msgid="5646161375983084660">"Kringkastede meldinger"</string>
    <string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Utkast"</string>
    <string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Mangler emne)"</string>
    <string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Meg"</string>
    <string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Vis bildeserie"</string>
    <string name="view_message_details" msgid="7613457646645796831">"Se detaljer"</string>
    <string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Vis rapport"</string>
    <string name="delete_message" msgid="6442394955910357234">"Slett"</string>
    <string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Utgår: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"kB"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Melding ikke levert"</string>
    <string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="4789268239627694551">"Kunne ikke sende denne meldingen.\nAntall forsøk: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="4203703285563450868">"Kunne ikke sende denne meldingen."</string>
    <string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Slett tråd"</string>
    <string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Videresend"</string>
    <string name="download" msgid="4488877642230207631">"Last ned"</string>
    <string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Laster ned"</string>
    <string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* DRM-beskyttet tekst *"</string>
    <string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Oppdaget utilstrekkelige DRM-rettigheter."</string>
    <string name="copy_message_text" msgid="4296252229544252834">"Kopier tekst"</string>
    <string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Innstillinger for melding"</string>
    <string name="slideshow_options" msgid="3501759384739796431">"Alternativer for lysbildefremvisning"</string>
    <string name="done" msgid="7479926268660505871">"Utført"</string>
    <string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Flytt opp"</string>
    <string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Flytt ned"</string>
    <string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Fjern lysbilde"</string>
    <string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Legg til lysbilde"</string>
    <string name="add_slide_hint" msgid="7351356961076244584">"Trykk for å opprette nytt lysbilde."</string>
    <string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Forkast bildeserie"</string>
    <string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Del <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Fjern tekst"</string>
    <string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Legg til bilde"</string>
    <string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Fjern bilde"</string>
    <string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Legg til musikk"</string>
    <string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Fjern musikk"</string>
    <string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Legg til video"</string>
    <string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Fjern video"</string>
    <string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Til"</string>
    <string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Emne"</string>
    <string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Legg ved"</string>
    <string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Legg til emne"</string>
    <string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Forkast"</string>
    <string name="view" msgid="7929667761715467136">"Vis"</string>
    <string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Erstatt"</string>
    <string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Fjern"</string>
    <string name="send" msgid="4589898724889248486">"Send"</string>
    <string name="mms" msgid="1587631213714914559">"bildemelding"</string>
    <string name="send_mms" msgid="2933162044872550662">"Send MMS"</string>
    <string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Alle tråder"</string>
    <string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="3539985471008581265">"Skriv inn meldingen"</string>
    <string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="7860109685511253191">"Åpne tastaturet for å taste inn melding"</string>
    <string name="sending_disabled_not_default_app" msgid="6685337318181265136">"Sending er deaktivert"</string>
    <string name="compose_disabled_toast" msgid="1838175321052707875">"Kan ikke skrive noe. Er ikke standard SMS-app."</string>
    <string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Komprimerer…"</string>
    <string name="unsupported_media_format" msgid="1350489690977363764">"Formatet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> støttes ikke."</string>
    <string name="select_different_media" msgid="6241623357299382183">"Velg et annet <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Maksimal meldingsstørelse nådd."</string>
    <string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Meldingen er for stor til å legge ved en video."</string>
    <string name="failed_to_add_media" msgid="7207464170168708485">"Du kan ikke legge til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> i meldingen din."</string>
    <string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Bildet ble ikke skalert."</string>
    <string name="resize_image_error_information" msgid="3783200130776554475">"Dette bildet er for stort til å sendes, selv etter at størrelsen er endret."</string>
    <string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
    <string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Meldingen vil bli forkastet, siden den ikke har noen gyldige mottagere."</string>
    <string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Ugyldig(e) mottager(e): &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="4573835601024786416">"Ugyldig måladresse."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="9178218144019626176">"Tjenesten er ikke aktivert på nettverket."</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="1908877102600048515">"Meldingen er utløpt eller ikke tilgjengelig."</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="4583269174855943025">"Kunne ikke sende på grunn av nettverksproblem."</string>
    <string name="invalid_recipient_message" msgid="6465343105010999068">"Korriger mottaker(e), ellers kommer ikke meldingen frem."</string>
    <string name="cannot_send_message" msgid="3414307479833622644">"Kan ikke sende meldingen"</string>
    <string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Meldingen har ingen gyldige mottakere."</string>
    <string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="5047623751430559077">"DRM-objektet i meldingen kan ikke videresendes."</string>
    <string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Konverterer til MMS…"</string>
    <string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="4631404749618820994">"Kan ikke legge til flere lysbilder."</string>
    <string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4954353772391381447">"Kan ikke legge til både bilder og video på samme lysbilde."</string>
    <string name="cannot_save_message" msgid="3375907366965264446">"Kan ikke lagre melding."</string>
    <string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Meldingen ble lagret som utkast."</string>
    <string name="too_many_recipients" msgid="7003415094007176931">"Meldingen har for mange mottakere (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Grensen er på <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g> mottakere."</string>
    <string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Du kan legge til maksimum <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g> vedlegg. Kun de første <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g> vedleggene legges til."</string>
    <string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Legger til vedlegg"</string>
    <string name="adding_attachments" msgid="5871373105122355632">"Vent mens vedleggene legges til i lysbildefremvisningen."</string>
    <string name="building_slideshow_title" msgid="1232338692400726385">"Lager lysbildefremvisning"</string>
    <string name="cannot_play_audio" msgid="253920977253666735">"Kan ikke spille av lyd."</string>
    <string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Forhåndsvisning"</string>
    <string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Forhåndsvisning"</string>
    <string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Erstatt bilde"</string>
    <string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Varighet (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> sek)"</string>
    <string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Varighet for lysbilde "</string>
    <string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Lysbilde-layout "</string>
    <string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Layout (topp)"</string>
    <string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Layout (bunn)"</string>
    <string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="7769792471457574059">"Skriv inn en melding, eller la stå tomt"</string>
    <string name="duration_not_a_number" msgid="2856636898040421237">"Varigheten må være et tall."</string>
    <string name="duration_zero" msgid="3549377790195185977">"Varigheten må være over null sekunder."</string>
    <string name="secs" msgid="6886003523109967972">"sek"</string>
  <string-array name="select_dialog_items">
    <item msgid="4840183714016984112">"1 sekund"</item>
    <item msgid="3734955613666864447">"2 sekunder"</item>
    <item msgid="6032232473048379828">"3 sekunder"</item>
    <item msgid="5978471781525927827">"4 sekunder"</item>
    <item msgid="4888440297621208402">"5 sekunder"</item>
    <item msgid="6047246213264166841">"6 sekunder"</item>
    <item msgid="2327501250056533797">"7 sekunder"</item>
    <item msgid="3400770414689795703">"8 sekunder"</item>
    <item msgid="4358760614161107970">"9 sekunder"</item>
    <item msgid="2618179407176906471">"10 sekunder"</item>
    <item msgid="7786079681602275449">"Annen"</item>
  </string-array>
    <string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Vis kontakt"</string>
    <string name="menu_add_to_contacts" msgid="1258127580972228970">"Legg til i kontakter"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Skjult avsenderadresse"</string>
    <string name="yes" msgid="3246158147503160811">"OK"</string>
    <string name="no" msgid="4289742508556913860">"Avbryt"</string>
    <string name="set" msgid="4642365398263275979">"Angi"</string>
    <string name="play" msgid="1888432400937785115">"Spill"</string>
    <string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Rediger"</string>
    <string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Prøv å sende"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Innstillinger"</string>
    <string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Gjennopprett standardinnstillinger"</string>
    <string name="pref_notification_settings_title" msgid="6420782563630369776">"Varsler"</string>
    <string name="pref_mms_settings_title" msgid="55618772118264355">"Multimediemeldinger (MMS)"</string>
    <string name="pref_sms_settings_title" msgid="5173078369851066881">"Tekstmeldinger (SMS)"</string>
    <string name="pref_sms_storage_title" msgid="9001233319190616445">"Lagring"</string>
    <string name="pref_title_sms_disabled" msgid="1441894740130104326">"SMS deaktivert"</string>
    <string name="pref_summary_sms_disabled" msgid="8975773722051230744">"Trykk for å gjøre Meldinger til standard SMS-app"</string>
    <string name="pref_title_sms_enabled" msgid="1857849790200375277">"SMS aktivert"</string>
    <string name="pref_summary_sms_enabled" msgid="2106125420361911250">"Trykk for å endre standard SMS-app"</string>
    <string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Administrer meldinger lagret på SIM-kortet"</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Spør om leveringsrapport for hver melding som sendes"</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Spør om leserapport for hver melding som sendes"</string>
    <string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Spør om leveringsrapport for hver melding som sendes"</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Slett gamle meldinger når grensene nås"</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> meldinger per samtale"</string>
    <string name="pref_summary_mms_group_mms" msgid="2266928687440696745">"Bruk MMS for å sende én melding med flere mottakere"</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"SIM-kort-meldinger"</string>
    <string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Leveringsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_mms_group_mms" msgid="1251698526583908432">"Gruppemeldinger"</string>
    <string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Leserapporter"</string>
    <string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Leveringsrapporter"</string>
    <string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Slett gamle meldinger"</string>
    <string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"SMS-meldingsgrense"</string>
    <string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"MMS-meldingsgrense"</string>
    <string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Varslinger"</string>
    <string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Vibrering"</string>
    <string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="8667533917574559659">"Lyd"</string>
    <string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Angi antall meldinger som skal lagres"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="7981237991326592780">"Stille"</string>
    <string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Autohent"</string>
    <string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Hent meldinger automatisk"</string>
    <string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Automatisk henting ved bruk i utlandet"</string>
    <string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Hent meldinger automatisk ved roaming"</string>
    <string name="confirm_dialog_title" msgid="2187213750475782725">"Vil du slette?"</string>
    <string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Slett låst melding?"</string>
  <plurals name="confirm_delete_conversation">
    <item quantity="one" msgid="7509396981963472833">"Én samtale blir slettet."</item>
    <item quantity="other" msgid="4076915774012081811">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> samtaler blir slettet."</item>
  </plurals>
    <string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Hele tråden vil bli slettet."</string>
    <string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Alle tråder vil bli slettet."</string>
    <string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Denne meldingen vil bli slettet."</string>
    <string name="confirm_delete_locked_message" msgid="7203411948190100955">"Vil du slette denne låste meldingen?"</string>
    <string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="8693652297557966665">"Alle meldinger på SIM-kortet blir slettet."</string>
    <string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="8535128079045452425">"Denne meldingen på SIM-kortet blir slettet."</string>
    <string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Slett låste meldinger"</string>
    <string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Slett"</string>
    <string name="select_conversations" msgid="7816517565640002844">"Velg samtaler"</string>
    <string name="no_conversations" msgid="6773767655149258445">"Ingen samtaler."</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="5510430408235967094">"Laster inn samtaler."</string>
    <string name="cannot_get_details" msgid="850292987983026806">"Kan ikke hente informasjon."</string>
    <string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Meldingsdetaljer"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Type: "</string>
    <string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"SMS"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"MMS"</string>
    <string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"MMS-varsling"</string>
    <string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"Fra: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Til: "</string>
    <string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Blindkopi: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Sendt: "</string>
    <string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Mottatt: "</string>
    <string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Lagret: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Emne: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Meldingsstørrelse: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Prioritet: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Høy"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Vanlig"</string>
    <string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Lav"</string>
    <string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Meldingsklasse: "</string>
    <string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Feilkode: "</string>
    <string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Rediger"</string>
    <string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Slett meldinger"</string>
    <string name="menu_lock" msgid="7603793126077557472">"Lås"</string>
    <string name="menu_unlock" msgid="6662865558677424039">"Lås opp"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet" msgid="3721000641648594602">"Kopier til nettbrettminne"</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default" msgid="5895767417844881971">"Kopier til telefonminne"</string>
    <string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Slett"</string>
    <string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"SMS-meldinger på SIM-kort"</string>
    <string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Vis"</string>
    <string name="sim_empty" msgid="2356766833071636297">"Ingen meldinger på SIM-kortet."</string>
    <string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Rapport"</string>
    <string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Ingen)"</string>
    <string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Pågår"</string>
    <string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Lest"</string>
    <string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Mottatt"</string>
    <string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Mislykket"</string>
    <string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Ulest"</string>
    <string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Avvist"</string>
    <string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Mottager: "</string>
    <string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Status: "</string>
    <string name="delivered_label" msgid="3514011729156932928">"Levert: "</string>
    <string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Bilder"</string>
    <string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Kamera"</string>
    <string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Video"</string>
    <string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Ta opp video"</string>
    <string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Lyd"</string>
    <string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Ta opp lyd"</string>
    <string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Lysbildevisning"</string>
    <string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Tekst på bunnen"</string>
    <string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Tekst på toppen"</string>
    <string name="delivery_toast_body" msgid="5960519861835727013">"Melding mottatt av %s."</string>
    <string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> uleste meldinger."</string>
    <string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Nye meldinger"</string>
    <string name="notification_failed_multiple" msgid="6192531993698497229">"Kunne ikke sende <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> meldinger"</string>
    <string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Meldinger ikke sendt"</string>
    <string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-kort fullt"</string>
    <string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Fjern noen meldinger for å gjøre plass til flere."</string>
    <string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Ikke plass til flere meldinger"</string>
    <string name="sms_full_body" msgid="4885861852397651868">"En innkommende melding ble avvist på grunn av fullt minne. Slett noen gamle meldinger."</string>
    <string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Melding avslått"</string>
    <string name="sms_rejected_body" msgid="7813671133968158562">"En innkommende melding ble avvist av ukjent årsak."</string>
    <string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"lyden"</string>
    <string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"bildet"</string>
    <string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"videoen"</string>
    <string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Bekreft"</string>
    <string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"En leserapport vil bli sendt."</string>
    <string name="message_queued" msgid="7975945623873194737">"Kan ikke sende meldingen din for øyeblikket. Den sendes når tjenesten blir tilgjengelig."</string>
    <string name="fdn_check_failure" msgid="7880740763778173551">"Du kan kun sende tekstmeldinger til numre med anropsbegrensning."</string>
    <string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Mangler emne)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Ukjent sender"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8097699679464396537">"Kunne ikke laste ned meldingen «<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>» fra <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Bekreft"</string>
    <string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Et stort antall multimediemeldinger blir sendt. Er dette OK?"</string>
    <string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Melding ikke lastet ned"</string>
    <string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Melding ikke sendt"</string>
    <string name="message_failed_body" msgid="3421296112073915245">"Trykk for å lese gjennom meldingen og prøve på nytt."</string>
    <string name="download_later" msgid="5531365714424360903">"Kan ikke laste ned akkurat nå. Prøv på nytt senere."</string>
    <string name="no_apn" msgid="505932916503312015">"Ingen APN angitt på enheten."</string>
    <string name="select_audio" msgid="3528161449756771832">"Velg lyd"</string>
    <string name="copy_to_sdcard" msgid="757028609638184856">"Lagre vedlegg"</string>
    <string name="copy_to_sdcard_success" msgid="7948625615155992014">"Vedlegg lagret."</string>
    <string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="4944606369631916737">"Kunne ikke lagre vedlegget."</string>
    <string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Lagre som ringetone"</string>
    <string name="saved_ringtone" msgid="3847363932276708626">"Ringetonen er lagret."</string>
    <string name="saved_ringtone_fail" msgid="4778500070919251116">"Kunne ikke lagre ringetonen."</string>
    <string name="menu_group_participants" msgid="4288356090262299071">"Gruppedeltakere"</string>
    <string name="select_link_title" msgid="3371818607625768447">"Velg handling"</string>
    <string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Lysbilde <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="slide_duration">
    <item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</item>
    <item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</item>
    <item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sek"</item>
  </plurals>
    <string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Leveringsrapport"</string>
    <string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Lagringsgrenser"</string>
    <string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Velg lengde"</string>
    <string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Rediger lysbildevisning"</string>
    <string name="recipient_list_activity" msgid="1254938236543727019">"Gruppedeltakere"</string>
    <string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Rediger lysbilde"</string>
    <string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Lysbildevisning"</string>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="6631339964159861048">"Klasse 0-melding"</string>
    <string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Meldinger"</string>
    <string name="search_hint" msgid="7273727663577472044">"Søk i meldinger"</string>
    <string name="search" msgid="7560238620274735199">"Meldinger"</string>
    <string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Tekst i meldinger"</string>
    <string name="search_empty" msgid="2109551478056039278">"Ingen treff."</string>
    <!-- String.format failed for translation -->
    <!-- no translation found for search_results_title:one (4657073733087431350) -->
    <string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> resultater for «<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>»"</string>
    <string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Tøm"</string>
    <string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"Søkeloggen slettes."</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Tøm søkeloggen"</string>
    <string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Slett listen over tidligere meldingssøk så de ikke vises i søkefeltet"</string>
    <string name="save" msgid="6847069284991531310">"Lagre"</string>
    <string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Begrens meldinger"</string>
    <string name="storage_limits_message" msgid="2010501485394745696">"Vil du begrense antallet meldinger du lagrer per samtale?"</string>
    <string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Angi grenser"</string>
    <string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Ingen grenser"</string>
    <string name="too_many_unsent_mms" msgid="4436493698891224126">"Kan ikke sende meldingen akkurat nå. Du har for mange usendte multimediemeldinger."</string>
    <string name="sending_message" msgid="2054406576361149715">"SENDER …"</string>
    <string name="pick_too_many_recipients" msgid="650087588867628044">"For mange mottagere"</string>
    <string name="adding_recipients" msgid="2962810172527532357">"Legger til mottakere ..."</string>
    <string name="draft_separator" msgid="5402575086540243019">", "</string>
    <string name="message_count_format" msgid="4434763220590778012">" <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_count_notification" msgid="3629968600032690007">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nye melding"</string>
  <plurals name="message_count_notification_overflow">
    <item quantity="one" msgid="3340591167508150806">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> annen melding"</item>
    <item quantity="other" msgid="1393002799298501480">"+ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> andre meldinger"</item>
  </plurals>
    <string name="error_state" msgid="5177386717626893507">"Inkonsekvente data"</string>
    <string name="error_state_text" msgid="7918866106335387710">"Tilstanden til tråder og mottakere er inkonsekvent. Hent inn en feilrapport og rapporter den inn via http://go/droidanizer"</string>
  <plurals name="recipient_count">
    <item quantity="other" msgid="7338580381574463136">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> personer"</item>
  </plurals>
    <string name="disable_notifications_dialog_message" msgid="7644011234972074096">"Vil du deaktivere SMS-varsler fra standardappen for Meldinger?"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="7275920132410734671">"Se flere samtaler"</string>
    <string name="attachment_audio" msgid="2867960243300539143">"Lyd"</string>
    <string name="attachment_slideshow" msgid="5867689101881763318">"Lysbildefremvisning"</string>
    <string name="attachment_video" msgid="4252062022156694591">"Video"</string>
    <string name="attachment_picture" msgid="3709286281567284296">"Bilde"</string>
    <string name="notification_separator" msgid="2334673105226536422">"  "</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="213598026698964628">", "</string>
    <string name="message_timestamp_format" msgid="4188999027493614617">"<xliff:g id="STRING_0">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STRING_1">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="storage_warning_title" msgid="7124740686325942375">"Lagringsplassen på telefonen din er full"</string>
    <string name="storage_warning_content" msgid="1100367816649962354">"Du kommer ikke til å motta nye SMS- og MMS-meldinger"</string>
    <string name="label_mms_send_outbox_msg" msgid="3395185162973061099">"MMS-aktivering"</string>
    <string name="desc_mms_send_outbox_msg" msgid="1837156781311437148">"Sender ut alle MMS fra utboksen til nettverket"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_initial" msgid="510014388581481569">"Messaging er ikke SMS-appen din"</string>
    <string name="banner_sms_promo_title_application" msgid="8123569785369713254">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> er SMS-appen din"</string>
    <string name="banner_sms_promo_message" msgid="3536714414252763826">"Du kan endre dette i innstillingene."</string>
</resources>